Best selling products
Supreme Taiwan Da Yu Ling Oolong Tea #1258
品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 台湾 南投县 Taiwan 品名Name: 台湾大禹岭 乌龙茶 Da Yu Ling Oolong Tea 等级Level: 特级 Supreme 分类Sort: 乌龙茶 Oolong Tea 保质期Shelf Life: 18 months 香型 Aroma: 清香型 faint scent Caffeine Level: ☆☆☆☆ 干茶 Body: 颗粒紧实,色泽墨绿,均匀饱满,香气清幽 Large leaves handmade rolled into tightly even ball shape,glossy and dark green 茶汤 Liquor: 浅黄透亮,香气优雅,甘醇爽滑,回甘十足 Sweet and mellow taste with obvious osmanthus fragrance; sweet aftertaste 储存方法 Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 大禹岭是台湾新兴的高山茶产区,茶区开垦不久,但所产的茶叶已经是公认台湾最顶级的高山茶。大禹岭茶之所以广受欢迎,最主要的原因就是因为地处2600 公尺的高山,寒冷且温差大,在这种环境下茶树生长缓慢,因此茶质幼嫩,茶味甘醇,加上当地排水良好的酸性土壤,得天独厚的环境造就出独一无二的好茶。 冲泡后,果花香清扬芬芳,因为是半发酵的缘故所以茶味清爽许多,入口就能感觉到它的清扬细腻,花果香独特,带有冷矿山特有的山场气意,落喉甘滑韵味饱满,色、香、味、甘,回甘迅速有层次,喉韵甚佳,回香绕舌不退。 水温要求 由于大禹岭茶包含某些特殊的芳香物质需要在高温的条件下才能完全发挥出来,所以一定要用沸腾过的95度C的水来冲泡。小提示:使用95度C的水泡制小叶或嫩叶型乌龙茶时,茶汤出水时间务必掌握在20~40秒之间。 开汤时间 台湾的泡茶法是高山茶冲泡时浸泡的时间第一泡一般是45秒左右,再次冲泡是60秒左右,之後每次冲泡时间往後稍加数10秒即可。闽北和潮州的乌龙茶开汤时间则要快得多,第一泡15秒就可以了。小提示:以多年在国内的经验,初接触台湾茶叶的饮茶同好以闽北的乌龙茶开汤法较容易接受。具体的茶叶汤时间因个人口味而不同,主要得靠泡茶人自己掌握。 This tea is grown on higher elevation than most tea, which makes it more rare and unique due to the difficulty of planting and harvesting process. The brew produces light notes of minty, vegetal and floral fragrances with refreshingly sweet flavors that lingers on the palate. Brewing Method: Tea cup Chinese Gongfu Method Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity: 5g Tea 7g Tea Brewing time: 3 - 5 mins 8 steeps: rinse, 40s,60s,70s,80s,90s,100s,120s,180s Rinse time is around 5 seconds
$79.00 - $296.00
British Earl Grey Black Tea #1515
品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 中国 China 品名Name: 英式 格雷伯爵茶 Royal Earl Grey 保质期Shelf Life: 36 months 分类Sort: 红茶 Black Tea Caffeine Level: ☆☆☆☆☆ 干茶 Body: 条索均匀,色泽乌润 This being a full leaf Assam, it is a medium bodied tea. 茶汤 Liquor: 色泽醇厚,明亮橙黄,有荔枝香 Mahogany Juice. Distinctively fragrant and flavorful with citrus notes 储存方法 Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 等级 Level: 特级 Supreme 英式伯爵红茶是当今世界最流行的红茶调味茶之一。由是以祁门红茶或正山小种为茶基,或再配以锡兰红茶等茶和香柑精油调制而成,汤色红亮,香气浓郁。而其中的独特芳香便是来源于香柑油。 香柑原产自意大利南部,形似柑橘,色如柠檬,味道也很像橙子或柠檬的香气,果皮里榨出来的油就是被加到伯爵茶里的精油,除了伯爵茶之外,香柑清新又凛冽的独特香气,也是很多调香师的挚爱,因此,在很多香水中也常常会看到它的身影。 Earl Grey is a select blend of black teas infused with the distinctive aroma of bergamot, a citrus fruit. Legend has it that the name comes from a British Prime Minister named Earl Charles Grey, who made the tea readily available to the public. Bergamot oil is traditionally used to ease digestion and anxiety, reduce fevers, and combat stress. Brewing Method: Tea cup Water volume: 12oz / 355ml Temperature: 190-212°F Tea Quantity: 3g - 5g Brewing time: 3 - 5 mins Add milk, cube sugar or honey as your preference. Enjoy!
$11.00 - $42.00
Fresh Fragrance Oolong Tea#1241
品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: Fujian,China 品名Name: 安溪韵香型 铁观音 Fresh Fragrance Oolong 等级Level: 二级 Regular 分类: 乌龙茶 Oolong Tea 保质期Shelf Life: 24 months 香型 Aroma: 清香型 faint scent Caffeine Level: ☆☆☆☆ 干茶 Body: 颗粒饱满,色泽翠绿,茶香飘逸 Rolled into a tight tiny ball shape, sand-green in color 茶汤 Liquor: 蜜绿带金,清香爽口A strong floral scent with a delicate, nutty taste. May keep teeth healthy, fuel metabolism, and aid in digestion. 储存方法 Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place 韵香型铁观音是介于清香与浓香之间,于2007年由安溪铁观音集团研发成功并推向市场,有清香型之明媚润泽,又不失浓香型之醇厚悠远。在传统正味做法的基础上再经过120℃左右烘焙10小时左右,提高滋味醇度,发展香气。茶叶发酵充足,传统正味,具有“浓、韵、润、特”之口味,香味高,回甘好,韵味足,其汤色澄明清亮,黄中有绿,如江南初秋,尽显华贵与富丽,长期以来倍受广大消费者的青睐。铁观音中的维生素C和维生素E能阻断致癌物——亚硝胺的合成,对防治癌症有较大的作用。 Fresh Fragrance Oolong Tea#1241 This Tieguanyin is produced with the traditional method, it is baked at 120°C for about 10 hours to increase the flavorful mellowness and to develop the aroma. The tea leaves are fully fermented and traditionally blended. It has a "rich, mellow, moist, and special taste. It has a high fragrance, good sweetness, and full flavor.” Its liquor is clear and bright, with a yellow-green hue, such as the early autumn colors of the southern Yangtze River region. The tea has long been favored by consumers. Vitamin C and Vitamin E in Tieguanyin can block the synthesis of carcinogens-nitrosamines and have a greater effect on the prevention and treatment of cancer.Fresh Fragrance gets its name because that’s exactly what it produces when brewed - a delightfully fresh fragrance! Best enjoyed during and after a meal, Oolong tea is highly prized for its belief to speed up your metabolism and to aid in digestion. Recommend Brewing Method Brewing Method: Tea cup Chinese Gongfu Method Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity: 2 Teaspoons / 5g Tea 7g Tea Brewing time: 3 - 5 mins 7 steeps: rinse, 15s, 25s, 35s, 45s, 55s, 75s, 85s
$17.00 - $64.00
Lily Flowder/ Ba Wang Hua (8oz)
霸王花(8oz/包) 为仙人掌科植物量天尺的花。 性味 甘;性微寒 功效 为仙人掌科植物量天尺的花。用于肺热咳嗽,肺痨,瘰疬,痄腮。 经脉 肺经 霸王花猪肉汤 原料 霸王花50克(1两),猪肉400克(8两),粉肠150克(3两),蜜枣4粒,南北杏2汤匙。 做法 1.粉肠切去肥油,将4粒蜜枣放入粉肠内,在粉肠另一端摧出,洗净出水过冷河。 2.猪肉放落滚水中,煮5分钟取起洗净。 3.霸王花用清水浸软,洗净抹干水,切短度。 4.把适量清水煲滚,放下全部材料猛火煲滚,再用慢火煲3小时,下盐调味。 功效 此汤清凉健肺去痰火,清热气。 Lily Flowder/ Ba Wang Hua (8 oz) Sold in dried form, ba wang hua (dried night-blooming cereus) is a flower that is used in traditional Chinese medicine to help with detoxification and reduce lung inflammation. The flowers are usually used in soups. When boiled, they add a sweet and slight thickening effect to soup. (tnp.sq) From the manufacturer: This is the flower of the cactus family. The taste is sweet; it is slightly cold in nature. It is used for lung-heat cough, pulmonary tuberculosis, scrofula. It enters the Lung meridian. It is frequently cooked in soups. This recipe is used to clear lung inflammation and enhance immunity. https://www.tnp.sg/lifestyle/hed-chef/boost-your-immunity-ba-wang-hua-and-pork-rib-soup Bawang Flower Pork Soup 1.8 liters of water (for blanching) 2 pork bones (500g), cracked into two 500g spare ribs (cut into 7cm by 8cm pieces) 3.8 liters of water 100g ba wang hua, well-rinsed 10 small red dates (17g) 1 honey date (20g) 4 chilled figs (60g) 20g nan bei xing (Chinese apricot kernels) 1 heaping tsp salt Bring 1.8 liters of water to a boil in a pot. Blanch the pork bones and spare ribs until there is no visible blood. Discard the water, rinse the pork bones and spare ribs and set aside. Bring 3.8 liters of water to a boil in a clean pot. Place the blanched pork bones and spare ribs inside. Add the ba wang hua, red dates, honey date, figs and nan bei xing. Cover and bring to a boil. Then simmer covered for 1 1/2 hours. Season with salt. Stir well and cover for five minutes. Turn off the heat and serve.
$7.59
Ancient Trees Golden Dianhong Black Tea #1185
品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 云南 凤庆 Yunnan, China 品名Name: 古树金芽 滇红 Ancient Trees Golden Dianhong 保质期Shelf Life: 36 months 分类Sort: 红茶 Black Tea Caffeine Level: ☆☆☆☆☆ 干茶Body: 芽头均匀,花香上扬,色泽金黄Dark leaves with golden tips, 茶汤Liquor: 汤色金黄,蜜香内敛,茶香浓郁醇厚,鲜爽持久Sweet red potatoes aroma, savory cocoa, and black pepper flavors. Smooth and full-bodied, slightly sweet 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place 等级Level: 特级 Super This is black tea produced from older wild-style trees. The trees are allowed to grow as they wish getting much bigger than normal. The trees are different in two distinct ways. First, since they are older trees the roots have reached past the upper soil into the rocks below and can access a broader mineral content than young trees; providing additional flavor complexity. Secondly, the wild-style trees are denser which provides a micro-climate influencing the lichen, leaves, and shading of the tree. 古树红茶属于发酵茶,冲泡后,香气鲜纯天然,显蜜果香;汤色红橙金黄,艳而不俗,清澈明亮;品啜之,鲜醇甘活爽口,齿颊留香;再观叶底,芽头嫩肥完整。可连续冲泡10道以上,香气依旧芳馥,甜醇之感萦绕充溢口腔,令人回味无穷。古树红茶饼,煮饮后汤色红艳,滋味更加醇厚,回甘久久。 Brewing Method: Teacup Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 194℉ / 90℃ 194℉ / 90℃ Tea Quantity: 3 g Tea 5 g Tea Brewing time: 2 - 5 mins 10 steeps: rinse,5s, 10s, 15s,20s, 25s, 35s, 45s, 60s,75s,100s Rinse time is around 5 seconds
$23.00 - $88.00
Four Friends Tea / Si Wu Herbal Soup
四物汤/药膳汤包 成分:當歸、川芎、白芍、熟地黃 四物湯是中醫養血、補血的經典名方,也被稱爲“婦科第一方”,四物湯的組方包括熟地黃、當歸、白芍、川芎,這四味中藥具有滋補血氣、活血化瘀的作用,一般来说,它具有補血調經的效果,可減緩女性的痛經。也可改善手脚冰冷、使臉色紅潤等。四物湯主要是補氣血,並不會對荷爾蒙分泌造成影響,所以男性有臉色蒼白、容易疲倦、氣血不足、貧血等問題,同樣可以用四物湯來進補。 用法: 煎服,五碗水煎成一碗后内服。溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此茶 Four Friends Tea 四物汤/药膳汤包 Si Wu Herbal Soup What it is:Natural medicinal roots and prepared rhizomes blood tonic, for women’s health and beauty, regulates circulation and menstruation. This rich, semi-sweet tasting tea has a pleasant almost licorice flavor. It is made up of four major blood enhancing herbs that work together to nourish and support health and beauty. Four Friends is based on a classic blood tonic formula Si Wu Tang. Which health/beauty concerns is this herbal combination good for?Facial pallor, dry skin, scanty, irregular or painful menstrual period, chronic tiredness, lightheadedness, dry stool, insomniaLoss of blood after illness or injury Note: Blood deficiency is particularly common in women due to the loss of menstrual blood however anyone recovering from illness or long term stress would benefit from healthy blood production. Four Friends effectively addresses blood deficiency, with an emphasis on liver blood. Key Benefits:Maintains healthy hormone balance and blood production Helps regulate menstruation Enhances menstrual comfort TCM Benefits:Nourishes blood of the liver, useful for TCM blood deficiency symptomsEases stuck blood circulationNourishes Yin and Jing Essence (night sweats, nocturnal emissions, steaming bone disorder, wasting and thirsting (aka diabetes symptoms of chronic thirst and chronic hunger,) low back pain, osteoporosis, weakness of lower extremities, COPD, lightheadedness, dizziness, tinnitus (ringing in the ears,) progressive hearing loss, and premature grey hair) Instructions:Just add water and cook using one of three methods:pressure cooker (takes about 20 minutes);simmer on the stovetop for 1.5 – 2 hrs Note: Women who are pregnant should consult their health specialist before using this or any herbs Ingredients: Radix Angelica sinensis - enhances blood production and circulation, and has estrogenic actions. Angelica sinensis is said to relieve pain. Angelica sinensis is used to modulate the immune system. It may improve exercise performance by increasing muscle and hepatic glycogen levels. Rhizoma ligusticum root - enhances blood circulation. According to research, Ligusticum can treat cardiovascular diseases and conditions like stroke. It can can act as an antioxidant and a neuroprotectant. White peony root - White peony is often added to womens’ formulas to enhance circulation and menstrual comfort. According to a 2019 research review, white peony root contains phytoestrogens to help reduce symptoms of menopause, including hot flashes and vaginal dryness Rehmannia root - Shu di huang which is Chinese foxglove (raw rehmannia root that is cooked in yellow wine and steamed until black ) is nourishing and moistening. Nourishes blood (pallid complexion, dizziness, palpitations, insomnia, irregular menses, uterine issues of postpartum bleeding) Please consult your physician before using this product.
$7.99
Glabrous Greenbrier Rhizome / Tu Fu Ling (8oz)
土茯苓(8oz/包) 饭团根 尖光头 土苓 地茯苓 山遗粮 山地栗 仙遗粮 冷饭团 奇粮 草禹余粮 刺猪苓 硬饭 土萆薢 山猪粪 过冈尤 山牛 山归来 久老薯 毛尾薯 地胡苓 狗老薯 狗朗头 山硬硬 白葜 连饭 红土苓 山奇良 性味 甘、淡,平。 归经 归肝、胃经。 功效 解毒,除湿,通利关节。 主治 解毒,除湿,利关节。治梅毒,淋浊,筋骨挛痛,脚气,疔疮,痈肿,瘰疬。 Glabrous Greenbrier Rhizome / Tu Fu Ling (8oz) Tu Fu Ling is also known as Rhizoma Smilacis Glabrae or Glabrous Greenbrier Rhizome and is the rhizome of Smilax glabra, which is a perennial evergreen climbing shrub belonging to the Lily family. It is a relatively practical and common Chinese herbal medicine, which first appeared in Compendium of Materia Medica in 1,578 AD. Tu Fu Ling contains succinic acid, palmitic acid, ferulic acid, shikimic acid, oleic acid, linoleic acid, isoengelitin, astilbin, neoastilbin, isoastiblin, neoisoastilbin, quercetin, epicatechin, dioscin, glucopyranoside, β-sitosterol, daucosterol, hexose, starch, and volatile oil. In Chinese medicine, Tu Fu Ling is often used to clear heat and remove toxin, drain dampness and promote urination, ease joints and muscles, treat syphilis, gonorrhea, erysipeloid, arrhythmia, gout, psoriasis, flat warts, trichomonas vaginitis, pyelonephritis, B Hepatitis, acute tonsillitis, leptospirosis, chronic lead poisoning, and mercury poisoning. Health benefits of Tu Fu Ling (according to research) Relieving gossypol poisoning and chronic lead poisoning. Reducing the damage of thioethylamine to the liver and protecting the liver. Inhibiting animal transplanted tumors, and liver cancer caused by aflatoxin. Blocking β receptors and preventing arrhythmia caused by intravenous adrenaline injection. Preventing cerebral ischemia, myocardial ischemia, cardiac ischemia-reperfusion, and relieving angina. Inhibiting platelet aggregation and preventing atherosclerosis and thrombosis. Reducing lipid peroxidation of gastric mucosa, promoting gastric juice secretion, increasing gastric juice PH, and preventing gastric ulcers. Draining dampness and promoting urination, treating turbid urine and leukorrheal diseases. Relieving genital itching and skin itching caused by damp-heat, and treating eczema. Removing heat toxins, relieving skin redness and swelling, treating carbuncles, sores, and scrofula. Treating syphilis and limb spasms caused by the side effects of mercury which is traditionally used to treat syphilis. Inhibiting Staphylococcus aureus, Streptococcus haemolyticus, Escherichia coli, Pseudomonas aeruginosa, Typhoid bacillus, Shigella flexneri, Diphtheria bacillus, and Anthrax bacillus. The study found that its water extract can selectively inhibit the inflammatory process after the release of lymphokines by sensitized T lymphocytes. (selectively inhibiting cellular immune response) Precautions of Tu Fu Ling The dosage of Tu Fu Ling should be controlled at 15-60g. It can be made into decoction, pill, or ground into powder for external use. It is not recommended to use iron utensils to boil it. It is not recommended to drink tea while taking this medicine. People with yin deficiency in the liver and kidney should not take it. People without damp-heat syndrome should not take it. People with gastrointestinal diseases should not take it. Pregnant women and children should not take it. From the manufacturer: The taste is sweet, light, and flat. It enters the Liver and Stomach meridians. Effects: It is used for detoxification, dehumidification, and as a tonic for joints. Indications: Aching limbs due to syphilis and mercury poisoning, muscles and bones pain; damp heat, turbidity, carbuncle, scrofula, mange
$9.99
FRUCTUS ANISI STELLATI / Ba Jiao Hui Xiang 4oz
精選 八角 大茴香(4oz/包) 【性味与归经】 辛,温。归肝、肾、脾、胃经。 【功能与主治】 温阳散寒,理气止痛。用于寒疝腹痛,肾虚腰痛,胃寒呕吐,脘腹冷痛。 FRUCTUS ANISI STELLATI / Ba Jiao Hui Xiang(4 oz/Bag) Along with its unique delicious flavors, star anise has long been used as a medicinal remedy for the common flu, bacterial infections, as a mosquito repellent along with improving digestion and sleep quality. Star Anise Benefits include: Antioxidant Benefits. Insect Repellant. Fights Viruses and Flu. Digestive Aid and Protection. Stops Growth of Bacteria and Fungi. May Reduce Respiratory Congestion. Improves Lactation. Eases Menopause Symptoms. https://dupischai.com/star-anise-health-benefits/ From the manufacturer: The taste is spicy and sweet. It enters the Liver, Kidney, Spleen, and Stomach meridians. Functions and Indications: It is warming for yang meridians and organs to dispel cold, regulating qi to relieve pain. It has been used for cold colic, abdominal pain, kidney deficiency, low back pain, stomach cold and vomiting, cold pain in the abdomen [spasm pain that makes you double over to warm the abdomen].
$11.99
Fragrant Sticky Rice Ripe Pu-Erh Dark Tea #1448 / Tuocha
糯米香 迷你熟沱 普洱黑茶#1448 产品配料:云南大叶古树茶,糯米香叶 糯米香叶是产自西双版纳的热带雨林的植物,引起浓郁的糯米香而得名。 Fragrant Sticky Rice Ripe Pu-Erh Dark Tea #1448 / Tuocha Like a meal in itself! This digestive tea is earthy and flavorful, with a sweet aftertaste of aged, ripe Pu-Erh and rice. The tea color is mellow golden brown and the effects are digestive and calming. Pu-Erh, a fermented tea, aids digestion and has been used to reduce harmful cholesterol when enjoyed regularly over time. Ancient tea trees are especially valued for their tea leaf quality and health benefits. Brewing Method: Teacup Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ /100℃ 212℉ /100℃ Tea Quantity: 5 g Tea 7 g Tea Brewing time: 1-2 mins 8 steps: rinse,10s,15s,20s,25s,35s,45s 60s,90s Rinse time is around 4 seconds
$14.50 - $52.00
H.E.I. Tan Kwe Gin Mixed Herbs Syrup
汉宝牌 当归养血膏200ml 当归养血膏是一种非处方中药,主要功效用于育龄期女性补血养血之用。以中药当归为主要原料,经过浓缩回收等工艺制成的一款膏状的中药。 主要成分:当归、党参、黄芪、熟地黄、茯苓 、白芍 、川芎、甘草、蔗糖、水 **根據美國醫藥衛生條例,以上的聲明和中醫藥理,並未有經過美國食品和醫藥管理局(FDA)的正式評估。本產品不宜作藥用注解,不適用於針對診斷、治療、治愈或預防任何疾病。 H.E.I. Tan Kwe Gin Mixed Herbs Syrup Tan Kwe Gin is a tonic syrup for men or women that nurtures and invigorates the blood and tonifies Spleen qi. Good for fatigue following illness, surgery, or other trauma. Helps regulate the menstrual cycle.** These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration (FDA). This product is not meant to diagnose, treat, cure or prevent any disease. Angelica nourishing syrup is an over-the-counter traditional Chinese vitality remedy. It is concentrated and made from traditional Chinese herbs with Angelica Sinensis as the main ingredient. Ingredients: Angelica Dang Gui Root, Codonopsis Root, Astragalus Root, Rehmannia Root, Poria Cocos, Tree Peony Bark, Chuanxiong Rhizoma, Licorice Root, Can Sugar, Water.
$12.99
Taiwan Ginseng Oolong Tea #1106
品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 台湾 Taiwan 品名Name: 翠玉 人参乌龙茶 Taiwan Ginseng Oolong Tea 等级Level: 三级 third-level 分类Sort: 乌龙茶 Oolong Tea 保质期Shelf Life: 24 months 香型 Aroma: 清香型 faint scent Caffeine Level: ☆☆☆☆ 干茶 Body: 饱满颗粒状、墨绿色 Rolled into tightly tiny balls, coated with American Ginseng powder 茶汤 Liquor: 橙黄明亮 Creamy with a floral aroma and a pleasantly sweet aftertaste 储存方法 Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place “兰贵人”是人参乌龙茶的通称,由龙忠堂传入内地,由于其具有品位的名称,被茶界通用。人参乌龙茶是用上等乌龙茶,与西洋参加工,精致而成,既保留了乌龙醇厚的回味,又加入了西洋参的补性和甘甜,入口清香扑鼻,舌底生津,回味无穷。且具有提神醒脑、美容减脂、延年益寿和预防冠心病等功用。 人参乌龙茶适用于花茶的爱好者以及女性朋友或儿童饮用。其甘甜爽口的滋味是会令大家喜欢的。 Ginseng Oolong is made from a select blend of the finest Oolong tea leaves and ginseng roots. This tea has a sweet scent with an underlying note of crisp roasted nuts. Then, lightly sweetened with its natural flavors, it imparts a minty feel and lingering aftertaste of ginseng. Ginseng or RenShen has been known to enhance immunity, strengthen the body systems and increase overall vitality. Brewing Method: Tea cup Chinese Gongfu Method Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity: 5g Tea 7g Tea Brewing time: 3 - 5 mins 8 steeps: rinse, 25s,25s,30s,40s,60s,90s,120s,180s Rinse time is around 5 seconds
$11.40 - $45.00
West Lake Dragon's Well Green Tea (8oz)
产品信息 品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 浙江杭州 Zhejiang, China 品名Name: 西湖龙井 礼盒West Lake Dragon's Well 保质期Shelf Life: 18months 分类Sort: 炒青绿茶 Green Tea 等级Level: 二级 Regular 采摘Season: 谷雨前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 干茶 扁平光洁,匀长挺直, 绿中带黄,糙米色 茶汤 香气浓郁,豆香、栗香,鲜甜甘爽,回味悠久 Body: Flattened tea leaves, with one bud andone or two leaves Liquor: Sweet and nutty, smooth and rich with slight vegetal undertones 储存方法 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Storage: Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 春茶中的特级西湖龙井、浙江龙井外形扁平光滑,苗锋尖削,芽长于叶,色泽嫩绿,体表无茸毛;汤色嫩绿(黄)明亮;清香或嫩栗香,但有部分茶带高火香;滋味清爽或浓醇;叶底嫩绿,尚完整。其余各级龙井茶随着级别的下降,外形色泽由嫩绿→青绿→墨绿,茶身由小到大,茶条由光滑至粗糙;香味由嫩爽转向浓粗,四级茶开始有粗味;叶底由嫩芽转向对夹叶,色泽由嫩黄→青绿→黄褐。 Premium Dragon's Well Green tea is actually a variation of Dragon Well Green Tea, which is known for their unique flat leaves with pointed ends. There are four variations of this tea: Lion, Dragon, Cloud and Tiger –each of which is grown on a different mountain. Among these four, Lion Hill is considered to be of the highest quality, providing the most fragrant and smoothest drink. Brewing Method: Tea cup Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 185℉ / 85℃ 185℉ / 85℃ Tea Quantity: 5 g Tea 5g Tea Brewing time: 5 - 8 mins 5 steeps: 45s, 60s, 90s, 120s, 150s
$46.00