Tea

Wing Hop Fung offers a wide variety of teas to suit any season or preference. We carry white, green, pu-erh, oolong, black, and flower teas, all sourced from trusted estates in China, Japan, and India.


*FOR MOBILE RESPONSIVE*

Traditional Herbal Remedies Traditional Herbal Remedies Tea is serenity, medication, peace and everything a lover adore. Directly from our tea gardens in China and Japan.

Wing Hop Fung has a Tea for every Season and Taste: White, Green, Pu’er, Oolong, Black teas, flower teas, and more from quality-controlled estates in China, Japan, England, Europe, and India.

28 products


  • 10% OFF
    Chen Xiang Cha #1197 Chen Xiang Cha #1197

    Agarwood Tea/Chen Xiang Cha #1197

    沉香葉茶#1197         沉香具有行气止痛,温中止呕,纳气平喘之功效。常用于胸腹胀闷疼痛,胃寒呕吐呃逆,肾虚气逆喘急。        沉香茶含有人体必需的生命元素量极丰富,如钙、锌、铁、锰等和维生素,是人体很好的特殊营养物的补充剂,也是保持人体正常生命活动的重要基础,并对体内多种不利因子的消除大有益处。        长期饮用不但能修身养性,还能防病抗衰老,增强体质,是一种不可多得、适合长期饮用的绿色饮品。沉香还有抗心律失常和抗心肌缺血的药理作用。实验表明,沉香茶能明显改善心脑血管方面衰老状态(动脉硬化、冠心病、心律失常、高血压、高血脂、脑中风等)的效果,并能有效清除体内垃圾、防止疾病发生。   Agarwood Tea/Chen Xiang Cha  #1197 A tangy bitter taste with a strong astringency, a popular hangover remedy Important Health Benefits of Agarwood Tea Include: Detoxification Helps to excrete mercury from the body. Fights diabetes. ...  Reduces cholesterol...  Aides digestion and supports liver function. ...  Helps weight loss...  Vitamin E reduces skin aging and improves dry skin and hair loss. Improves bad breath (halitosis) ...  Treats insomnia and lowers anxiety...  Promotes healthy vibrant skin...  Natural antifungal and antibacterial. (sejadi.com) Agarwood tea can be consumed on a regular basis for:  Reducing inflammation and pain,  Relaxation   Improves good and deep sleep.  Laxative: Aids the digestive system and improves bowel movements.  Anti-oxidative properties help slow the aging process A cup of Agarwood tea every day along with proper diet and exercise routines will keep you on track for losing weight and anti-aging. Its anabolic compound (methoxy flavone) increases metabolic rate. It is perfect to consume as a sports supplement. Agarwood has anti-cancer properties and anti-depression in its extract. In addition, agarwood leaves are anti-inflammatory and hepatoprotective. (NIH.com) According to Traditional Chinese Medicine:  Agarwood promotes Qi, therefore, relieving pain, warming the stomach and relieving vomiting, and improving asthma. Commonly used for chest and abdomen distention, pain, nausea, vomiting, hiccups, kidney deficiency, and qi inversion and dyspnea.  Agarwood tea is very rich in essential life elements such as calcium, zinc, iron, manganese, etc., and vitamins. It is a very good supplement of special nutrients for the human body and helps to maintain excellent health. Long-term drinking can also prevent disease, anti-aging, and enhance physical fitness.  Research: Agarwood has anti-arrhythmic and anti-myocardial ischemia pharmacological effects. Experiments have shown that agarwood tea can significantly improve the effects of cardiovascular and cerebrovascular aging (arteriosclerosis, coronary heart disease, arrhythmia, hypertension, hyperlipidemia, stroke, etc.), and can effectively remove waste in the body and prevent diseases.

    $24.29 - $92.69

  •  Bitter Melon Tea (4 oz)  Bitter Melon Tea (4 oz)

    Balsam Pear Tea / Bitter Melon Tea (4 oz)

    天目湖苦瓜茶(4 oz/包) Balsam Pear (or Bitter Melon), otherwise known as Ku Gua, Gohyah, or it’s the more literal name-- Bitter Melon tea, is made from dried slices of bitter melon. Its light bitter taste is rather relaxing and pleasant. Balsam Pear tea does not contain any caffeine and is very beneficial to the body. As a traditional Asian remedy, it is consumed to help detoxify and cool the body and has been known to potentially reduce cholesterol and blood pressure levels. 苦瓜茶是以採自山清水秀、無污染的天目湖自然保區。天然苦瓜經研碎後,混和綠茶拼配而成。入口茶味香濃,性涼微苦,清熱解毒。

    $8.99

  • 10% OFF
    Chamomile Flower #1274 Chamomile Flower #1274

    Chamomile Flower #1274

    洋甘菊#1274  洋甘菊的作用及功效:味微苦、甘香,明目、退肝火,治療失眠,降低血壓, 可增強活力、提神。增強記憶力、降低膽固醇。洋甘菊茶熱飲對感冒亦有不錯的功效喔!當漱口水可緩解牙痛;加入洗髮精內可為頭髮增加亮麗光澤;放鬆不安的身心,在失眠或常發惡夢的晚上飲用,可有意想不到的幫助﹗它還可以舒解眼睛疲勞,將沖泡過的冷茶包敷眼睛,更可以幫助去除黑眼圈。   Chamomile Flower #1274 Chamomile flower tea is an annual plant that is a relative of the sunflower. Grown in Europe and temperate Asia, the chamomile flower has been used medicinally for ages. Sometimes called “the plant doctor”, the active ingredients in this flower are the essential oils within, including chamazulene, flavonoid, and coumarin. Known for its soothing and calming effects, Chamomile is best used when brewed to make a relaxing beverage that is also a caffeine-free experience. It is best enjoyed as a relaxing beverage. Benefits of chamomile tea Reducing menstrual pain. Treating diabetes and lowering blood sugar. Slowing or preventing osteoporosis. Reducing inflammation. Cancer treatment and prevention. Helping with sleep and relaxation. Treating cold symptoms. Treatment for mild skin conditions. The role and efficacy of chamomile: slightly bitter taste, sweet and fragrant. It improves eyesight, relieves irritability, treats insomnia, lowers blood pressure, enhances vitality, and refreshes the senses. It enhances memory and lowers cholesterol. Hot chamomile tea is also good for colds! It can be used as a mouthwash to relieve toothache; when added to shampoo, it can add shine to the hair. Enjoy the tea to relax your restless body and mind. Drink it at night when you suffer from insomnia or nightmares. It can also relieve eye fatigue and dark circles around the eyes: Apply cold tea bags or brewed flowers to the eyes, lie down and relax.

    $11.69 - $41.39

  • De-Tox Guava Tea (94 teabags) De-Tox Guava Tea (94 teabags)

    De-Tox Guava Tea (94 teabags)

    敵糖 番石榴茶 (90+4包) 自然回甘,代替甜飲        餐餐飲用,良好控制           關注血糖,家庭常備        消糖解渴,長輩最愛 純净原料--不添加任何人工香精、甜味劑,全球品質優良草本原料,保證純净天然 包材環保--使用天然茶濾紙及生物可降解濾紙茶包 科技把關--絕不滲入僞劣茶葉,無農藥殘留及重金屬污染問題,讓您喝的安心 敵糖由番石榴果實及嫩葉,配合特種茶葉配製而成,不含中藥及任何化學成份。保存番石榴含有的纖維素、維生素、礦物質和果糖。而在番石榴葉中,亦發現含有多種重要的多酚化合物,這些成份擁有多種輔助及調節功效。含有超強抗氧化幫助緩解糖分吸收,能夠有效降低血糖、血脂、膽固醇,防衰老,泡茶飲用對於三高人士來説益處多多。 番石榴葉能軟化血管;同時具有耐缺氧,迅速解除疲勞的功效;同時有助于延缓生物體的過氧化進程,可預防癌症、心臟病等慢性疾病。在番石榴葉中,發現含有多種重要的芳香類二級代謝產物如多酚化合物。實驗研究表明,正是這些酚類化合物赋予番石榴葉多種功效。番石榴性平,不寒熱、乾澀微苦,適合關注外食太甜人士使用。 成分:60%番石榴果實和葉、40%包種(烏龍)茶日常保健:每日三包加强效用:可每日4-6包 飲用方法:1.熱冲:在瓷杯中放置1-2茶包入約300ml的沸水冲泡2.燜泡:杯蓋燜蓋約5-7分鐘3.攪拌:掀開杯蓋用筷子輕輕攪拌釋放成分4.飲用:餐餐飲用(餐中或餐後)溫熱飲用,長期規律飲用,妙效甚多 **該聲明尚未經過FDA評估。本產品不用於診斷、治療和預防任何疾病。懷孕婦女或哺乳期間,請在使用前諮詢醫生 De-Tox Guava Tea (94 teabags) For centuries, wild guava has been used in Chinese Traditional Medicine. De-Tox Guava Tea is made from the wild guava fruits and leaves found in the tropical areas, with the top grade tea grown in Taiwan. They are selected and processed to ensure quality and efficacy. A rich source of fructose and fiber. De-Tox Guava Tea provides essential elements for a healthier body.(contains : 2.5g X 90 teabags) Drinking guava leaves tea in the morning with an empty stomach is gives lots of health benefits like promoting weight loss, blood sugar levels control, improve the digestive system, kills bad bacteria in the body, detoxify our body and more. . . . Guava leaves tea gives benefits like belly fat reduction, control diabetes, wounds heal, hair health, digestive system health, and boost our immunity levels. Consumption of fiber leads to suppressing appetite. Drinking a tea made by infusing guava leaves in boiling water may be helpful in treating diarrhea, cold, and flu, lowering cholesterol, preventing diabetes, and it even exhibits anti-cancer properties.This statement has not been evaluated by FDA. This product is not intended to diagnose, treat, cure and prevent any disease. Keep out of children. If you are pregnant or nursing a baby, consult a doctor before using this product.  

    $19.99

  • 10% OFF
    Dried Chinese Rose #1328

    Dried Chinese Rose #1328

    云南安宁 金边玫瑰 #1328  玫瑰花茶是一種清新淡雅的花茶,美容功效非常好,所以它非常受女性朋友的歡迎。只要加入開水,浸泡5分鐘後即可飲用。 玫瑰花茶的味道清香幽雅,能令人緩和情緒、紓解抑鬱中醫認為,玫瑰花具有疏肝解鬱、健脾降火、潤腸通便、行氣活血和消除疲勞的功效。長期飲用,對治療口臭及改善睡眠也有很好效果。   Dried Chinese Rose #1328 Chinese Rose Tea is made from buds specially selected and handpicked when they are young to preserve the natural shape of the flowers when being dried. As a result, they retain the full flavors and aroma within each rosette, emanating the natural rose essence. Enjoyable when brewed by itself or lightly sprinkled over other teas, Chinese Rose is traditionally enjoyed in Asia and is believed to beautify the complexion. Rose tea is a fresh and elegant scented tea with very good beauty benefits, so it is very popular with female friends. Just add boiling water, steep for 5 minutes, inhale the delicious aroma, and drink it any time of day. Rose tea has a delicate fragrance and elegant taste, which can help treat emotional upset and prevent depression. Chinese medicine believes that roses soothe the liver and relieve depression, strengthen the spleen and reduce inflammation, help soothe stomach upset and constipation, promote qi and blood circulation and eliminate fatigue. Long-term drinking prevents bad breath and improves sleep.

    $10.79 - $37.79

  • Dried Dark Red Rose Tea Dried Dark Red Rose Tea

    Dried Dark Red Rose Tea

    云南 墨红 冻干玫瑰 墨红玫瑰花品种起源于法国,是云南古老的食用玫瑰品种之一,独特的形态特征,植株高约60cm,花朵重瓣30-35枚,花径10-12cm,花色深红带黑,自身色素含量高,有丝绒般的质感,花香浓郁纯正,花期为4-12月,花期长,花量多。 墨红玫瑰花含有丰富的维生素A、C、B、E、K,以及丰富的花青素和单宁酸,花青素是抗氧化和抗衰老的重要元素,单宁酸是预防心血管疾病的有效物质,玫瑰花的食用功效自古就在各大医书记载,古代民间早已形成食用玫瑰花养生的习惯,长期食用玫瑰花有助于疏肝解郁,行气活血,美容养颜。 墨红玫瑰花茶冲泡后,花香浓郁,芬芳扑鼻,饮用口感顺滑,玫瑰的香气在口中回甘,舒畅直达心间,味道甘甜、纯正。不建议搭配其他茶类或辅料一起冲泡,会影响玫瑰花的原味。 由于墨红玫瑰花茶有一股浓烈花香,调理口臭效果也很好,长期饮用可改善睡眠,还有助消化、消脂肪之功效,因可减肥,饭后饮用效果最好。 冲泡墨红玫瑰的建议 1.水温不超过80℃,墨红玫瑰中花青素含量丰富,温度过高时,花青素就会降解,花青素降解墨红玫瑰也就失去其特有的功效作用。 2.避开花朵注水,因为花瓣会被热水烫白,水沿杯壁注入。可用茶夹之类的工具把花朵入水中润开,帮助花朵的充分浸泡,利于内含物质析出。   Dried Dark Red Rose Tea The dark red rose variety originated from France,and is one of the ancient edible rose varieties in Yunnan. It has unique morphological characteristics. The plant height is about 60cm, the flowers are 30-35 double petals, the flower diameter is 10-12cm, and the flower color is dark red with black. High pigment content, velvety texture, rich and pure floral fragrance, the flowering period from April to December, long flowering period, and a lot of flowers.  Dark red roses are rich in vitamins A, C, B, E, K, and rich in anthocyanins and tannins. Anthocyanins are important elements for anti-oxidation and anti-aging. Tannins are used to prevent cardiovascular diseases. The edible effect of roses has been recorded in major medical books since ancient times. The ancient folks have formed the habit of eating roses for health. Long-term consumption of roses can help relieve liver depression, promote qi and blood circulation, and beautify the face.  After brewing the dark red rose tea, the fragrance is rich and fragrant, and the taste is smooth to drink. The aroma of the rose returns to the mouth and comforts the heart. The taste is sweet and pure.  It is not recommended to brew with other teas or auxiliary materials, which will affect the original flavor of roses.  Since the dark red rose tea has a strong floral fragrance, so it is effective in regulating bad breath. Long-term drinking can improve sleep, and it can also help digestion and reduce fat. Because it can improve weight loss, it is best to drink after meals.   Suggestions for brewing dark red roses The water temperature should not exceed 80°C [170F]. The anthocyanin content in the black rose is rich. When the temperature is too high, the anthocyanin will be degraded, and the anthocyanin will lose its unique effect when the anthocyanin degrades the black rose.   Avoid the flowers when adding water because the petals will turn white from hot water. So add the water along the edge of the cup. You can use tools such as tea clips to moisten the flowers in the water and help the flowers to fully release their fragrance.

    $3.50 - $18.00

  • 10% OFF
    Dried Jasmine Flower Buds #1324 Dried Jasmine Flower Buds #1324

    Dried Jasmine Flower Buds #1324

    茉莉花蕾 干花 #1324 每100克茉莉花含挥发油性物质2-3克,主要成分为苯甲醇或其脂类、茉莉花素、芳樟醇、安息香酸芳樟醇酯等,还含有吼哚,素馨内酯等物质。 Dried Jasmine Flower Buds #1324 Jasmine flowers are a symbol of feminine sweetness and beauty. They also symbolize deep affection, happiness, and elegance. Jasmine has a delicately sweet scent and brews a light tea when infused with hot water. It is also known to have a cooling and calming effect on one’s body. The jasmine flower is used to make medicine. Jasmine has been used for liver disease (hepatitis), liver pain due to cirrhosis, and abdominal pain due to severe diarrhea (dysentery). It is also used to cause relaxation (as a sedative).

    $8.09 - $26.99

  •  Hibiscus sabdariffa #1327  Hibiscus sabdariffa #1327

    Dried Roselle Flower / Hibiscus sabdariffa #1327

    洛神花茶 #1327  洛神花也被称为玫瑰茄。有美容、瘦身、降压之功效,特别适合女性饮用。含味酸,维生素C,接骨木三糖苷、柠檬酸等营养成分。 玫瑰茄的花含有丰富的维生素C、β-胡萝卜素、维他命B1、B2等,不但可以促进新陈代谢、缓解身体疲倦、开胃消滞、振奋精神、清凉降火、生津止渴、利尿的功效,对治疗阳痿、心脏病、高血压、调节血脂,降低血液浓度等更是达到一定的效果,是一种保健食品。可以用来冲泡茶和制作饮料,建议喝的时候加点糖或者蜂蜜这种茶本来的味道会很酸直接喝对胃刺激较大。   Dried Roselle Flower / Hibiscus sabdariffa #1327 Dried Roselle Flower, also known as Hibiscus, is a dark red flower. Roselle is beautifying, slimming, and lowers blood pressure. It is especially suitable for [reducing stress.] It contains folic acid, vitamin C, elderberry glycosides, citric acid, and other nutrients. Roselle's flowers are rich in vitamin C, β-carotene, vitamin B1, B2, etc., which can promote metabolism and relieve physical fatigue. It can improve appetite and reduce stagnation, invigorate the spirit, reduce inflammation, promote body fluid, quench thirst, and increase diuresis. It can treat impotence, heart disease, high blood pressure, regulate blood lipids, and reduce blood concentration. It is a healthy food. It can be used to brew tea and make beverages. It is recommended to add some sugar or honey when drinking. The original taste of tea will be very sour. Drinking it directly may be more irritating to the stomach. 

    $16.99 - $64.99

  • Tin) Tin)

    Dried Shandong Rose (4oz/Tin)

    山东平阴 大红玫瑰(4 oz/罐) 平阴县盛产玫瑰花,在《中国名胜词典》上称之为“玫瑰之乡”。这里的重瓣红玫瑰,不仅栽培历史悠久,而且以花大瓣厚色艳,香味浓郁,品质优异驰名。平阴玫瑰香甜如意,芳香四溢,具有香气正,清香、甜香、浓香等特点。 从明代开始,平阴人已经将玫瑰花用于酿制玫瑰酒、搓制玫瑰酱和制作玫瑰风味糕点。 清末平阴城内“积盛和”商号酿制的玫瑰酒以味美香甜闻名,时至今日,其酿造工艺一直不断被沿袭并改进使用。 玫瑰花性温、味甘、微苦,归肝脾二经,是治疗妇科病、心脑血管病、跌打损伤、精神疾病的良药, 用玫瑰花蕾入药已有数百年的历史。《本草正义》载:“玫瑰花,香气最浓,清而不浊,和而不猛,柔肝醒胃,理气活血,宣统窒滞,而绝无辛温刚燥之弊,断推气分药之中, 最有捷效而最为驯良者,芳香诸品,殆无其匹。”《本草拾遗》载:“活血行血,理气,治风痹、乳痛,肿肝毒初起、肝胃气痛。”   Shandong Chinese Rose (4oz/Tin) China Rose Tea is made from buds specially selected and handpicked when they are young in order to preserve the natural shape of the flowers when dried. As a result, they retain the full flavor and aroma within each rosette, emanating the natural rose essence. Enjoyable when brewed by itself or lightly sprinkled over other teas, China Rose is traditionally enjoyed in Asia and is believed to beautify the complexion. Rosebud tea has also traditionally been used to ease tension headache, chest discomfort, and mild depression.  From the manufacturer:  Pingyin County is rich in roses and is called the "Hometown of Roses" in the "Chinese Dictionary of Famous Places". The double-petaled red roses there have a long history of cultivation and are famous for their large, thick, and colorful flowers, rich fragrance, and excellent quality. Pingyin rose is delightfully sweet and pleasant, with a delicate sweet fragrance and sparkling aftertaste.  Since the Ming Dynasty, the people of Pingyin have used roses to brew rose wine, make the rose sauce and make rose-flavored pastries. The rose wine brewed by the "Jishenghe" company in Pingyin City at the end of the Qing Dynasty became famous for its delicious sweetness. Today, its brewing technology has been continuously followed and improved. Roses are warm in nature, sweet in taste, and slightly bitter. They help balance the liver and spleen. Rose tea is good medicine for treating gynecological diseases, cardiovascular and cerebrovascular diseases, bruises, and mental diseases. Rosebuds have been used as medicine for hundreds of years.    China Rose Tea is made from buds specially selected and handpicked when they are young in order to preserve the natural shape of the flowers when being dried. As a result, they retain the full flavors and aroma within each rosette, emanating the natural rose essence. Enjoyable when brewed by itself or lightly sprinkled over other teas, China Rose is traditionally enjoyed in Asia and is believed to beautify the complexion.  

    $21.99

  • Guava Tea 200g

    Guava Tea 200g

    番石榴茶(200g/罐) 番石榴茶含有丰富的营养成分,可调节血糖、调理肠胃、纾缓肠胃不适,能够消脂轻身、美白润色,对燥热、口臭、牙痛、痘痘亦有一定的调理作用。丰富的维生素C能保护细胞、增强白血球活性、有利铁特吸收、加速伤口愈合、保持皮肤弹性与水份、美白防老、抑制黑色素形成。丰富的铁质可使面色红润、强健身体,尤其能适当补充妇妇流失较多的铁质。 番石榴茶精选番石榴干果为原料,保留了番石榴的天然香味没有任何人工化学添加物,是相对健康的番石榴制品。番石榴果实和叶中含有丰富的微量元素有机铬,而大多数糖尿病人体内都有明显的缺铬现象。经研究证实,补充铬有助于改善糖尿病人和糖耐量异常者的葡萄糖耐量降低血糖、血脂,增强胰岛素的敏感性。 因此,常饮番石榴茶可以预防糖尿病及其因血糖过高而引起的并发症,能软化血管、降血脂和血糖,降低胆固醇;同时具有耐缺氧,迅速解除疲劳的功效;同时有助于延缓生物体的过氧化进程,可预防癌症、心脏病等慢性疾病,降低血液中血糖含量,预防糖尿病并发症具有显著效果。 干茶通常水煮,取50克左右的番石榴干加入1000毫升的水中,用小火煮10分钟左右,然后放入保温瓶中,可以随时饮用。 Guava Tea (200g/TIN) Guava Tea is a purely natural health tea. No preservatives, Guava contains natural fructose, vitamins, protein, fiber, and minerals. Guava contains natural fructose, vitamins, protein, fiber, and minerals. Guava tea is rich in nutrients, which can regulate blood sugar, regulate the gastrointestinal tract, relieve gastrointestinal discomfort, reduce fat and lighten the body, whiten and moisturize the complexion, and can also regulate heat [inflammation], bad breath, toothache, and acne. Health Benefits of Guava Fruit and Leaves May Help Lower Blood Sugar Levels. ...  May Boost Heart Health. ...  May Help Relieve Painful Symptoms of Menstruation. ...  May Benefit Your Digestive System. ...  May Aid Weight Loss. ...  May Have an Anticancer Effect. ...  May Help Boost Your Immunity. ...  Eating Guavas May Be Good for Your Skin. Add about 50 grams of dried guava into 1000 ml of water, simmer it on a low fire for about 10 minutes, then put it in a thermos, and drink it anytime.

    $9.99

  • box)

    Jiao Gu Lan / 7-Leaf Ginseng Tea Bags (60 bags/box)

    永合豐 绞股蓝 茶包(60包/盒) 絞股藍,又名七葉膽,在中國《農政全書》有記載;經國內外專家研究發現,絞股藍中含有絞股藍皂苷、人參皂苷和多種微量元素,故有南方人參之美稱。 絞股藍袋泡茶選自中國閩西無污染的西梅花山自然保護區的優質絞股藍為原料,經過科學工藝精製而成。湯色清亮,口味甘醇,深受消費者喜愛。 (內含 : 2克 X 60 茶包)   Jiao Gu Lan / 7-Leaf Ginseng Tea Bags (60 bags/box) Jiao Gu Lian Tea has been enjoyed by the Asian culture for thousands of years. It is made from a plant called Gynostemma Pentaphyllum, also known as Qiyedan or the "Miracle Grass". This tea is known to boost antioxidants and may aid in relieving stress and detoxifying the body, Jiao Gu Lian Tea is a healthy, caffeine-free drink. Jiaogulan is used for high cholesterol, high blood pressure, and improving heart function. It is also used for strengthening the immune system, increasing stamina and endurance, increasing resistance to environmental stress (as an “adaptogen”), improving memory, and preventing hair loss.

    $12.99

  •  Gynostemma Pentaphyllum #1332  Gynostemma Pentaphyllum #1332

    Jiao Gu Lan Tea / Gynostemma Pentaphyllum #1332

    绞股蓝茶#1332 绞股蓝茶是我国一种古老的中草药和常饮茶,采摘绞股蓝嫩叶和嫩芽,经由现代中药加工工艺与古法炒茶工艺相结合炮制而成绞股蓝茶,茶汤碧绿,稍带清香、微苦,入喉回甘。具有降血压、降血脂、降血糖、延缓衰老等功效。   Jiao Gu Lan Tea / Gynostemma Pentaphyllum #1332 Jiao Gu Lian, also known as miracle grass, is an herbaceous vine indigenous to southern China, Korea, and Japan. It is best known as a herbal medicine reputed to have powerful antioxidant and adaptogenic effects that increase longevity. It contains no caffeine and has been used to help lower high blood pressure. Its taste is sweet like stevia and can be slightly bitter and sour. Jiaogulan (Gynostemma Pentaphyllum) is a climbing vine native to China believed to have healing properties. Used in traditional Chinese medicine, the herb is said to offer anti-aging benefits and aid many common health conditions, including diabetes, high cholesterol, and anxiety. . . Jiaogulan is generally regarded as safe, though it may cause side effects including nausea and an increase in bowel movements. People with diabetes who are taking insulin or other blood-sugar-lowering medications should use jiaogulan with caution, as it may lead to hypoglycemic episodes. https://www.verywellhealth.com/the-lowdown-on-jiaogulan-88940  

    $8.99 - $32.99

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account