Herbs

Ancient herbal tradition supports health, beauty, and longevity.


*FOR MOBILE RESPONSIVE*

Traditional Herbal Remedies Traditional Herbal Remedies Boost your health and mental power with thousands of years old herbalism tradition

Ancient herbal tradition supports health, beauty, and longevity.

252 products


  •  Dan Shen Root 16oz

    Salvia miltiorrhiza Bge / Dan Shen Root 16oz

    野生 紫丹参片(16 oz/包) Danshen Root, Root of Dan-shen 红根、血参根、血山根、红丹参、紫丹参 性味 苦,微寒。 功效 为唇形科植物丹参的根。 主治心绞痛,月经不调,痛经,经闭,血崩带下,癥瘕,积聚,瘀血腹痛,骨节疼痛,惊悸不眠,恶疮肿毒。 经脉 入心经、肝经。 主治 祛瘀止痛,活血通经,清心除烦。治心绞痛,月经不调,痛经,经闭,血崩带下,癥瘕,积聚,瘀血腹痛,骨节疼痛,惊悸不眠,恶疮肿毒。 用法用量 内服:煎汤,9~15g;或入丸、散。 外用:熬膏涂,或煎水熏洗。 注意禁忌 无瘀血者慎服。  Salvia miltiorrhiza Bge / Dan Shen Root (16 oz) “According to Chinese Pharmacopoeia, Salvia Miltiorrhizae Radix & Rhizoma exerts a beneficial action by promoting blood circulation to remove blood stasis and assuage pain, clearing heart heat to relieve restlessness, and cooling blood to remove carbuncle.” (NIH) https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5421141/ According to the manufacturer:  This herb tastes bitter and has a lukewarm effect, [i.e, does not strongly warm the body.] It is the root of Salvia miltiorrhiza, a plant of the Lamiaceae.  Indications: Angina pectoris, irregular menstruation, dysmenorrhea, amenorrhea, bleeding and constriction, lumps, accumulation, blood stasis, abdominal pain, joint pain, palpitations, insomnia, malignant sores, swelling, and poisoning.  Meridians:  It enters the Heart meridian and Liver meridian. Indications:  It dispels blood stasis and relieves pain, promotes blood circulation and regulates menstruation, clears the heart pain and relieves [heart] troubles  It cures angina pectoris, irregular menstruation, dysmenorrhea, amenorrhea, bleeding and bleeding, agglomeration, accumulation, blood stasis, abdominal pain, joint pain, palpitations, sleeplessness, malignant sores, swelling and poisoning.  Dosage:  Oral administration: decoction, 9-15g; or into pills or powder.  External use: boil to make an ointment coating or decoction for fumigation.  Cautions: Take it with caution if there is no blood stasis. NIH: Current pharmaceutical design: 2017 “Salvia miltiorrhiza: A Potential Red Light to the Development of Cardiovascular  Diseases” https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5421141/ Currently, there have been more than 200 compounds have been identified from S. miltiorrhiza Bunge. Most of these compounds exhibit multipotent pharmacological activities. Various in vitro and in vivo preclinical experiments showed S. miltiorrhiza and its ingredients could lower hypertension, improve atherosclerosis and myocardial ischemia reperfusion.

    $42.00

  •  Rou Cong Rong (45g)

    Desertliving Cistanche / Rou Cong Rong (45g)

    精选 肉苁蓉片(45克) 肉松蓉、黑司令、纵蓉、地精、马足、马芝、大芸、寸芸 男性滋补佳品 性味 味甘;咸;性温 功能主治 为列当科植物肉苁蓉的肉质茎。补肾,益精,润燥,滑肠。治男子阳痿,女子不孕,带下,血崩,腰膝冷痛,血枯便秘。 经脉 归肾经;大肠经 用法用量 内服:煎汤,10~15g;或入丸、散;或浸酒。 注意事项 胃弱便溏,相火旺者忌服。 1.《本草蒙筌》:忌经铁器。 2.《本草经疏》:泄泻禁用,肾中有热,强阳易兴而精不固者忌之。 3.《药品化义》:相火旺,胃肠弱者忌用。 4.《得配本草》:忌铜、铁。火盛便闭、心虚气胀,皆禁用。 食疗方 1.肉苁蓉粥 做法:以肉苁蓉30克,粳米30克,共煮粥,每日服用1次,连服1周。功效:可补肾、润肠、通便,也可治疗老年多尿症、肾虚和便秘。 2.巴戟苁蓉鸡肠汤 做法:巴戟天12克,肉苁蓉12克,鸡肠1具。将鸡肠剪开,清洗肠内、外壁,再用盐擦洗,洗净后切成段;将巴戟天,肉苁蓉用纱布袋包好,扎紧袋口,与鸡肠共入砂锅中,加水,放入精盐、姜片。先用武火煮沸,再用文火煎熬60分钟即成。喝汤食肠。 功效:温补肺肾,固精止遗。用治肺肾阳虚气弱,阳萎,早泄,遗精,滑精,遗尿,夜尿多,气短喘促。 3.肉苁蓉羹 肉苁蓉30克,甘薯50克,羊肉100克。葱、生姜、精盐各适量。将肉苁蓉刮去鳞,用酒洗,去黑汁,切成薄片,甘薯、羊肉洗净后各切成薄片,共放入锅中,加入姜片和水适量,先用武火煮沸,再用文火煎煮35分钟,放入葱、盐即成。 功效:温补肝肾。主治肾阳虚衰、肝血不足所致的阳痿、腰痛、头晕目暗、耳鸣等。 4.牛膝当归蜜膏 牛膝50克,肉苁蓉500克,当归50克,蜂蜜适量。牛膝、肉苁蓉、当归加水适量浸泡透发,再加热煎煮,每20分钟取煎液一次,加水再煎,共取3次,合并煎液,再以小火煎熬浓缩成稠膏时,加蜂蜜1倍,至沸停火,待冷装瓶备用。 功效:温阳通便。 5.鸡肉炖苁蓉 小公鸡1只,肉苁蓉30克。将小公鸡宰杀,去毛及肠杂,洗净,切块;肉苁蓉洗净,滤干,放入纱布袋内,扎紧袋口,与鸡肉共入砂锅内,加入料酒和适量清水,先用武火煮沸,再用文火慢纯,以鸡肉熟烂为度。加入精盐调味,当菜或点心食用。 功效:补肾助阳益气。用治肾阳虚衰,阳萎,早泄,滑精,尿频或遗尿。 Desertliving Cistanche / Rou Cong Rong (45g) The active ingredients isolated from Herba Cistanche have three main biological functions: improvement of brain function, immune-boosting effect, and nourishing aphrodisiac effect. Cistanche deserticola is used for constipation, tetanus, infertility and many other conditions, but there is no good scientific evidence to support these uses. . .Cistanche deserticola contains chemicals that act as antioxidants. It also contains chemicals that might modify levels of hormones in the body.   From the manufacturer:  The taste is sweet, sour, and salty; It is warming. It enters the Kidney and Large Intestine meridians. Function and Indication: It nourishes the kidney and nourishes essence, moisturizes dryness, smooths intestines. It has been used to cure men's impotence, women's infertility, exhaustion, blood collapse, cold waist and knee pain, and dry constipation. Dosage Oral administration: decoction, ~11.16g: or made into pills or in soup Cautions: Avoid use with a weak stomach and loose stools. Women who are pregnant or breastfeeding should consult their doctor or health specialist.    Diet Therapy Cistanche Black Chicken Soup   Ingredients:  black-bone chicken (500g), cistanche (20g), white yam (8 pieces), codonopsis (20g), astragalus (20g), wolfberry (1 spoon), red dates (8), chestnuts (10), water (2200ml)  Seasoning: salt (appropriate amount)  Cut the black-bone chicken into large pieces, wash the cistanche and smash into pieces, wash the codonopsis and cut into small sections, wash the red dates and remove the pits, peel the chestnuts, and wash the astragalus, yam and wolfberry.   Boil the water to blanch the chicken to remove the blood and excess fat.   Put all the ingredients in the soup pot, add water and bring to a boil over high heat and change to low heat. If it is a pressure cooker, boil it for another 40 minutes, if it is another pot, boil it for another 2 hours.   After the soup is cooked, add salt, stir evenly with a spoon, and then eat.      Efficacy: The soup is used for invigorating the liver, kidney, spleen and stomach, replenishing qi and blood. It is suitable for the loss of essence and blood caused by the deficiency of the liver and kidney, weakness in the waist and knees, male impotence, female infertility, etc.

    $18.99

  •  Chi Xiao Dou (16oz)

    Vigna umbellata/ Chi Xiao Dou (16oz)

    赤小豆(16oz/包) 赤小豆,别名:赤豆、红饭豆、饭豆、蛋白豆、赤山豆,主要用于中药材,常与红豆混用,具备利水消肿,解毒排脓等功效。赤小豆可整粒食用,或用于煮饭、煮粥、做赤豆汤。常用来做成豆沙作为馅料,美味可口。 性味 甘酸,平。 经脉 入心经、小肠经。 功效 利水除湿,和血排脓,消肿解毒。治水肿,脚气,黄疸,泻痢,便血,痈肿。 用法用量 内服:煎汤,10~30g;或入散剂。 外用:适量,生研调敷;或煎汤洗。 食疗方 赤小豆山楂粥 赤小豆60克,山楂30克,米50克、红糖30克。先把赤小豆60克浸泡半日後,与山楂30克,米50克、红糖30克共同煮粥。温服。慢性脾胃虚弱,经常大便稀薄的中老年人不宜服用。 功效 肥胖症、高血压、高血脂、水肿病、脚湿气、食积停滞,肉积不消等症。   Vigna umbellata/ Chi Xiao Dou/Rice Bean(16 oz) It is harvested in Summer or Autumn when the seeds have ripened. The flavor is slightly sour, sweet, pleasant. It enters the Heart, Spleen, Small intestine meridians. Actions: Diuretic. The nature of this herb is to move downward and relieve edema by causing the water or dampness [edema] to be drained from the body. (innerpath.com.au) Chì Xiăo Dòu  Translation: Dark Red Little Bean Promotes Urination and Reduces SwellingFor edema, ascites, abdominal swelling and fullness, urinary difficulty and leg qi edema due to water accumulation. It regulates the water circulation of the body.  Clears Damp Heat and Relieves JaundiceFor mild jaundice due to accumulation of damp heat.  Disperses Blood Stagnation, Reduces Swelling and Toxins, Drains Pus. . . For Erysipelas, carbuncles, furuncles, sores, lesions and toxic swellings. It will drain pus, reduces swelling and enhance recovery.  Chinese Herb Contraindications & Cautions It leaches the yin and yang fluids  Do not use in Yin Deficiency cases or those without dampness  Chinese Herb Toxicity & Overdose Overdose can lead to miscarriage. Allergic reactions are reported including pruritus, flushing, nausea and vomiting, palpitations, and urticaria Chinese Herb Dosage 10-30 grams in decoction. It can be used internally or topically  9-30 grams in decoction  (sacredlotus.com) From the manufacturer:  Chixiaodou, alias: adzuki bean, red rice bean, rice bean, meringue bean, chishan bean, mainly used in Chinese medicinal materials, often mixed with red beans, has the effects of hydration, reducing swelling, detoxification, and pus removal. Chixiaodou can be used to cook rice, porridge, and make red bean soup. It is often used to make red bean paste as a filling, which is delicious.  

    $6.88

  •  Black Gou Qi Zi

    Barbary Wolfberry Fruit / Black Gou Qi Zi

    精選 野生 黑枸杞 黑果枸杞,别名:苏枸杞,俗称:黑枸杞。为中国西部特有的沙漠药用植物品种,产于中国青海省东部、新疆北部、甘肃、西藏等地。黑果枸杞是迄今为止确定的天然原花青素含量最高的野生植物,经测定,黑果枸杞含有17种氨基酸,13种微量元素,其中钙、镁、铜锌、铁的含量均高于红枸杞,营养价值也远远高于普通红枸杞,被誉为“软黄金”。 黑果枸杞味甘、性平,富含蛋白质、脂肪、糖类、游离氨基酸、有机酸、矿物质、微量元素、生物碱、维生素C、B1、B2等各种营养成分。而且含有丰富的黑果色素—天然原花青素(红果枸杞不含),其OPC含量超过蓝莓(黑果枸杞含OPC 3690mg/100g;蓝莓含OPC 330~3380mg/100g) 注意黑枸杞的保存方式:防潮防异味、低温冷藏。 适宜人群最适合吃黑枸杞的是体质虚弱、抵抗力差的人。而且,一定要长期坚持,每天吃一点,才能见效。 另外,需要注意,不是所有的人都适合服用的。由于它温热身体的效果相当强,正在感冒发烧、身体有炎症、腹泻的人最好别吃 。   Barbary Wolfberry Fruit /Black Gou Qi Zi (4 oz/16 oz) Black goji berry has the same qualities as the red goji berry with the added benefit of a huge amount of resveratrol.  Protects the eyes. ...  Provides immune system support. ...  Protects against cancer. ...  Promotes healthy skin. ...  Stabilizes blood sugar. ...  Improves depression, anxiety, and sleep. ...  Prevents liver damage. The black goji fruit has been used as traditional Tibetan medicine for thousands of years. Recently, some investigations indicated that Lycium ruthenicum Murr. exhibits a wide range of pharmacological properties, such as anti-oxidation, anti-fatigue and hypoglycemic activity https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4723828/ From the manufacturer:  It is a unique desert and medicinal plant variety in western China, produced in the eastern part of Qinghai Province, northern Xinjiang, Gansu, Tibet, and other places. Lycium ruthenicum is the wild plant with the highest content of natural proanthocyanidins. It has been determined that Lycium ruthenicum contains 17 kinds of amino acids and 13 kinds of trace elements, among which the contents of calcium, magnesium, copper, zinc, and iron are all higher than those of red medlar. The value is much higher than that of ordinary red wolfberry, and is known as "soft gold".   Lycium ruthenicum is sweet in taste and mild in nature. It is rich in protein, fat, carbohydrates, free amino acids, organic acids, minerals, trace elements, alkaloids, vitamin C, B1, B2, and other nutrients. And it is rich in black fruit pigment-natural proanthocyanidins (red fruit wolfberry does not contain), and its OPC content exceeds blueberry (Black fruit wolfberry contains OPC 3690mg/100g; blueberry contains OPC 330-3380mg/100g)   Pay attention to the storage method of black wolfberry: Store in a moisture-proof area in cold storage and discard any that have a peculiar smell.   The most suitable for eating black wolfberry are people with weak physique and poor resistance. Moreover, you must persist for a long time and eat a little every day to get results.  In addition, it should be noted that not everyone is suitable for taking it. Since it has a strong effect of warming the body, it is best not to eat it if you are catching a cold, fever, inflammation, or diarrhea.  

    $19.99 - $77.99

  • Zheng Chen Pi 2002yr

    Dehydrate Tangerine Peel/Zheng Chen Pi 2002yr

    正 新会陈皮 2002年  「一兩陳皮一兩金,百年陳皮勝黃金」。陳皮能媲美黃金,全因這片柑皮曬乾,經歷三年存放、陳化後變成陳皮,具有化痰止咳順氣功效。 在陳化期間,陳皮的「揮發油」減少,並產生「黄酮類」元素,此成份具抗氧化及消炎作用,陳化越久,黃酮類累積越多,藥用價值亦相對提高。而且陳皮存放時間越久,其香油會慢慢揮發、沉澱,滲透整塊陳皮,香味亦越醇。 性味 苦、辛,温。 经脉 归肺经、脾经。 主治 理气,调中,燥湿,化痰。治胸腹胀满,不思饮食,呕吐哕逆,咳嗽痰多。亦解鱼、蟹毒。 注意禁忌 气虚及阴虚燥咳患者不宜。吐血证慎服。 【食疗方】 陈皮茯苓粥 陈皮20克(或鲜者30克),茯苓30克,梗米100克。先将陈皮、茯苓煎取药汁去渣,然后加入梗米煮粥,或将陈皮晒干和茯苓共为细末,每次3~5克,调入已煮沸的米粥中,同煮粥。每日1~2次,连服10~15天。 功效 理气健脾,化痰安神。 Dehydrate Tangerine Peel/Zheng Chen Pi  A tangy, earthy tasting citrus peel that helps settle the nervous stomach, bloating, and indigestion.  From the manufacturer:  Dried Tangerine peel contains hesperidin, limonin, volatile oil, vitamin B, C, and other ingredients. Tangerine peel has the effects of drying dampness [bloating and edema], reducing phlegm, regulating qi, and neutralizing energy. This product is the dried and mature peel of the Rutaceae plant tangerine and its cultivated varieties. The taste is bitter, pungent, and warming. It enters the Lung and Spleen meridians.  Indications: Regulates qi, regulates and soothes the middle, dries dampness, resolves phlegm. It has been used to cure fullness of the chest and abdomen, reluctance to eat, vomiting, sputum cough. Also, it has been used to treat illnesses from fish, crab poison.  Cautions: It is not suitable for patients with Qi deficiency and Yin deficiency and dry cough or nose bleeding.  Diet Therapy  Tangerine Peel and Poria Congee Ingredients:  20 grams of tangerine peel, 30 grams of Poria [aka fu ling, tuckahoe] 100 grams of steamed rice. First decoct the tangerine peel and Poria to remove the residue, then add the rice to cook the porridge, or dry the tangerine peel and Poria and grind them into a fine powder. The dose is each time 3~5g, add the powder to the boiled rice porridge and cook the same porridge. Take 1~2 times a day for 10~15 days.  Efficacy: Regulates qi and invigorates the spleen, resolves phlegm, and calms the nerves.

    $126.00 - $980.00

  •  Barbary Wolfberry Fruit  (8oz)  Barbary Wolfberry Fruit  (8oz)

    USDA Organic Goji Berries / Barbary Wolfberry Fruit (8oz)

    有机枸杞 8 oz/包 沃福百瑞 德国BCS有机认证 全美枸杞销量第一 性味 味甘;性平 经脉 归肝经;肾经;肺经 主治 滋肾,润肺,补肝,明目。治肝肾阴亏,腰膝酸软,头晕,目眩,目昏多泪,虚劳咳嗽,消渴,遗精。 【食疗方】 1.参杞酒 党参15克,枸杞子15克,米酒500毫升。将党参、枸杞子洗净,干燥后研为粗末,放入细口瓶内,加入米酒,密封瓶口,每日振摇1次,浸泡7天以上。每次服15毫升,早晚各服1次。 功效:益气补血、宁心安神。主治心脾两虚、心悸失眠、夜寐多梦、食欲不振、肢体倦怠等。 2.红杞乌参鸽蛋 枸杞子15克,水发乌参2只,鸽蛋12个。将乌参内壁膜去除干净,用沸汤氽两遍,冲洗干净,再用尖刀在腹壁刺成菱形花刀;鸽蛋凉水时下锅,用文火煮熟,捞出投入凉水内,剥壳,放在碗内;枸杞子洗净;葱切段,姜拍破。在锅中注入花生油,烧沸,鸽蛋滚满干豆粉,放人油锅内炸,炸至黄色时捞出。将锅烧热,注入猪油,烧沸,下葱、姜煽炒,随后倒入鸡汤,略煮,捞去姜、葱。投入乌参和适量酱油、料酒、胡椒粉,烧沸后,撇去浮沫,改用文火煨40分钟左右,投入鸽蛋和枸杞子,再煨10分钟,取出乌参和鸽蛋。汁内加入味精调味,用水豆粉勾芡,再淋沸猪油,浇在乌参和鸽蛋上。当点心食用。 功效:功能补肾滋阴,养肝明目。用治精血亏损,虚劳劳怯,阳萎,遗精。  3.杞圆膏 枸杞子、龙眼肉各等份。加水,用小火多次煎熬至枸杞子、龙眼肉无味,去渣继续煎熬成膏,每次1~2汤匙,沸水冲服。 主治肝肾不足,血不养心,腰膝痿软,头昏耳鸣,心悸健忘等症。 4.山楂枸杞饮 山楂、枸杞各15g。二者加沸水冲泡。每日频饮。 功效:适用于病后体虚乏力,食欲不振,消化不良,腰膝酸软,目暗昏花等症。枸杞含有多种不饱和脂肪酸、氨基酸、维生素等成分,具有养阴补血,益精明目之功效,还可保肝、降血压、降血糖,与山楂共用,具有补肝益肾,补血益脑功能。 USDA Organic Goji Berries / Barbary Wolfberry Fruit  (8oz) Goji berries, also known as wolfberries or snowberries, are prized in Asia for their health benefits as well as their unique, satisfying flavor. These berries have been used in traditional Chinese medicine and cuisine for centuries. They can also be infused with hot water to make a nutrient-rich drink. Recently named as one of the top ten super-fruits, Goji berries are high in antioxidants and known to promote healthy vision and immune system. From the manufacturer:  The taste is sweet. It enters the Liver, Kidney and Lung meridians. Indications: Nourishes the kidneys, the lungs, the liver, and improves eyesight. It has been used to cure liver and kidney yin deficiency, soreness of waist and knees, dizziness, poor vision and teary eyes, cough due to fatigue, thirst, and nocturnal emission. Diet Therapy Ginseng wine   Ingredients:  15 grams of Codonopsis, 15 grams of wolfberry, 500 ml of rice wine. Wash the Codonopsis and Chinese wolfberry fruit, dry them and grind them into coarse powder, put them into a narrow-necked bottle, add rice wine. Seal the mouth of the bottle, shake it once a day, and soak it for more than 7 days. Take 15 ml each time, 1 time in the morning and evening.   Efficacy: To replenish qi and blood, calm the mind and spirit. Indications are for deficiency of the heart and spleen, palpitations, insomnia, sleepless nights, loss of appetite, fatigue, etc. Wolfberry Fruit Paste Ingredients: The wolfberry fruit and longan fruit are equal parts.  Add water, simmer for several minutes over low heat until the wolfberry and longan meat are soft, remove the residue and continue to simmer into a paste; Dosage: 1 to 2 tablespoons each time, taken with boiling water.  Indications: for liver and kidney deficiency, blood does not nourish the heart, weak waist and knees, dizziness, tinnitus, palpitations and forgetfulness.    Hawthorn and wolfberry drink   Ingredients: Hawthorn berry and wolfberry each 15g.  Simmer them together and drink the tea frequently daily.   Efficacy: It is suitable for symptoms such as fatigue, loss of appetite, indigestion, weakness of waist and knees, and dim eyesight. Lycium barbarum (goji) contains a variety of unsaturated fatty acids, amino acids, vitamins and other ingredients. It has the effects of nourishing yin and blood, and improving eyesight. It can also protect the liver, lower blood pressure, and lower blood sugar. When mixed with hawthorn, it has the functions of nourishing liver and kidney, and nourishing blood and the brain.  

    $10.99

  • Tael) Tael)

    Tibetan Cordyceps (105-122pcs/Tael)

    野生冬虫夏草(105-122条/两) 性味 甘;温;香 归经 归肺、肾经。 功效 为麦角菌科真菌冬虫夏草菌的子座及其寄主蝙蝠蛾科昆虫虫草蝙蝠蛾等的幼虫体(菌核)的复合体。  补虚损,补肺益肾,止咳化痰。治痰饮喘嗽,虚喘,痨嗽,咯血,自汗盗汗,阳痿遗精,腰膝酸痛,病后久虚不复。 主治 1、阳痿遗精,腰膝酸痛:本品补肾益精,有兴阳起痿之功。用治肾阳不足,精血亏虚之阳痿遗精、腰膝酸痛。 2、久咳虚喘,劳嗽痰血:本品甘平,为平补肺肾之佳品,功能补肾益肺、止血化痰、止咳平喘,尤为劳嗽痰血多用。 【食疗方】 1.清蒸虫草白花鸽 白花鸽2只(约重250克),冬虫夏草3克,水发香菇15克,笋片15克,火腿片10克。将冬虫夏草洗净备用。鸽子宰杀,退去毛桩,剖腹,取出内脏,清洗干净,投入沸水锅略氽,洗净血污。将鸽腹向上,放在大碗内,虫草、香菇、笋片、火腿片铺在鸽面上,加入适量料酒、味精、精盐和清汤,上笼蒸2小时左右,以鸽肉酥烂为度。当菜或点心食用。 功效:功能补肾滋阴。用治肾阴亏虚,阳萎,遗精,腰膝酸软,气短乏力,记忆力衰退,自汗盗汗和病后久虚不复者。 2.灵草鸭子 净鸭子1000克,土豆100克,灵芝10克,冬虫夏草10克。鸭子宰杀洗净。入水氽透,插上虫草。将土豆和灵芝上笼蒸透提出药液,倒在鸭子上,用盐、料酒腌好,上笼蒸烂即可。 功效:补气强身,健胃安神。主治虚劳咳喘,头晕失眠,消化不良等。 3.蛤蚧虫草散 蛤蚧1对,冬虫夏草50g。将蛤蚧去除头、足和鳞,与冬虫夏草分别用文火焙干,并研成细粉,混合均匀。每次用温开水送服5g,1日2次,30天为一疗程。 功效:补肺益肾,纳气平喘。主治肺肾两虚所致的呼吸喘促、呼多吸少、动则加重、形体消瘦、精神衰疲、肢冷汗出等。   Tibetan Cordyceps (105-122pcs/Tael) 6 Benefits of Cordyceps, All Backed by Science May Boost Exercise Performance. ...  Anti-Aging Properties. ...  Potential Anti-Tumor Effects. ...  May Help Manage Type 2 Diabetes. ...  Possible Benefits for Heart Health. ...  May Help Fight Inflammation. Cordyceps is used to treat coughs, chronic bronchitis, respiratory disorders, kidney disorders, nighttime urination, male sexual problems, anemia, irregular heartbeat, high cholesterol, liver disorders, dizziness, weakness, ringing in the ears, unwanted weight loss, and opium addiction.  Possible side-effects:  Increased symptoms of autoimmune diseases. Slow blood clotting (increased risk of bleeding in people with bleeding disorders) When winter comes, the Cordyceps fungus attacks the caterpillars which live in the high mountain region of China. The mycelium invades and replaces the host and becomes an herb in summer. Cordyceps are very sensitive to the optimal temperature and humidity, and it can't be cultivated in an artificial environment. The lower growth rate makes it very rare and expensive. The best cordyceps are grown in Tibet, Sichuan, and Qinghai in China. Cordyceps has a very long history of use in Traditional Chinese Medicine for strengthening the immune system, improving athletic performance, reducing the effects of aging, promoting longer life, and improving liver function.Note: This statement has not been evaluated by FDA. This product is not intended to diagnose, treat, cure and prevent any disease. (Contains : (105 - 122 pcs)  “Traditional Chinese Medicine has used cordyceps for centuries to treat fatigue, sickness, kidney disease and low sex drive” From the manufacturer:  The main active ingredient of Cordyceps sinensis is cordycepin, which has many functions such as regulating immune system function, anti-tumor, anti-fatigue, nourishing lung and kidney, stopping bleeding and resolving phlegm, enhancing essence and nourishing qi. Edible methods include powder, soaking in wine, and soaking in water.  Cordyceps is mainly produced in the alpine regions and snow-capped grasslands of Qinghai, Tibet, Sichuan, Yunnan, Gansu, Guizhou and other provinces and autonomous regions in mainland China.  Cordyceps sinensis is warm in nature and sweet in taste. It has the effects of replenishing deficiency and loss, replenishing vital energy, relieving cough and reducing phlegm, anti-cancer and anti-aging, as well as anti-bacterial, anti-asthmatic, strengthening heart, and lowering blood pressure. Stewed spareribs with cordyceps can treat osteoporosis. Folks often use Cordyceps stewed fish or chickens and ducks to treat yang deficiency and weakness and post-illness.

    $1,599.99

  • Bag) Bag)

    Smoked Chinese Dates/ Jujube (16 oz/Bag)

    黑枣/乌枣/熏枣 16 oz/包 此乌枣是鲜枣的干制品,它选用熟鲜的红枣,经水煮、窑熏、阴凉等工艺精制而成。其色泽乌紫明亮,花纹细密,带有特殊的香甜味。含氨基酸、蛋白质、膳食纤维、总糖、黄胴、胡萝卜素等人体所需元素,有防癌补血之功效。乌枣性热,为滋补珍品。它营养丰富,含有蛋白质、脂肪、糖类、多种维生素等。以含维生素C和钙质、铁质最多。有很高的药用价值。多用于补血和作为调理药物,对贫血、血小板减少、肝炎、乏力、失眠有一定疗效。    

    $6.99

  • Tael) Tael)

    Tibetan Cordyceps (170-190 pcs/Tael)

    野生 冬蟲夏草(170-190條/兩/37.5g)#3562 When winter comes, the Cordyceps fungus attacks the catepillars which live in the high mountain region of China. The myceliem invades and replaces the host and became a herb in summer. The Cordyceps are very sensative to the optimal temperature and humidity, it can't be cultivated in artificial environment. The lower growth rate makes it became very rare and expensive. The best of the cordyceps are grown in Tibet (西藏), Sichuan (四川) and Qinghai (青海) in China. Cordyceps has a very long history of use in Traditional Chinese Medicine. It is used for strengthening the immune system, improving athletic performance, reducing the effects of aging, promoting longer life, and improving liver function. Note : This statement has not been evaluated by FDA. This product is not intended to diagnose, treat, cure and prevent any disease. (Contains : about 170-190 pcs) (1 Tael is about 37.50 grams or 1.33oz) 性味 甘;温;香 归经 归肺、肾经。 功效 为麦角菌科真菌冬虫夏草菌的子座及其寄主蝙蝠蛾科昆虫虫草蝙蝠蛾等的幼虫体(菌核)的复合体。  补虚损,补肺益肾,止咳化痰。治痰饮喘嗽,虚喘,痨嗽,咯血,自汗盗汗,阳痿遗精,腰膝酸痛,病后久虚不复。 主治 1、阳痿遗精,腰膝酸痛:本品补肾益精,有兴阳起痿之功。用治肾阳不足,精血亏虚之阳痿遗精、腰膝酸痛。 2、久咳虚喘,劳嗽痰血:本品甘平,为平补肺肾之佳品,功能补肾益肺、止血化痰、止咳平喘,尤为劳嗽痰血多用。 【食疗方】 1.清蒸虫草白花鸽 白花鸽2只(约重250克),冬虫夏草3克,水发香菇15克,笋片15克,火腿片10克。将冬虫夏草洗净备用。鸽子宰杀,退去毛桩,剖腹,取出内脏,清洗干净,投入沸水锅略氽,洗净血污。将鸽腹向上,放在大碗内,虫草、香菇、笋片、火腿片铺在鸽面上,加入适量料酒、味精、精盐和清汤,上笼蒸2小时左右,以鸽肉酥烂为度。当菜或点心食用。 功效:功能补肾滋阴。用治肾阴亏虚,阳萎,遗精,腰膝酸软,气短乏力,记忆力衰退,自汗盗汗和病后久虚不复者。 2.灵草鸭子 净鸭子1000克,土豆100克,灵芝10克,冬虫夏草10克。鸭子宰杀洗净。入水氽透,插上虫草。将土豆和灵芝上笼蒸透提出药液,倒在鸭子上,用盐、料酒腌好,上笼蒸烂即可。 功效:补气强身,健胃安神。主治虚劳咳喘,头晕失眠,消化不良等。 3.蛤蚧虫草散 蛤蚧1对,冬虫夏草50g。将蛤蚧去除头、足和鳞,与冬虫夏草分别用文火焙干,并研成细粉,混合均匀。每次用温开水送服5g,1日2次,30天为一疗程。 功效:补肺益肾,纳气平喘。主治肺肾两虚所致的呼吸喘促、呼多吸少、动则加重、形体消瘦、精神衰疲、肢冷汗出等。

    $1,099.00

  • bag)

    Mei Bean (16 oz/bag)

    眉豆(16 oz/包)  眉豆的营养成分相当丰富,包括蛋白质、脂肪、糖类、钙、 磷、铁及食物纤维、维A原、维生素B1、维生素B2、维C和氰甙、酪氨酸酶等,眉豆衣的B族维生素含量特别丰富。 食疗价值 食疗一眉豆糕 老年性骨质疏松症治疗比较困难,有时单纯补钙及维生素D效果不明显,因此须中医治疗,因人而异,辨证施治,并充分发挥饮食疗法的积极作用,补其所虚,增其不足,调节其骨质代谢,使其维持在平衡状况,从而达到康复的目的。食疗二怀杞甲鱼汤  怀山药10至15克,枸杞子5至10克,约500克甲鱼1只。甲鱼放入热水中宰杀,剖开洗净,去肠脏,与各用料一起炖熟,加入姜、盐、酒少许调味,即可享用。有滋阴补肾、益气健脾的功效。适用于阴虚偏胜的骨质疏松症患者。食疗三核桃补肾粥  核桃仁、粳米各30克,莲子、怀山药、黑眉豆各15克,巴戟天10克,锁阳6克。将上述用料洗净,黑眉豆可先行泡软,莲子去芯,核桃仁捣碎,巴戟天与锁阳用纱布包裹,同入深锅中,加水煮至米烂粥成,捞出巴戟天、锁阳药包,调味咸甜不拘,酌量吃用。有补肾壮阳、健脾益气的功效。适用于脾肾两亏的骨质疏松症患者食用。   Mei Bean (16 oz/bag) Black-eyed peas are incredibly nutrient-dense, packing plenty of fiber and protein into each serving. They're also a good source of several important micronutrients, including folate, copper, thiamine, and iron. In addition to those nutrients, black-eyed peas are high in polyphenols, which are compounds that act as antioxidants in the body to prevent cell damage and protect against disease. https://www.healthline.com/nutrition/black-eyed-peas-nutrition#nutrition From the manufacturer:  Mei Beans are rich in nutrients, including protein, fat, carbohydrates, calcium, phosphorus, iron and dietary fiber, vitamin A, vitamin B1, vitamin B2, vitamin C and cyanogenic glycosides, tyrosinase, etc. The content of B vitamins is particularly rich. Therapeutic value: [Use this bean to make] Meal Bean Cake  It is difficult to treat senile osteoporosis. Sometimes the effect of supplementing calcium and vitamin D is not obvious. Therefore, it requires treatment with traditional Chinese medicine. It varies from person to person. The treatment is based on syndrome differentiation. The positive effect of diet therapy should be given full play to supplement its deficiency and increase its deficiency. Insufficient, adjust its bone metabolism, keep it in a balanced state, so as to achieve the purpose of rehabilitation. Diet Therapy Three walnuts and kidney porridge     Ingredients: Walnut kernel  30 grams, japonica rice  30 grams, lotus seed 15 grams, Yam 15 grams, Mei bean 15 grams, Morinda Officinalis 10 grams, Cynomorium 6 grams Wash the above ingredients, soak the beans first, remove the core of the lotus seeds, mash the walnuts, wrap the Morinda officinalis and Cynomorium with gauze, put them in a deep pot, add water and boil until the rice porridge becomes soft, remove Morinda officinalis and Cynomorium medicinal packs and season with salty and sweet flavors, and eat as appropriate.  It has the effects of invigorating the kidney and yang, invigorating the spleen and qi. It is suitable for patients with osteoporosis with spleen and kidney deficiency. Morinda root is a precursor of testosterone and cynomorium [aka Maltese mushroom] has been long prized as a tonic for sexual potency and fatigue. https://theinterstellarplan.com/2018/01/the-benefits-of-cynomorium-root/

    $3.50

  • Tael) Tael)

    Tibetan Cordyceps (About 150-160 pcs/Tael)

    野生 冬蟲夏草(150-160條/兩)#3665 When winter comes, the Cordyceps fungus attacks the catepillars which live in the high mountain region of China. The myceliem invades and replaces the host and became a herb in summer. The Cordyceps are very sensative to the optimal temperature and humidity, it can't be cultivated in artificial environment. The lower growth rate makes it became very rare and expensive. The best of the cordyceps are grown in Tibet (西藏), Sichuan (四川) and Qinghai (青海) in China.Cordyceps has a very long history of use in Traditional Chinese Medicine. It is used for strengthening the immune system, improving athletic performance, reducing the effects of aging, promoting longer life, and improving liver function.Note : This statement has not been evaluated by FDA. This product is not intended to diagnose, treat, cure and prevent any disease. (Contains : about 120~135 pcs) (1 Tael is about 37.50 grams or 1.33oz) 性味 甘;温;香 归经 归肺、肾经。 功效 为麦角菌科真菌冬虫夏草菌的子座及其寄主蝙蝠蛾科昆虫虫草蝙蝠蛾等的幼虫体(菌核)的复合体。  补虚损,补肺益肾,止咳化痰。治痰饮喘嗽,虚喘,痨嗽,咯血,自汗盗汗,阳痿遗精,腰膝酸痛,病后久虚不复。 主治 1、阳痿遗精,腰膝酸痛:本品补肾益精,有兴阳起痿之功。用治肾阳不足,精血亏虚之阳痿遗精、腰膝酸痛。 2、久咳虚喘,劳嗽痰血:本品甘平,为平补肺肾之佳品,功能补肾益肺、止血化痰、止咳平喘,尤为劳嗽痰血多用。 【食疗方】 1.清蒸虫草白花鸽 白花鸽2只(约重250克),冬虫夏草3克,水发香菇15克,笋片15克,火腿片10克。将冬虫夏草洗净备用。鸽子宰杀,退去毛桩,剖腹,取出内脏,清洗干净,投入沸水锅略氽,洗净血污。将鸽腹向上,放在大碗内,虫草、香菇、笋片、火腿片铺在鸽面上,加入适量料酒、味精、精盐和清汤,上笼蒸2小时左右,以鸽肉酥烂为度。当菜或点心食用。 功效:功能补肾滋阴。用治肾阴亏虚,阳萎,遗精,腰膝酸软,气短乏力,记忆力衰退,自汗盗汗和病后久虚不复者。 2.灵草鸭子 净鸭子1000克,土豆100克,灵芝10克,冬虫夏草10克。鸭子宰杀洗净。入水氽透,插上虫草。将土豆和灵芝上笼蒸透提出药液,倒在鸭子上,用盐、料酒腌好,上笼蒸烂即可。 功效:补气强身,健胃安神。主治虚劳咳喘,头晕失眠,消化不良等。 3.蛤蚧虫草散 蛤蚧1对,冬虫夏草50g。将蛤蚧去除头、足和鳞,与冬虫夏草分别用文火焙干,并研成细粉,混合均匀。每次用温开水送服5g,1日2次,30天为一疗程。 功效:补肺益肾,纳气平喘。主治肺肾两虚所致的呼吸喘促、呼多吸少、动则加重、形体消瘦、精神衰疲、肢冷汗出等。

    $1,388.00

  • Tael) Tael)

    Tibetan Cordyceps (92~106 pcs/Tael)

    野生 冬蟲夏草(92~106條/兩) 性味 甘;温;香 归经 归肺、肾经。 功效 为麦角菌科真菌冬虫夏草菌的子座及其寄主蝙蝠蛾科昆虫虫草蝙蝠蛾等的幼虫体(菌核)的复合体。  补虚损,补肺益肾,止咳化痰。治痰饮喘嗽,虚喘,痨嗽,咯血,自汗盗汗,阳痿遗精,腰膝酸痛,病后久虚不复。 主治 1、阳痿遗精,腰膝酸痛:本品补肾益精,有兴阳起痿之功。用治肾阳不足,精血亏虚之阳痿遗精、腰膝酸痛。 2、久咳虚喘,劳嗽痰血:本品甘平,为平补肺肾之佳品,功能补肾益肺、止血化痰、止咳平喘,尤为劳嗽痰血多用。 【食疗方】 1.清蒸虫草白花鸽 白花鸽2只(约重250克),冬虫夏草3克,水发香菇15克,笋片15克,火腿片10克。将冬虫夏草洗净备用。鸽子宰杀,退去毛桩,剖腹,取出内脏,清洗干净,投入沸水锅略氽,洗净血污。将鸽腹向上,放在大碗内,虫草、香菇、笋片、火腿片铺在鸽面上,加入适量料酒、味精、精盐和清汤,上笼蒸2小时左右,以鸽肉酥烂为度。当菜或点心食用。 功效:功能补肾滋阴。用治肾阴亏虚,阳萎,遗精,腰膝酸软,气短乏力,记忆力衰退,自汗盗汗和病后久虚不复者。 2.灵草鸭子 净鸭子1000克,土豆100克,灵芝10克,冬虫夏草10克。鸭子宰杀洗净。入水氽透,插上虫草。将土豆和灵芝上笼蒸透提出药液,倒在鸭子上,用盐、料酒腌好,上笼蒸烂即可。 功效:补气强身,健胃安神。主治虚劳咳喘,头晕失眠,消化不良等。 3.蛤蚧虫草散 蛤蚧1对,冬虫夏草50g。将蛤蚧去除头、足和鳞,与冬虫夏草分别用文火焙干,并研成细粉,混合均匀。每次用温开水送服5g,1日2次,30天为一疗程。 功效:补肺益肾,纳气平喘。主治肺肾两虚所致的呼吸喘促、呼多吸少、动则加重、形体消瘦、精神衰疲、肢冷汗出等。   Tibetan Cordyceps  (92~106 pcs/Tael) 6 Benefits of Cordyceps, All Backed by Science May Boost Exercise Performance. ...  Anti-Aging Properties. ...  Potential Anti-Tumor Effects. ...  May Help Manage Type 2 Diabetes. ...  Possible Benefits for Heart Health. ...  May Help Fight Inflammation. Cordyceps is used to treat coughs, chronic bronchitis, respiratory disorders, kidney disorders, nighttime urination, male sexual problems, anemia, irregular heartbeat, high cholesterol, liver disorders, dizziness, weakness, ringing in the ears, unwanted weight loss, and opium addiction.  Possible side-effects:  Increased symptoms of autoimmune diseases. Slow blood clotting (increased risk of bleeding in people with bleeding disorders)  When winter comes, the Cordyceps fungus attacks the caterpillars which live in the high mountain region of China. The mycelium invades and replaces the host and becomes an herb in summer. Cordyceps are very sensitive to the optimal temperature and humidity, and it can't be cultivated in an artificial environment. The lower growth rate makes it very rare and expensive. The best cordyceps are grown in Tibet, Sichuan, and Qinghai in China. Cordyceps has a very long history of use in Traditional Chinese Medicine for strengthening the immune system, improving athletic performance, reducing the effects of aging, promoting longer life, and improving liver function.Note: This statement has not been evaluated by FDA. This product is not intended to diagnose, treat, cure and prevent any disease. (Contains : (92-106 pcs)  “Traditional Chinese Medicine has used cordyceps for centuries to treat fatigue, sickness, kidney disease and low sex drive” From the manufacturer:  The main active ingredient of Cordyceps sinensis is cordycepin, which has many functions such as regulating immune system function, anti-tumor, anti-fatigue, nourishing lung and kidney, stopping bleeding and resolving phlegm, enhancing essence and nourishing qi. Edible methods include powder, soaking in wine, and soaking in water.  Cordyceps is mainly produced in the alpine regions and snow-capped grasslands of Qinghai, Tibet, Sichuan, Yunnan, Gansu, Guizhou and other provinces and autonomous regions in mainland China.  Cordyceps sinensis is warm in nature and sweet in taste. It has the effects of replenishing deficiency and loss, replenishing vital energy, relieving cough and reducing phlegm, anti-cancer and anti-aging, as well as anti-bacterial, anti-asthmatic, strengthening heart, and lowering blood pressure. Stewed spareribs with cordyceps can treat osteoporosis. Folks often use Cordyceps stewed fish or chickens and ducks to treat yang deficiency and weakness and post-illness.

    $1,799.99

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account