Herbs

Ancient herbal tradition supports health, beauty, and longevity.


*FOR MOBILE RESPONSIVE*

Traditional Herbal Remedies Traditional Herbal Remedies Boost your health and mental power with thousands of years old herbalism tradition

Ancient herbal tradition supports health, beauty, and longevity.

252 products


  •  Nv Zhen Zi 16oz

    Grossy Privet Fruit / Nv Zhen Zi 16oz

    女贞子 16oz 女贞实、爆格蚤、白蜡树子、鼠梓子 性味 甘;苦;性凉 功效 本品为木犀科植物女贞的干燥成熟果实。 补肝肾,强腰膝,明目乌发。治阴虚内热,头晕眼花,耳鸣,腰膝酸软,须发早白。 经脉 肝经;肾经 用法用量 内服:煎汤,6~15g;或入丸剂。 外用:适量,敷膏点眼。清虚热宜生用,补肝肾宜熟用。 注意禁忌 脾胃虚寒泄泻及阳虚者忌服。   Grossy Privet Fruit /  Nv Zhen Zi 16oz Glossy privet is used for promoting growth and darkening of hair, reducing facial dark spots, rapid heartbeat (palpitations), achy joints (rheumatism), swelling, tumors, dizziness (vertigo), common cold, congestion, constipation, deafness, fever, headache, liver disease (hepatitis), trouble sleeping (insomnia), chronic fatigue syndrome, improving the body’s defenses (immune function) and reducing the side effects of cancer treatment. Grossy Privet Fruit [aka Ligustrum lucidum, Fructus vulgaris, Ash tree, Mouse catalpa]  The taste is sweet; bitter. This product is the dried and mature fruit of the Oleaceae plant Ligustrum. Traditional Chinese medicine uses: Invigorates the liver and kidney, strengthens the waist and knees, improves eyesight, and darkens hair.  It has been used to “Treat internal heat due to yin deficiency, dizziness, vertigo, tinnitus, soreness in the waist and knees, and premature white hair. It enters the Meridians of Liver and Kidney Channel  Dosage Oral administration: decoction, 6~15g; or into pills.  External use: appropriate amount, apply ointment to eyes. It should be used raw for clearing deficiency and heat, and cooked for nourishing liver and kidney.  Cautions: Those with spleen and stomach deficiency, internal cold, diarrhea, and yang deficiency should not use it.

    $5.99

  •  Chuan Pu Hua (16oz)

    Flower of Official Magnolia / Chuan Pu Hua (16oz)

    川朴花 16oz 调羹花 性味 辛;微苦;性温 功效 为木兰科植物厚朴或凹叶厚朴的花蕾。行气宽中,开郁化湿。主肝胃气滞,胸脘胀闷,食欲不振,纳谷不香,感冒咳嗽等证。 经脉 脾经;胃经;肺经 用法用量 内服:煎汤,3~5g。 注意禁忌 《饮片新参》:阴虚液燥者忌用。   Flower of Official Magnolia / Chuan Pu Hua 16oz Medicinal Uses: Weight loss, headaches, runny nose, congestion, colds and flu, sinus pain, hay fever, facial dark spots, stroke, asthma, digestive issues, constipation, inflammation, anxiety, restlessness, stress, depression, insomnia, memory, Alzheimer's, fevers, toothaches, bleeding gums, lowers blood pressure.  The taste is pungent, slightly bitter, and warming in nature and effect  It is the flower bud of Magnolia Officinalis. In the broad movement of Qi, opens up depression [constriction of qi circulation] and reduces dampness. It is mainly used for liver and stomach qi stagnation, chest swelling, and nausea, loss of appetite, loss of smell, cold and cough, etc. It enters the Meridians of Spleen, Stomach, and Lung Channels  Dosage Oral administration: Decoction, 3~5g.  Cautions:  Avoid use for those with yin deficiency [fever, sweats, heat rising] and dryness. 

    $12.99

  •  Yuan Zhi (16oz)

    Thinleaf Milkwort Root-bark / Yuan Zhi (16oz)

    远志 16oz 葽绕、蕀蒬、棘菀、细草、小鸡腿、小鸡眼、小草根 性味 苦、辛、温。 功效 为远志科植物细叶远志的根。 安神益智,祛痰,消肿。用于心肾不交引起的失眠多梦,健忘惊悸,神志恍惚,咳痰不爽,疮疡肿毒,乳房肿痛。 经脉 归心经、肾经、肺经 用法用量 内服:煎汤,3~10g;浸酒或入丸、散。 外用:适量,研末酒调敷。 注意禁忌 心肾有火,阴虚阳亢者忌服。 ①《本草经集注》:得茯苓、冬葵子、龙骨良。畏真珠、藜芦、蜚蠊、齐蛤。 ②《药性论》:畏蛴螬。 【食疗方】 1.远志莲子粥 远志30g,莲子15g,粳米50g。先将远志泡去心皮,与莲子均研为粉,再煮粳米粥,候熟,入远志和莲子粉,再煮2沸即可。随意食用。 功效:补中,益心志,聪耳明目。主治失眠、健忘、怔忡、心悸等症。 2.远志酒 远志10g,白酒500g。先将远志研末,浸入白酒中,3日可饮用。每日1小盅。 功效:安神益智,消肿止痛。主治惊悸失眠、迷惑善忘、痈疽肿毒等症。 3.远志枣仁粥 远志肉10g,炒枣(酸枣仁)10g,粳米50g。将粳米放入锅内,加水适量,煮粥,开锅后即放入远志、枣仁,煮熟即可。晚间睡前作为夜宵食之。 功效:宁心安神。主治心血不足,痰扰于神而引起的惊悸健忘、不寐多梦等症。   Thinleaf Milkwort Root-bark / Yuan Zhi 16oz Polygala tenuifolia, also known as yuan zhi, is an herb. Its root is widely used in Chinese medicine to improve memory and combat forgetfulness  P. tenuifolia because of its expectorant, tonic, tranquilizing, and antipsychotic properties. In particular, the herb is used against insomnia, neurasthenia, amnesia, depression, anxiety-related palpitations, restlessness, disorientation, dementia, and memory failure. . . Polygala tenuifolia Willdenow is a perennial herbaceous plant distributed widely in China and Korea. In Asia, it is well-known traditional medicine for the treatment of phlegm and detumescence [swelling]. Traditional medicines are prepared from the roots of P. tenuifolia because of its expectorant, tonic, tranquilizing, and antipsychotic properties. Yuan Zhi is said to help coordinate the actions of heart and kidney (adrenal) Qi energy circulation so that our thoughts and actions are connected with our emotions.  The dry root of the plant, “Polygala Tenuifolia”. Being heart and kidney meridians entered, it opens heart qi to calm heart and induce tranquilization and also collects kidney qi to reinforce will and memory. It is the key herb for restoring normal coordination between heart and kidney, inducing tranquilization, improving intelligence, and reinforcing will. It also can aid in curing Epilepsy and mania due to phlegm obstruction of heart, Cough with profuse phlegm, and abscess, deep-rooted carbuncle, and swollen sores. Dosage Oral administration: decocting soup, 3~10g; soaking in wine or pill or powder. External use: appropriate amount, blended with grind and wine.  Cautions:  Use this herb, for a limited time, following professional advice from a natural health herbal expert.  People with fire in the heart and kidneys and hyperactive yin and yang should not take it.  Diet Therapy Polygala lotus seed porridge  Ingredients: Polygala 30g, lotus seed 15g, japonica rice 50g. Soak Polygala first, peel off the skin, grind with lotus seeds into powder, then cook japonica rice porridge, wait until cooked, finally add Polygala and lotus seed powder, until boiling. Then ready to eat.  Efficacy: nourishes the middle, nourishes the mind, improves ears and eyesight. Indications of insomnia, forgetfulness, dullness, heart palpitations, and other symptoms.  Polygala wine  Ingredients: Polygala 10g, white wine 500g.  First grind the powder of Polygala, immerse it in white wine, and store it for 3 days. 1 small cup a day. Efficacy: soothe the nerves, nourish the mind, reduce swelling and relieve pain.  Indications of palpitations, insomnia, confusion and forgetfulness, carbuncle, swelling, and poisoning. 

    $35.99

  •  Suan Zao Ren (16oz)

    Spina Date Seed / Suan Zao Ren (16oz)

    酸枣仁 16oz 山枣仁、山酸枣 性味 甘;平 功效 本品为鼠李科植物酸枣的干燥成熟种子。 养肝,宁心,安神,敛汗。治虚烦不眠,惊悸怔忡,烦渴,虚汗。 经脉 心经;脾经;肝经;胆经 用法用量 内服:煎汤,6~15g;研末,每次3~5g;或入丸、散。 注意禁忌 凡有实邪郁火及患有滑泄症者慎服。 ①《本草经集注》:恶防己。 ②《本草经疏》:凡肝、胆、脾三经有实邪热者勿用,以其收敛故也。 ③《得配本草》:肝旺烦躁,肝强不眠,禁用。 ④《本草求真》:性多润,滑泄最忌。 【食疗方】 1.养心三丝汤 酸枣仁10克,花旗参10克,鸡蛋3个,火腿、香菇、食盐、黄酒、葱、姜汁、味精、麻油适量。取酸枣仁和花旗参煎煮取汁;将鸡蛋煮熟去壳及蛋黄,将鸡蛋白切成丝,水发香菇与火腿均切成细丝;锅中清水煮沸后先倒入火腿及香菇丝煮10分钟,再倒入蛋白丝和药液及调料煮熟勾芡,淋麻油即可。早晚空腹食用。 功效:宁心安神,益气健脾。主治体虚乏力、食少纳差、失眠多梦者。 2.枣仁粥 将酸枣仁炒熟,放入铝锅内,加水适量,煎熬,取其药液备用番米洗净,放入锅内,倒入药液煎煮,待米熟烂时即成。日服3次。每次1小碗。 功效:养阴,补心,安神。主治适用于心脾两虚之心烦、不眠等症。 3.酸枣仁饮 炒酸枣仁15克,蜂蜜10~20克。将酸枣仁研为细末,蜂蜜加温开水半杯搅匀,然后送服。每日1次,连服7~10天。 功效 补血安神。 4.远志枣仁粥 远志肉10g,炒枣10g,粳米50g。将粳米放入锅内,加水适量,煮粥,开锅后即放入远志、枣仁,煮熟即可。晚间睡前作为夜宵食之。 功效:宁心安神。主治心血不足,痰扰于神而引起的惊悸健忘、不寐多梦等症。 5.龙眼酸枣仁饮 龙眼肉10克,炒枣仁10克,芡实12克。炒枣仁捣碎,用纱布袋装。芡实加水500毫升,煮半小时后,加入龙眼肉和炒枣仁,再煮半小时。取出枣仁,加适量白糖,滤出汁液。不拘时饮,并吃龙眼肉及芡实。 功效:养血安神,益肾固精。主治凡因心阴血虚、虚火内扰不能下济肾阴,出现心悸、怔忡、失眠、健忘、神倦、遗精等症者,皆可服用。   This product is the dried mature seeds of Rhamnus jujube date. It nourishes the liver, calms the heart, calms the nerves, and controls sweat. Treats sleeplessness, palpitations, polydipsia, and excess sweating. Sweet, Sour, (Acrid) taste, neutral in temperature It enters the Gallbladder, Heart, Liver, and Spleen meridians         Actions:                                                              Indications Nourishes Heart Yin, tonifies Liver Blood and calms the Spirit Liver Blood Deficiency or Heart Yin Deficiency with Deficiency Fire Rising with irritability, insomnia and palpitations with anxiety Astringes sweat and generate fluids  Abnormal sweating, either spontaneous sweating or night sweats  CONTRAINDICATIONS Use caution in cases of severe diarrhea. Use caution in cases of Heat from Excess [fevers, infections].  Use caution in cases of insomnia due to Excess Heat or Hot Phlegm. Use caution for those with an Exterior condition [colds/flu] Use caution during pregnancy.  Diet Therapy Date porridge  Stir-fry the jujube kernels, put them in a pot, add an appropriate amount of water, simmer, keep the medicinal solution. Wash the rice, put it into the pot, pour the medicinal solution on the rice, cook, and serve when the rice is cooked.  Take a small bowl 3 times a day.  Efficacy: nourishes yin, nourishes the heart, calms the nerves.  Indications are suitable for upset and insomnia with deficiency of the heart and spleen.  Jujube Seed Drink  Ingredients: 15 grams of jujube kernels and 10-20 grams of honey.  Rinse wild jujube seeds and grind them into a fine powder, stir in half a cup of warm boiled water with honey, and then serve.  Take it once a day for 7-10 days.  Efficacy Nourishes blood and calms the nerves.

    $58.99

  •   Qi Ai Rong 16oz

    Argy Wormwood Leaf/ Qi Ai Rong 16oz

    祈艾绒16oz 艾、艾蒿、家艾 性味 辛、苦,温;有小毒。 功效 为菊科植物艾的叶。 用于少腹冷痛,经寒不调,宫冷不孕,吐血,衄血,崩漏经多,妊娠下血;外治皮肤瘙痒。醋艾炭温经止血。用于虚寒性出血。 经脉 归肝经、脾经、肾经。 用法用量 外用:适量,捣绒作炷或制成艾条熏灸;或捣敷;或煎水熏洗;或炒热温熨。 注意禁忌 1.阴虚血热者及宿有失血病者慎用。 2.《纲目》:苦酒、香附为之使。 Argy Wormwood Leaf/  Qi Ai Rong 16oz Chinese mugwort is a finely ground bitter leaf of Artemesia vulgaris that is used by traditional Chinese doctors to make moxa sticks used in moxibustion an external treatment; the herbal stick is burned and held above acupuncture points so that the warmth and bitter, astringent qualities of the herb can penetrate the acupuncture points and meridians involved in the treatment. The herb can be applied as a compress or decocted and applied to relieve itching.  Artemisia vulgaris, the mugwort plant, is a tall shrub that is closely related to sunflowers, and its leaves, flowers and roots are all used for their nutrient content. The specific benefits of mugwort leaf tea are mainly due to the presence of flavonoids, triterpenes and other antioxidant compounds, as well as vitamin A, vitamin K, vitamin E, potassium, iron, calcium and various B-family vitamins.Mugwort TeaThe main benefits of mugwort tea include its ability to ease menstrual pain, improve digestion, reduce anxiety and depression, promote dream retention, help with weight loss efforts, strengthen the immune system, detoxify the body and help regulate diabetes. Drinking mugwort leaf tea is highly recommended for people suffering with insomnia, anxiety, painful menstruations, digestive issues, obesity, weak immunity, diabetes, depression, inflammation, colds, coughs, flu, respiratory infections and kidney problems.With its powerful nervine qualities, mugwort tea is very good for treating anxiety, depression and chronic stress levels. This can help relieve stress on the nervous and metabolic system, and improve quality of life.

    $9.99

  •  Yin Yang Huo (16oz)

    Herb of Shorthorned Epimedium / Yin Yang Huo (16oz)

    淫羊藿 16oz 淫羊合 弃杖草 三枝九叶草 仙灵脾 牛角花 三叉风 羊角风 三角莲 羊合叶 羊藿 羊藿叶 黄连祖 炙羊藿叶 放杖草 刚前 乾雄筋 性味 辛、甘,温。 功效 本品为小檗科植物淫羊藿、箭叶淫羊藿 、柔毛淫羊藿、巫山淫羊藿、或朝鲜淫羊藿的干燥地上部分。  补肾壮阳,祛风除湿。治阳痿不举,小便淋沥,筋骨挛急,半身不遂,腰膝无力,风湿痹痛,四肢不仁。 经脉 归肝经、肾经。 用法用量 内服,煎汤,3~9g;浸酒、熬膏或入丸、散。 外用:煎水洗。 注意禁忌 阴虚而相火易动者忌服。 ①《本草经集注》:薯蓣为之使。②《日华子本草》:紫芝为使。得酒良。③《本草经疏》:虚阳易举,梦遗不止,便赤口干,强阳不痿并忌之。 【食疗方】 1.淫羊肉桂粥 淫羊藿30克,梗米50克,肉桂10克。先将淫羊藿、肉桂煎水,去药渣,留药液,再下梗米煮成粥。每日早晚空腹食用1碗。 功效:温阳化水,减肥。 2.蛤蚧红参散 蛤蚧2对,淫羊藿250g,红参50g。将蛤蚧去除头、足和鳞,与淫羊藿、红参分别用文火焙干,研成细粉,混合均匀。每次服用5g,一日2次,米酒送服。 功效:温肾补虚,壮阳生精。主治肾阳虚衰所致的阳痿、早泄、少精不育、精神疲惫、腰酸膝冷等。 3.回春蛤蚧酒 蛤蚧15g,人参15g,淫羊藿30g,枸杞子30g,益智仁20g,上等白酒1500ml。将上药及白酒置于瓶中,加盖密封,60天可以服用。每晚睡前饮20~50ml。量小者喝少些,1次量不超过100ml。 本药酒助肾阳,益精血,适合于肾阳虚衰型女子性欲低下患者服食。 4.淫羊藿炖猪心 猪心500克,淫羊藿50克,葱、生姜、食盐、花椒、白糖、味精、香油、卤汁各适量。将淫羊藿洗净,剪碎,加水适量,煎煮2次,收取药液约1500毫升。将猪心剖开,洗净,与药液、生姜、葱、花椒同置锅内,煮至六成熟捞出猪心,稍凉,将猪心放入卤汁锅中,文火煮熟。另以卤汁、盐、白糖、味精、香油各适量加热成浓汁,将猪心片放入,拌匀即成。分次佐餐食用。 功效:温肾补阳,养心安神。   Herb of Shorthorned Epimedium / Yin Yang Huo 16oz Epimedium has testosterone-like effects, stimulating sexual activity in both men and women, increasing sperm production, stimulating the sensory nerves, and increasing sexual desire. Horny goat weed is used for weak back and knees, joint pain, osteoarthritis, mental and physical fatigue, memory loss, high blood pressure, heart disease, bronchitis, liver disease, HIV/AIDS, polio, a blood disorder called chronic leucopenia, viral infections of the heart, bone loss after menopause, weak bones. AKA: Herb of Shorthorned Epimedium, Epimedium Herb, Lusty Goat Weed The taste is pungent, sweet and it is warming.  This product is the dry leaves of Epimedium berberis, Epimedium sagittatum, Epimedium pubescens, Epimedium wushanense, or Epimedium koreanum. It is used to invigorate kidney and yang, expel wind [nerve pain] and dampness. It has been used to cure impotence without lifting, urine dripping, muscle and bone contraction, hemiplegia, waist and knee weakness, rheumatism arthralgia, weak limbs.  It enters the Meridians of the Liver and Kidney meridians.  Dosage Take orally, decoction, 3-9g; soak in wine, boil ointment or pill or powder. External use: decocted and washed. 

    $12.99

  •  Bu Gu Zhi (16oz)

    Malaytea Scurfpea Fruit / Bu Gu Zhi (16oz)

    补骨脂 16oz Malaytea Scurfpea Fruit, Fruit of Malaytea Scurfpea 婆固脂 胡韭子 破故纸 补骨鸱 黑故子 胡故子 吉固子 故子 固子 固脂 川故子 怀故子 故脂 破故子 补骨子 破固脂 盐故子 性味 味辛;苦;性温 功效 为豆科植物补骨脂的果实。补肾助阳。治肾虚冷泻,遗尿,滑精,小便频数,阳痿,腰膝冷痛,虚寒喘嗽。外用治白癜风。 经脉 肾经;心包经;脾经;胃经;肺经 用法用量 内服:煎汤,6~15g;或入丸、散。 外用:适量,酒浸涂患处。 注意禁忌 1.阴虚火旺者忌服。 2.《本草经疏》:凡病阴虚火动,梦遗,尿血,小便短涩及目亦口苦舌干,大便燥结,内热作渴,火升目赤,易饥嘈杂,湿热成痿,以致骨乏无力者,皆不宜服。 3.《得配本草》:阴虚下陷,内热烦渴,眩晕气虚,怀孕心胞热,二便结者禁用。   Malaytea Scurfpea Fruit / Bu Gu Zhi 16oz Bu Gu Zhi is a traditional Chinese medicinal herb used to tonify the kidneys, strengthen the yang and warms the spleen yang. Bu Gu Zhi benefits the urinary system and supports the digestive system, rids parasites, boosts the immune system, relaxes smooth muscle and stops bleeding. Bu Gu Zhi Usages and Indications Tonify Kidney, strengthen yang - impotence, premature ejaculation, cold and painful lower back. Stabilizes jing and reserves urine - enuresis, incontinence of urine, frequent urination, spermatorrhea. Tonify and strengthen spleen yang - cold deficient spleen diarrhea, borborygmus, abdominal pain. Aids kidneys to grasp lung qi - wheezing, asthma. Apply topically for alopecia, psoriasis, vitiligo. Dosage Oral administration: decoction, 6~15g; or into pills or powder. External use: appropriate amount, soak the affected area in wine.

    $5.99

  •  Che Qian Zi (16oz)

    Plantain Seed / Che Qian Zi (16oz)

    车前子 16oz 车前实、虾蟆衣子、猪耳朵穗子、凤眼前仁 性味 甘,寒。 功效 为车前草科植物车前或平车前的干燥成熟种子。利水通淋,止泻,清肝明目,清肺化痰。用于水肿胀满,热淋涩痛,暑湿泄泻,目赤肿痛,痰热咳嗽。 经脉 肾经;心包经;脾经;胃经;肺经 用法用量 内服:煎汤,5~15g,包煎;或入丸、散。 外用:适量,水煎洗或研末调敷。 注意禁忌 凡内伤劳倦,阳气下陷,肾虚精滑及内无湿热者,慎服。 ①《日华子本草》:常山为使。 ②《本草经疏》:内伤劳倦、阳气下陷之病,皆不当用,肾气虚脱者,忌与淡渗药同用。 ③《本草汇言》:肾虚寒者尤宜忌之。   Plantain Seed / Che Qian Zi 16oz Plantain seeds come from either the Asiatic plantain or the depressed plantain, a perennial herb native to eastern Asia. Che Qian Zi influences Liver, Kidney, Lung, Small Intestine. Clears heat and promotes urination. Leaches out dampness and unblocks painful urinary dribbling. Improves vision. Dispels phlegm. Che Qian Zi promotes urination, clears damp-heat, promotes urination to solidify the stool, clears liver heat, clears the eyes, clears the lungs, expels phlegm, and stops coughing.  Dosage: Oral administration: decoction, 5~15g, package decoction; or into pills or powder. External use: appropriate amount, decoct and rinse with water or grind and apply.  Cautions: Use with caution if there are internal injuries, fatigue, depression of yang, kidney deficiency, and no dampness and heat inside [IBS, reflux, gastritis, diarrhea]

    $11.99

  •  Dong Gua Pi 16oz

    Peel of Chinese Waxgourd/ Dong Gua Pi 16oz

    冬瓜皮 白瓜皮 白东瓜皮 性味 味甘;性微寒 经脉 归肺经;脾经;小肠经 功效 为葫芦科植物冬瓜的外层果皮。 清热,利水,消肿。主水肿,小便不利,泄泻,疮肿。 注意禁忌 《四川中药志》:因营养不良而致之虚肿慎用。   Peel of Chinese Waxgourd/ Dong Gua Pi 16oz It clears heat and toxicity: For edema usually due to damp-heat, abdominal distention, urinary difficulty, and summer heat disorders. The taste is sweet, and it is slightly cold in nature  It enters the Meridians of  Lung, Spleen, and Small Intestine meridians  It is the outer skin of winter gourd, a cucurbitaceous plant. It is used to clear heat, increase diuresis, reduce swelling. Mainly used for edema, poor urination, diarrhea, sores, and swelling. 

    $11.00

  • Zhong Bao Brand Rhizoma Dioscoreae 7 piece Zhong Bao Brand Rhizoma Dioscoreae 7 piece

    Zhong Bao Brand Rhizoma Dioscoreae 7 piece

    7支 中 宝 牌 河 南 淮 山  薯藇、署预、薯蓣、山芋、诸署、署豫、玉延、修脆、山薯、王薯、薯药、怀山药、蛇芋、白苕、九黄姜、野白薯、山板薯、扇子薯、佛掌薯 性味 甘;平 功效 为薯蓣科植物山药的块茎。 主治脾虚泄泻,久痢,虚劳咳嗽,消渴,遗精、带下,小便频数。 经脉 肺经;脾经;肾经 主治 补脾养胃,生津益肺,补肾涩精。用于脾虚食少、久泻不止、肺虚喘咳、肾虚遗精、白带过多、尿频、虚热消渴。 用法用量 内服:煎汤,15~30g,大剂量60~250g;或入丸、散。 外用:适量,捣敷。补阴,宜生用;健脾止泻,宜炒黄用。 注意禁忌 有实邪者忌服。   食疗方 1.山药粥 干山药50g(或鲜山药100g),粳米100g。将山药和粳米淘洗干净,加清水,先以武火煮沸,继以文火煎熬20~30分钟,以米熟为度。作早晚餐,温热服食。 功效:补益脾胃,滋养肺紧。主治脾胃虚弱所致的食少、久泻久痢和肺肾亏虚所致的干咳少痰、潮热盗汗等症。 2.山药茯苓包子 山药、茯苓各100g,面粉200g,白糖150g,猪油、青丝、红丝各适量。将山药、茯苓研粉,加水浸泡成糊状。另取面粉发酵作包子面坯。再将山药、茯苓上笼蒸半小时后,调入面粉、白糖、猪油、青丝、红丝,拌匀成馅,作成包子,再把包子上笼蒸熟即可。每天早晨随意食用。 功效:益脾胃、补气阴、涩精气。主治脾气虚弱所致的食少、便溏、消渴、尿频、遗尿、遗精等症。 3.山药桂圆粥 鲜山药100g,桂圆肉(龙眼肉)15g,荔枝肉3~5个,五味子3g,白糖适量。先将山药去皮切成片,与桂圆、荔枝、五味子同煮,加入适量白糖。每日晚临睡前1小时食之。 功效:补益心肾,止渴固涩。主治心肾之阴不足而引起的消渴、小便频数、心悸失眠、腰部酸痛等症。 4.山药蛋黄粥 山药30g,鸡蛋黄2个,大米120g。先将山药洗净蒸熟,切碎备用。把大米淘净入锅,加入山药同煮,待煮熟快起锅前,将鸡蛋黄打入碗中,去掉鸡蛋清,将蛋黄打散,倒入粥中搅匀即可。每日作早餐食用。 功效:补益脾胃,养心安神,补血养阴。主治脾胃虚弱所致心烦失眠、手足心热、心悸不宁、久泻、脱肛等症。健康人食用能增强记忆力,增强体质。 DIOSCOREA OPPOSITA THUNB/Sliced Chinese Yam(16oz) As an herbal treatment, Chinese yam is mainly used to target the stomach and spleen, but also thought to help the lungs and kidneys.It can help treat: poor appetite. chronic diarrhea. asthma. dry coughs. frequent urination. diabetes. “Preliminary tests in vitro revealed that YP-1 could stimulate ConA-induced T lymphocyte proliferation and its branches are extremely important for the expression of the enhancement of the immunological activity.” - Structural features and immunological activity of a polysaccharide from Dioscorea opposita Thunb roots Dioscorea, Chinese white yam, is often combined with herbs used to treat chronic digestive and/or menstrual issues. For example Sweet Soup 清補涼 (Qing Bu Liang Herbal Soup) cooling, cleansing, tones digestion, improves breathing, weight loss,  From the manufacturer:  The taste is sweet and mild. It is the tuber of the white yam of the Dioscoreaceae plant. Indications: for spleen deficiency, diarrhea, chronic dysentery, cough due to fatigue, thirst, nocturnal emission, bleeding, frequent urination. It enters the Lung, Spleen and Kidney meridians. Indications: Nourishes the spleen and stomach, nourishes body fluid and lungs, nourishes the kidney and astringes the Jing essence. Used for spleen deficiency, poor appetite, chronic diarrhea, lung deficiency and cough, kidney deficiency, nocturnal emission, excessive leucorrhea, frequent urination, deficiency heat and thirst.  

    $17.99

  • Lung Moisturization Soup Package 6oz

    Lung Moisturization Soup Package 6oz

    润肺汤/药膳汤包 6oz 成分: 百合,麥冬, 北沙參, 防風, 海玉竹, 北耆, 桔梗, 蘆根, 牛蒡, 海底椰, 生薑,陳皮. 做法: 先将药材浸泡20分钟, 瘦肉滚水煮去上沫, 放入药材煲内, 加至8碗水, 大火煲滚, 转细火, 煲60至90分钟, 分为3碗. 功效: 清肺化痰, 益气养阴,预防呼吸道疾病. 用法: 每日一碗, 可供一家3人服, 每周1~2次, 可与其他汤水交替服用.  Lung Moisturization Soup Package 6oz Lily Bulb, Dwarf Lilyturf Tuber, Glehnia Root, Divaricate Saposhnikovia Root, Rhizome of Fragrant Solomonseal, Astragalus, Prime Platycodon Root,  Rhizoma Phragmitis, Root of Great Burdock, Sea Coconut, Ginger, Dried Tangerine Peel. Method: Soak the herbs for 20 minutes, boil the lean meat to remove foam, put it into the herb pot, add to 8 bowls of water, bring to a boil over high heat, turn to low heat, boil for 60 to 90 minutes, and divide into 3 bowls.Efficacy: clearing lung and resolving phlegm, nourishing qi and nourishing yin, preventing respiratory diseases.Usage: One bowl a day, can be taken by a family of 3, 1~2 times a week, can be taken alternately with other soups.

    $17.00

  • Xue lian zi (16oz)

    Snow lotus seed/Xue lian zi (16oz)

    云南 特级野生 雪莲子 16 oz 雪莲子又名皂角米。果实粘稠,色泽晶莹,口味鲜美富含胶原蛋白,蛋白质、藻角质、氨基酸。 具有养心通脉、清肝明目、健脾滋肾、祛痰开窍、疏肠利尿、润肤养颜、提神补气等功效。老少皆宜,特别适合糖尿病患者食用。 《本草纲目》中记载雪莲子有辛温、祛痰、抗菌活血、降血压、养心性之作用是保肝润肺养颜美容的食品。 食用方法 1、可加入燕窝,人参放入盅内蒸煮可成为燕窝或人参雪莲盅,雪莲银耳汤、雪哈莲子汤、冰糖莲子汤、红枣枸杞莲子汤。 2、高极甜品木瓜翅.糖水饮料等,煮成的产品具有粘度高,口感好.微甜润口,营养丰富的特点 3、可烹饪养颜椰汁雪莲、雪莲果浓汤、银杏天山雪莲粥、天山雪莲子汤、银耳雪莲子煲冰糖、蛤炖雪莲子 4、煮粥。取适量皂仁,淘净,温水浸泡2-3小时后,再加(如:糯米,花生米,大枣,薏米,莲子,绿豆等)合煮为稀粥,加冰糖。 5、清炖。按每人5克皂仁,淘净,温水浸泡2-3小时,和莲汁一起盛入盘中,在锅里炖熟兑2-3倍冷开水,加糖。 6、煮鸡肉汤或排骨汤。可按每只鸡配10-15克皂仁,淘净后直接与鸡肉或排骨煮熟,加食盐食用。 7、煮鸡肝或猪肝。按每斤肝配10克皂仁煮熟,加食盐即可食用,可清肝明目。 8、可用保温壶泡饮。取15-20克皂仁,淘净,放入八磅保温壶里,注入刚烧开的开水,6小时后,即可加糖食用。 9、茶杯饮用。取10克,放入茶杯或保温杯中,开水泡饮,皂角仁熟透后,可直接食用,此方法可治牙痛、咽喉痛、解烟酒等。    Snow lotus seed/Xue lian zi (16 oz) Snow lotus seed (aka Saussurea involucrate, acacia rice) The fruit is sticky, shiny and delicious, rich in collagen, protein, algal cutin and amino acid. Compendium of Materia Medica records that snow lotus seeds have the functions of warming, removing phlegm, antibacterial and activating blood circulation, lowering blood pressure, and nourishing the heart, which is a food for protecting the liver, moistening the lungs and nourishing the face. Snow lotus seeds are soaked and cooked with birds nest or used as an ingredient in dishes such as Snow lotus wine. Women also soak it and apply it topically to the face to reduce aging, dryness and wrinkles.  In TCM “Herbs that invigorate the Blood” are used to help the circulation of blood in cardiovascular conditions or menstrual irregularities as well as to treat acute pains caused by “blood stagnation.” They can also be used to treat “blood stasis” in the case of certain tumors, cysts and hardened clots. Furthermore snow lotus are plants that are warm in nature but not over-healing.  Studies have found that crude ethanolic extract of Snow Lotus possess anti-inflammatory and anti-arthritic activity and support the rationale behind the traditional use of these plants in inflammatory conditions. Phytomedicine. 9 (5): 433–7. doi:10.1078/09447110260571689. From the manufacturer:  Snow lotus seeds are also known as saponified rice. The fruit is viscous, the color is crystal clear, and the taste is delicious. It is rich in collagen, protein, algal cutin, and amino acids.      It has the functions of nourishing the heart and blood, clearing the liver and improving eyesight, strengthening the spleen and kidney, eliminating phlegm and resuscitation, soothing the intestines and diuresis, moisturizing the skin, nourishing the skin, refreshing and replenishing qi. Suitable for all ages, especially suitable for diabetics.      The "Compendium of Materia Medica" records that Saussurea seeds have the functions of pungent warming, expectorant, antibacterial and activating blood circulation, lowering blood pressure, and nourishing the heart. Cooking Directions for snow lotus seed Soups:  Add bird's nest, ginseng can be steamed in the cup to become bird's nest or ginseng snow lotus cup; snow lotus white fungus soup; snow lotus seed soup; rock sugar lotus seed soup; or red date, wolfberry, lotus seed soup.  High-quality desserts, such as cooked with papaya; syrup drinks, etc.  The cooked products have the characteristics of high viscosity, good taste, slightly sweet and moist, and rich in nutrition.    It can be used for cooking beauty coconut milk snow lotus; snow lotus soup; Ginkgo snow lotus porridge; Snow lotus seed soup; white fungus snow lotus seeds in rock sugar; or clam stewed snow lotus seeds  Cooking porridge:  Take an appropriate amount of snow lotus seeds), wash them off, soak them in warm water for 2-3 hours, then add (such as: glutinous rice, peanuts, jujubes, barley, lotus seeds, mung beans, etc.) and cook into a gruel, add rock sugar.  Clear stew:  Take 5 grams of Snow lotus seeds, wash them, soak them in warm water for 2-3 hours, put them in a plate with lotus juice, simmer in a pot, add 2-3 times cold water, add sugar.  Boiled chicken soup or rib soup:  You can mix 10-15 grams of Snow lotus seeds for each chicken, and cook them directly with chicken or ribs after washing, and eat with salt.  Boil chicken liver or pork liver:  With 10 grams of Snow lotus seeds per catty of liver, cooked, add salt to taste: it can clear the liver and improve eyesight.  It can be used to soak in a heat preservation pot.  Take 15-20 grams of soap kernels, wash them out, put them in an eight-pound heat-preserving pot, and pour in freshly boiled water. After 6 hours, you can add sugar and eat.  Drink in a teacup.  Take 10 grams, put it in a teacup or a thermos, and soak in boiling water. After the Snow lotus seeds are ripe, they can be eaten directly. This method can cure toothache, sore throat, anti-smoking and alcohol.  

    $45.00

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account