New products

2311 products


  • 瓶)Po Sang Yuen Mixed Honey 瓶)Po Sang Yuen Mixed Honey

    Po Sang Yuen Mixed Honey (500g)

    寶生園 百花蜜(500克/瓶) 百花蜜是多种花蜜酿成的混合蜂蜜,味甜,具有天然蜜的香气,营养成分比较多。它还具有促进新陈代谢、调节免疫、助长发育、增强记忆、健肠胃、促进血液循环、保肝、消炎、镇痛、延年益寿等多种作用,常食用可以提高青少年的免疫力,助长发育、增强记忆、可以预防和纠正儿童的贫血。   Po Sang Yuen Mixed Honey (500g) Hundred-flower honey is mixed honey made from a variety of nectars. It has a sweet taste, a natural honey aroma, and is packed with nutrients. It has a variety of functions such as promoting metabolism, regulating immunity, promoting strong body development, enhancing memory, strengthening digestion, promoting blood circulation, protecting the liver. It is anti-inflammatory, analgesic, prolonging life, etc. Regular consumption can improve the immunity of adolescents, promote development, and enhance memory. It is used in China to prevent and correct children's anemia.  

    $15.99

  • 香港【寶生園】冬蜜 【Po Sang Yuen】 Winter Honey

    Po Sang Yuen Winter Honey (500g)

    寶生園 冬蜜(500克/瓶) 冬蜜特指 鹅掌柴花蜜,是南方特有冬季蜜种。鹅掌柴也叫鸭脚木、文母树,原产中国台湾、福建、云南、贵州、四川、西藏、广东、海南等地,一般用它的根和皮晒干为药,药性:味涩,味苦,性平。功用主治:发汗解表,祛风除湿,舒筋活络。治感冒发热,咽喉肿痛,风湿关节痛,跌打损伤,骨折。鹅掌柴花蜜色泽为浅琥珀色,较易结晶,质地优良,味甘而略带特有苦味。除具有蜂蜜之清热、补中、解毒、润燥等功效外,还有发汗解表、祛风除湿之功效,对感冒发热、咽喉肿痛、风湿关节痛有较好辅助疗效。   Po Sang Yuen Winter Honey (500g) Winter Honey is all-natural honey derived from different flowers collected in winter. Winter honey refers specifically to Schefflera [astragalus flower] nectar, which is a unique winter honey species in the South. Schefflera is also called Duck's Foot Wood and Astragalus Vulgaris. It is native to Taiwan, Fujian, Yunnan, Guizhou, Sichuan, Tibet, Guangdong, Hainan, and other places in China. Its roots and skins are generally used as medicine.  The medicinal properties: astringent, bitter taste, and neutral in nature. Functions and indications: It supports sweating to relieve the surface [rid the body of chills and other discomforts], dispelling wind and dampness, [nerve pain and swelling] relaxing muscles and collaterals. It is traditionally used to cure cold and fever, sore throat, rheumatism and joint pain, bruises, fractures.  Schefflera nectar is light amber in color, easy to crystallize, with good texture, sweet and slightly bitter. In addition to the effects of heat-clearing, nourishing, detoxifying, and moisturizing honey, it also has an excellent taste.  

    $15.99

  •  Chong Cao Hua  (8oz)  Chong Cao Hua  (8oz)

    Cordyceps Mycelia/ Chong Cao Hua (8oz)

    精选 四川虫草花/蟲草花(8oz/盒) “虫草花”并非花,实质上是虫草子实体,而不是冬虫夏草子实体。虫草花含有丰富的蛋白质、氨基酸以及虫草素、甘露醇、SOD、多糖类等成分,其中虫草酸和虫草素能够综合调理人机体内环境,增强体内巨噬细胞的功能,对增强和调节人体免疫功能、提高人体抗病能力有一定的作用。有益肝肾、补精髓、止血化痰的功效,主要用于治疗眩晕耳鸣、健忘不寐、腰膝酸软、阳痿早泄、久咳虚喘等症的辅助治疗。无花果汁、饮料具有独特的清香味,生津止渴,老幼皆宜。 用法 虫草花五克,人参一克,泡饮,补肾壮阳。 虫草花炖瘦肉 原料:虫草花5g、元肉3g、淮山5g、芡实10g、瘦肉100g 功效:补肺健脾 做法:这是一个人食用的分量,将原料置于炖盅隔水蒸或炖即可。 适应人群:本药膳可作为体质虚弱者的常用保健食疗,亦可作为肺虚或肺肾两虚之久咳虚喘、肾虚腰痛等的药膳治疗。 Cordyceps Mycelia/ Chong Cao Hua  (8 oz) The nutritional value of Cordyceps Flower makes it beneficial for lungs and general weakness: For people who suffer seasonal allergies with cough symptoms, add cordyceps flower to soup tonics. It helps to moisten the throat and is beneficial for emphysema and bronchitis.  Other benefits: improves cardiovascular disease, anti-aging, and helps reduce fatigue.  May Boost Exercise Performance. Anti-Aging Properties. Potential Anti-Tumor Effects.  May Help Manage Type 2 Diabetes. Possible Benefits for Heart Health. ...  May Help Fight Inflammation. Each 100 grams of cordyceps flower has 240 calories with 52 grams of carbs, 2 grams of fat and 29 grams of protein. It has benefits similar to cordyceps mushroom, has good mushroom taste and is less expensive.  From the manufacturer: "Cordyceps flower" is not a flower, it is essentially cultured cordyceps fruiting bodies, a fungus, not Cordyceps mushroom. Cordyceps flowers are rich in protein, amino acids, cordycepin, mannitol, SOD, polysaccharides and other components. Among them, cordycepic acid and cordycepin can comprehensively regulate the human body, enhance the function of macrophages in the body, and enhance and regulate the human body. It has a certain effect on the immune function and improves the body's ability to resist diseases. It benefits the liver and kidney, replenishes the jng essence, stops excess bleeding, and resolves phlegm.  It is mainly used for the auxiliary treatment of dizziness, tinnitus, forgetfulness, insomnia, weakness of waist and knees, impotence and premature ejaculation, chronic cough, and asthma. Cordyceps juices and beverages have a unique fragrance which are suitable for both young and old. Diet Therapy Cordyceps Flower Beverage Ingredients:  5 grams of Cordyceps flower and 1 gram of red ginseng, soaked in beverages such as tea or juice, nourishes the kidney and yang.   Stewed Lean Meat with Cordyceps Flower Ingredients:  Cordyceps flower 5g, raw meat 3g, yam 5g, ginseng 10g, lean meat 100g This is the amount for one person to eat.  Put the ingredients in a stew pot to steam or stew. Cook on medium to low heat until done. This medicated diet can be used as a common health food therapy for people with weak constitution, and can also be used as a medicated diet treatment for chronic cough and asthma due to lung deficiency or both lung and kidney deficiency, and kidney deficiency and low back pain. Efficacy: Nourishing the lungs and spleen.

    $35.99

  • Dang Shen/Radix Codonopsis  一等 甘肃纹党参 Dang Shen/Radix Codonopsis  一等 甘肃纹党参

    Codonopsis pilosula /Dang Shen Premium (12oz/Box)

    甘肃 纹党参 一等(12oz/盒) 党参味甘,性平。有补中益气、止渴、健脾益肺,养血生津。用于脾肺气虚,食少倦怠,咳嗽虚喘,气血不足,面色萎黄,心悸气短,津伤口渴,内热消渴。 性味 甘,平。 经脉 归脾经、肺经。 主治 补中,益气,生津,益肺。治脾胃虚弱,气血两亏,体倦无力,食少便溏,内热消渴,久泻,脱肛,肺虚喘咳,气短自汗,气微两亏诸证。 用法用量 内服:煎汤,6~15g;或熬膏、入丸、散。生津、养血宜生用;补脾益肺宜炙用。 注意禁忌 有实邪者忌服。不宜与藜芦同用 【食疗方】 1.玉竹党参粥 玉竹20g,党参30g,大米50g.先将玉竹、党参煎煮取汁,去渣后放入大米,再加适量水煮粥。每日服2次,趁热食用。 功效:益气养阴。主治气阴两虚之疲乏无力、自汗、心悸怔忡、胃纳不佳、口干、手足心热或盗汗、少寝多梦等症。感冒、腹胀纳呆者暂停用。 2.参米茶 党参30克,粟米100克。将党参、粟米分别淘洗干净,党参干燥后研碎,粟米炒熟,同置于砂锅内。加入清水1000毫升,浸渍1小时后,煎煮20分钟停火,沉淀后倒入保温瓶内,代茶饮用。 功效:补脾养胃,益气滋阴。主治脾胃虚弱、食欲不振、胃脘隐痛等。 3.归参炖母鸡 当归15克,党参15克,母鸡1只、葱、生姜、料酒、食盐各适量。将母鸡宰杀后,去毛和内脏,洗净,将当归、参放入鸡腹内,再将鸡放进砂锅,加入葱、生姜、料酒、食盐、清水各适量,再将砂锅置武火上烧沸,改用文火煨炖,直至鸡肉粑烂即成。食用时,可分餐吃肉,喝汤。 功效:补血壮体。适用于肝脾血虚之慢性肝炎和各种贫血。   Codonopsis pilosula /Dang Shen Premium (12oz/Box) “Codonopsis seems to stimulate the central nervous system. It also seems to promote weight gain and increase endurance, as well as increase red and white blood cells counts and promote blood circulation.” “Codonopsis is an herb. People use the root to make medicine. Codonopsis is used to treat HIV infection and to protect cancer patients against side effects of radiation treatment.”From the manufacturer: Codonopsis is sweet and neutral in nature [neither cooling nor warming]. It is used for nourishing qi, quenching thirst, invigorating the spleen and lungs, nourishing blood and promoting fluid. It is used for spleen and lung qi deficiency, poor appetite and fatigue, cough and asthma, lack of qi and blood, chlorosis, palpitations, shortness of breath, slow healing body wounds and thirst, internal heat [inflammation]. It quenches thirst. It enters the Spleen and Lung meridians. Indications: Codonopsis nourishees “the middle” [the digestive center], nourishes qi, nourishes body fluid and nourishes lung. It is used for treatment of weakness of spleen and stomach, deficiency of both qi and blood, body fatigue, loss of appetite, loose stools, internal heat. It reduces thirst, chronic diarrhea, prolapse of the anus, lung deficiency and cough, shortness of breath and spontaneous sweating, and weak qi deficiency.Dosage Oral administration: decoction, 6~15g; or boil ointment, pill, or powder. It should be used for nourishing body fluid and nourishing blood; for nourishing the spleen and benefiting the lung, it should be used for [inflammation.] Cautions: pay attention to possible allergy. [Since codonopsis “raises qi” for prolapsed organs, avoid use for people who are dizzy, violent, or have fever.] Do not use it with Veratrum (false hellebore)Diet Therapy 1. Polygonatum  odoratum, Codonopsis Porridge Ingredients:Polygonatum odoratum 20g, Codonopsis pilosula 30g, and rice 50g.First, decoct Polygonatum odoratum (Solomon’s Seal) and Codonopsis pilosula to get the juice. After removing the residue, add the rice, and add some water to cook the porridge. Eat it 2 times a day while it is hot. Efficacy: Replenishing Qi and Nourishing Yin. Indications of fatigue, weakness, spontaneous sweating, heart palpitations, poor appetite, dry mouth, hot hands, feet, and night sweats, insomnia and excessive or troubled dreaming. Suspend the use of this recipe during colds, bloating and anorexia. 2. Codonopsis pilosula Rice Tea IngredientsCodonopsis 30 grams, 100 grams of rice. Wash the Codonopsis and rice separately, grind the Codonopsis after drying, fry the rice, and put them in a casserole. Add 1000 ml of water, soak for 1 hour, decoct for 20 minutes, stop the fire, pour it into a thermos after precipitation, and drink it instead of tea. Efficacy: nourish the spleen and stomach, nourish qi and nourish yin. Indications: Weakness of the spleen and stomach, loss of appetite, and dull pain in the stomach. 3. Codonopsis pilosula Stewed HenIngredients:15 grams of Angelica (tang kuei) 15 grams of Codonopsis, 1 hen, green onions, ginger, cooking wine, and salt. After the hen is slaughtered, the hair and internal organs are removed, washed, and the angelica and ginseng are put into the belly of the chicken, and then the chicken is put into the casserole, adding the appropriate amount of green onion, ginger, cooking wine, salt, and water, and then placing the casserole on the fire. Bring to a boil and simmer until the chicken is cooked. Serve. When eating, you can eat meat and soup in separate meals. Efficacy: nourishing blood and strengthening body. It is suitable for chronic hepatitis and various anemias of liver and spleen blood deficiency.  

    $59.99

  • bag)

    Sophora japonica/Flos Sophorae (12oz/bag)

    槐花米(12oz/包) 性味 味苦;性微寒 经脉 肝经;肺经;心经;大肠经 主治 凉血止血,清肝泻火。治肠风便血,痔血,尿血,血淋,崩漏,衄血,赤白痢下,风热目赤,痈疽疮毒。并用于预防中风。 注意禁忌 脾胃虚寒者慎服。 【食疗方】 决明槐花蒲黄茶 决明子10g,槐花6g,蒲黄6g。将上述三品共入保温瓶中,以沸水冲泡,盖焖10分钟即成。每日1剂,代茶频饮。 功效 降血压,降血脂。主治冠心病、高血压病、动脉硬化、胆固醇含量过高等。   Sophora japonica/Flos Sophorae (12oz/bag) The taste is bitter; it is slightly cold in nature. It enters the Liver, Lung, Heart, and Large Intestine meridians.  Indications:  Cooling [anti-inflammatory] for blood issues to stop bleeding, clears liver and purges fire [possible fever and inflammatory conditions.] It cures “intestinal wind,” [nerve, circulation or infection problems] blood in the stool, hemorrhoids, blood in the urine, uterine bleeding, epistaxis, red and white diarrhea, “wind-heat,” red eyes, and ulcer. And used to prevent stroke. Cautions: Those with deficiency of spleen and stomach [with weakness, chills, diarrhea, nausea etc] should use caution.  Diet Therapy Cassia, Sophora & Cattail Pollen Tea   Ingredients:  Cassia seed 10g, Sophora japonica 6g, Cattail Pollen/Puhuang 6g.  Put the above three products into a thermos, brew with boiling water, steep for 10 minutes and serve. Take 1 dose per day and drink frequently instead of tea.  Efficacy: Lowers blood pressure, lower blood fat. Indications of coronary heart disease, hypertension, arteriosclerosis, high cholesterol content, etc. Cassia seed is often used in conditions like painful and red eyes, teary eyes, eye sensitivity to light exposure, glaucoma, hypertension, headache, dizziness.  

    $18.99

  • bag bag

    Dehydrate Tangerine Peel/ Guang ChenPi 2017yr (3oz)

    正新會 廣陳皮/ 陈皮 2017年  3oz/Bag  本品为芸香科植物橘及其栽培变种的干燥成熟果皮。 性味 苦、辛,温。 经脉 归肺经、脾经。 主治 理气,调中,燥湿,化痰。治胸腹胀满,不思饮食,呕吐哕逆,咳嗽痰多。亦解鱼、蟹毒。 注意禁忌 气虚及阴虚燥咳患者不宜。吐血证慎服。 【食疗方】 陈皮茯苓粥 陈皮20克(或鲜者30克),茯苓30克,梗米100克。先将陈皮、茯苓煎取药汁去渣,然后加入梗米煮粥,或将陈皮晒干和茯苓共为细末,每次3~5克,调入已煮沸的米粥中,同煮粥。每日1~2次,连服10~15天。 功效 理气健脾,化痰安神。   Dehydrate Tangerine Peel/ Guang Chen Pi (3 oz) From the manufacturer:  This product is the dried, mature peel of the tangerine (Rutaceae and its cultivated varieties.) The taste is bitter, pungent, and it is warming.  It enters the Lung and Spleen meridians.  Indications: It is used to regulate qi, support the middle burner [digestion], dry dampness, resolve phlegm. It has been used to cure fullness of chest and abdomen, reluctance to eat, vomiting, coughing, and phlegm. Also, it has been used for fish and crab poisoning.  Cautions: Pay attention to allergies. It is not suitable for patients with Qi deficiency and Yin deficiency and dry cough. Avoid with hematemesis [vomiting blood].    Diet Therapy   1.Tangerine Peel and Poria Congee   Ingredients:  20 grams of tangerine peel (or 30 grams fresh), 30 grams of poria [fu ling], 100 grams of steamed rice.  First decoct the tangerine peel and tuckahoe [poria] to remove the dregs, then add the steamed rice to cook the porridge, or dry the tangerine peel and tuckahoe into fine powder, each 3~5g, and add it to the boiled rice porridge, and cook the porridge. Eat the porridge 1 to 2 times a day for 10 to 15 days.   Efficacy: It regulates qi and invigorates the spleen, resolves phlegm and calms the nerves.

    $23.90

  • 党参  Pilose Asiabell Root (8oz)

    Codonopsis Pilosula / Dang Shen / Pilose Asiabell Root (8oz)

    白潞党/党参(8oz)  性味 甘,平。 功效 本品为桔梗科植物党参、素花党参(西党参)或川党参的干燥根。 主治脾胃虚弱,气血两亏,体倦无力,食少便溏,内热消渴,久泻,脱肛,肺虚喘咳,气短自汗,气微两亏诸证。 经脉 归脾经、肺经。 主治 补中,益气,生津,益肺。治脾胃虚弱,气血两亏,体倦无力,食少便溏,内热消渴,久泻,脱肛,肺虚喘咳,气短自汗,气微两亏诸证。 注意禁忌 有实邪者忌服。不宜与藜芦同用。 【食疗方】 1.玉竹党参粥 玉竹20g,党参30g,大米50g.先将玉竹、党参煎煮取汁,去渣后放入大米,再加适量水煮粥。每日服2次,趁热食用。 功效:益气养阴。主治气阴两虚之疲乏无力、自汗、心悸怔忡、胃纳不佳、口干、手足心热或盗汗、少寝多梦等症。感冒、腹胀纳呆者暂停用。 2.参米茶 党参30克,粟米100克。将党参、粟米分别淘洗干净,党参干燥后研碎,粟米炒熟,同置于砂锅内。加入清水1000毫升,浸渍1小时后,煎煮20分钟停火,沉淀后倒入保温瓶内,代茶饮用。 功效:补脾养胃,益气滋阴。主治脾胃虚弱、食欲不振、胃脘隐痛等。 3.归参炖母鸡 当归15克,党参15克,母鸡1只、葱、生姜、料酒、食盐各适量。将母鸡宰杀后,去毛和内脏,洗净,将当归、参放入鸡腹内,再将鸡放进砂锅,加入葱、生姜、料酒、食盐、清水各适量,再将砂锅置武火上烧沸,改用文火煨炖,直至鸡肉粑烂即成。食用时,可分餐吃肉,喝汤。 功效:补血壮体。适用于肝脾血虚之慢性肝炎和各种贫血。 4.参枣米饭 党参10克,糯米250克,白糖50克。将党参、大枣放在砂锅内,加水泡发后煎煮30分钟左右,捞出党参、大枣,药液备用。将糯米洗净,放在大瓷碗中,加水适量,蒸熟后,扣在盘中 ,将党参、大枣摆在糯米饭上,药液加白糖,煎成浓汁后浇在枣饭上即成。可作早餐食用。 功效:健脾益气。主治体虚气弱,乏力倦怠,心悸失眠,食欲不振,便溏浮肿等。 5.参芪首乌精 党参250克,黄芪250克,制何首乌200克,白糖500克。将党参、黄芪、制首乌洗净,用冷水浸透,加水适量煮沸,沸后改为文火,每半小时取一次药液,共煎3次;将3次煎液混合,去药渣,再继续用文火煎熬浓缩,到稠如膏时停火待。 6.参杞酒 党参15克,枸杞15克,米酒500毫升。将党参、枸杞子洗净,干燥后研为粗末,放入细口瓶内,加入米酒,密封瓶口,每日振摇1次,浸泡7天以上。每次服15毫升,早晚各服1次。 功效:益气补血、宁心安神。主治心脾两虚、心悸失眠、夜寐多梦、食欲不振、肢体倦怠等。 7.参芪汤 党参250克 黄芪250克 白糖500克。将党参、黄芪洗净,以冷水泡透,加水适量煎煮,每半小时取药液1次,共煎煮3次,然后合并药液。将合并的药液用文火煎熬至稠粘时停火,等浓缩液冷却后,加入白糖,使之吸净药液,混合均匀,再晒干,压碎,装入玻璃瓶。 服法:用沸水冲化后服用,每次10克,每日2次。 功效:补益肺脾之气。适用于气虚型心悸气短、食少便溏、脏器下垂、浮肿、气喘、头晕等症。 “Codonopsis seems to stimulate the central nervous system. It also seems to promote weight gain and increase endurance, as well as increase red and white blood cells counts and promote blood circulation.”“Codonopsis is an herb. People use the root to make medicine. Codonopsis is used to treat HIV infection and to protect cancer patients against side effects of radiation treatment.”From the manufacturer: The taste is sweet and its nature is neutral [neither warming nor cooling] This product is the dried root of Codonopsis pilosa, Codonopsis pilosa (West Codonopsis) or Codonopsis radiata. Indications: Weakness of spleen and stomach, deficiency of both qi and blood, body fatigue, loss of appetite, loose stools, internal heat. It is used to reduce thirst, chronic diarrhea, prolapse of the anus, lung deficiency and cough, shortness of breath and spontaneous sweating, and micro-circulation deficiency. It enters the Spleen and Lung meridians. Indications: It nourishes the middle [digestive center], nourishes qi, body fluids and nourishes lung. It is used to cure spleen and stomach weakness, qi and blood deficiency, body fatigue, poor appetite, loose stools, internal heat. It reduces thirst, chronic diarrhea, prolapse of the anus, lung deficiency and cough, shortness of breath and spontaneous sweating, and micro-qi deficiency.Cautions: Since codonopsis “raises qi” for prolapsed organs, avoid use for people who are dizzy, violent, or have fever. It is not suitable for use with Veratrum (false hellebore.)Diet Therapy 1. Polygonatum odoratum , Codonopsis Porridge Ingredients:Polygonatum odoratum 20g, Codonopsis pilosula 30g, and rice 50g.First, decoct Polygonatum odoratum (Solomon’s Seal) and Codonopsis pilosula to get the juice. After removing the residue, add the rice, and add some water to cook the porridge. Eat it 2 times a day while it is hot. Efficacy: Replenishing Qi and Nourishing Yin. Indications of fatigue, weakness, spontaneous sweating, heart palpitations, poor appetite, dry mouth, hot hands, feet, and night sweats, insomnia and excessive or troubled dreaming. Suspend the use of this recipe during colds, bloating and anorexia. 2. Dang Shen Rice Tea IngredientsCodonopsis 30 grams, 100 grams of rice. Wash the Codonopsis and rice separately, grind the Codonopsis after drying, fry the rice, and put them in a casserole. Add 1000 ml of water, soak for 1 hour, decoct for 20 minutes, stop the fire, pour it into a thermos after precipitation, and drink it instead of tea. Efficacy: nourish the spleen and stomach, nourish qi and nourish yin. Indications: Weakness of the spleen and stomach, loss of appetite, and dull pain in the stomach. 3. Guishen Stewed Hen Ingredients:15 grams of Angelica (tang kuei) 15 grams of Codonopsis, 1 hen, green onions, ginger, cooking wine, and salt. After the hen is slaughtered, the hair and internal organs are removed, washed, and the angelica and ginseng are put into the belly of the chicken, and then the chicken is put into the casserole, adding the appropriate amount of green onion, ginger, cooking wine, salt, and water, and then placing the casserole on the fire. Bring to a boil and simmer until the chicken is cooked. Serve.  When eating, you can eat meat and soup in separate meals. Efficacy: nourishing blood and strengthening body. It is suitable for chronic hepatitis and various anemias of liver and spleen blood deficiency.4. Ginseng date rice Ingredients:10 grams of Codonopsis, 250 grams of glutinous rice, 50 grams of jujube date, and sugar. Cook the codonopsis and jujube for about 30 minutes, and set aside the liquid medicine for later use. Wash the glutinous rice, after steaming, add the Codonopsis and jujube pieces. Add cane sugar to the liquid medicinal solution and pour it on the jujube rice. Serve. Can be eaten for breakfast. Efficacy: invigorating the spleen and qi. Indications for physical weakness, fatigue, fatigue, palpitations, insomnia, loss of appetite, loose stools and edema. 5. Shen Qi Shou Wu Jing Ingredients:250 grams of Codonopsis, 250 grams of Astragalus, 200 grams of Polygonum multiflorum, 500 grams of sugar. Wash dangshen, astragalus, and shouwu, soak in cold water, add water to a boil, change to simmer after boiling. Drink the liquid medicine every half an hour, and decoct 3 times; mix the 3 decoctions, remove the medicine residue, and then continue to simmer and condense, and stop cooking when it becomes thick as a cream. [Use this as a tonic extract] 6. Ginseng wine Ingredients:15 grams of Codonopsis, 15 grams of wolfberry (aka goji berry), 500 ml of rice wine. Wash Codonopsis and Chinese wolfberry fruits, dry them and grind them into coarse powder, put them in a narrow-necked bottle, add rice wine, seal the mouth of the bottle, shake once a day, and steep it for more than 7 days. Take 15 ml each time, 1 time in the morning and evening. Efficacy: To replenish qi and blood, calm the mind and spirit. Indications: for deficiency of the heart and spleen, palpitations, insomnia, sleepless nights, loss of appetite, fatigue, etc. 7. Shenqi Decoction  Ingredients: Codonopsis 250 grams, Astragalus 250 grams, 500 grams of sugar. Wash Codonopsis and Astragalus, soak thoroughly in cold water, add appropriate amount of water to make a decoction. Drink some of the liquid medicine once every half an hour. Make a decoction 3 times in total, and then combine the liquid medicine batches. Simmer the combined liquid medicine until it is thick and then stop cooking. After the concentrated liquid has cooled, add sugar to absorb the liquid medicine, mix it evenly, dry, crush, and put it into a glass bottle. Dosage: Dissolve with boiling water and take it, 10 grams each time, 2 times a day. Efficacy: For replenishing the Qi of the lungs and spleen. It is suitable for symptoms such as qi deficiency, heart palpitations, shortness of breath, poor appetite, loose stools, organ prolapse, edema, wheezing, and dizziness.

    $24.99

  • Chrysanthemum Bud 6oz Chrysanthemum Bud 6oz

    Chrysanthemum Bud 6oz

    杭州桐乡 精选胎菊(6oz/包) 胎菊是杭白菊中最上品的一种。是在杭白菊花朵未完全张开的时候摘收下来的为胎菊,经干燥加工制成。永合豐精选的这一批胎菊花选用的是头采花蕾初开的嫩芽,精心的蒸制,烘焙而成.具有独特的味道.以它的稀少而颇为珍贵。 性味 味甘;苦;性微寒 经脉 归肺经;肝经 主治 疏风,清热,明目,解毒。治头痛,眩晕,目赤,心胸烦热,疔疮,肿毒。 用法用量 内服:煎汤,10~15g;或入丸、散;或泡茶。 外用:适量,煎水洗;或捣敷。 注意禁忌 《本草汇言》:气虚胃寒,食少泄泻之病,宜少用之。凡阳虚或头痛而恶寒者均忌用。 【食疗方】 1.鸡蛋菊花汤 鸡蛋1个,菊花5克,藕汁适量,陈醋少许。 鸡蛋液与菊花、藕汁、陈醋调匀后,隔水蒸炖熟后即成,每日1次。 功效:具有止血活血,消肿止痛。适用于食管癌咳嗽加重、呕吐明显者。 2.红花桑叶菊花汤 红花3克,桑叶、菊花各10克。将桑叶、菊花、红花共置杯中,开水冲泡,盖焖片刻,先熏患眼,薰后温服。每日2次,连用3日。 功效:散热消肿,止痛明目。主治急性传染性结膜炎等症。 3.菊花甘草汤 白菊花(或菊花)120克,甘草12克。加水煎汤,分3~4次服。 功效:清热解毒。主治疔疮肿痛。 Chrysanthemum Bud/ Tai Ju (6oz/bag) Wing Hop Fung brand Chrysanthemum bud Tea is prepared from selected 100% pure dried Chrysanthemum buds. Mellow and naturally sweet in flavor, this refreshing drink is caffeine-free and can be enjoyed at any time. Tai Ju chrysanthemum is one of the highest-grade chrysanthemums. The chrysanthemum morifolium is harvested when the chrysanthemum flowers are not fully opened and is made by drying. This batch of chrysanthemum buds selected by Yonghefeng Company selects the first shoots of the first flower buds, which are carefully steamed and baked. It has a unique flavor and is rare and quite precious.Pleasant tasting: Sweet; bitter; slightly cold in nature. The cooling tea affects the lung and liver channels.Indications: angina (chest pains), high blood pressure, (Shufeng,) anti-inflammatory, eyesight problems, and detoxification. It treats headache, dizziness, red eyes, palpitations (inflamed and upset heart,) boils, swelling and poisons, bronchitis. Dosage: Oral: Heat stroke (Jiantang,) 10~15g; or pill, loose; or bubble tea. Topical: Appropriate amount, decoction and washing; or tamping. Cautions: "Compendium of Materia Medica" warms against use if there is Qi deficiency with “cold stomach” diarrhea and chronic diarrhea or it should used less often. “Fanyang deficiency” headaches and people with aversion to cold are contraindicated.Therapeutic recipes: 1. Egg Chrysanthemum Soup: Ingredients:1 egg, 5 grams of chrysanthemum buds, lotus root juice, a little vinegar. After mixing the egg liquid with chrysanthemum, lotus root juice, and vinegar, steam and simmer in water to serve, once a day. Efficacy: It is useful for hemostasis and poor blood circulation, swelling and pain relief. It is suitable for people with esophageal cancer who have increased coughing and obvious vomiting. 2. Red Flower (safflowers), Mulberry Leaf - Chrysanthemum Soup:Ingredients: 3 grams of dried safflowers, 10 grams each of mulberry and chrysanthemum. Place the mulberry leaves, chrysanthemums, and safflowers in a cup, brew in boiling water, cover and steep for a while. Dosage is 2 times a day for 3 days. Efficacy: Anti-inflammatory and reduces swelling, used for pain relief and improves eyesight. Indications for acute infectious conjunctivitis embolism. 3. Chrysanthemum licorice soupIngredients: 120 grams of white chrysanthemum (or chrysanthemum), 12 grams of licorice root. Add water and cook 30 minutes for a decoction; Dosage: 3 to 4 times. Efficacy: Clears away heat (inflammation) and detoxifying. Reduces boils and swelling. 

    $15.99

  • Five Flower Herbal Tea

    Five Flower Herbal Tea

    五花茶 Five Flowers Tea / Wu Hua Herbal Tea  成份:金銀花、菊花、槐花、木棉花、雞蛋花 用法: 煎服,五碗水煎成两碗后内服。 五花茶是一种中国民间传统饮品,广东人常饮的凉茶之一,性微寒,具有清热、解毒、消暑去湿、减低肠胃刺热、利小便、凉血、预防夏季风热感冒及流行性感冒的功效,尤其适合夏天时饮用,其他功效则视乎所用的药材而定。 溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此茶 Five Flowers Tea  五花茶 (Wu Hua Herbal Tea) Effect: For reducing sore throat, congestion and eye strain Ingredients: Honeysuckle, Chrysanthemum, Sophora japonica, Kapok, Frangipani Honeysuckle (lonicera japanica), a broad-spectrum antibiotic herbal medicine known to reduce staff, strept, and pneumonia germs, is the unopened bloom that is called in Chinese gold and silver flower. It is slightly bitter and soothing for sore throat, breast, and skin infections. Combined with chrysanthemum flower, it is recommended as a cold/flu remedy. Chinese chrysanthemum is sweet and delicious. Japanese sophora flowers and buds are said to be cooling for the liver. In Chinese medicine speak that means it helps reduce red, dry eyes. Sophora is a known cardio tonic herb that helps to promote blood vessel health and regulates the circulatory system. It is helpful for issues ranging from hypertension to hemorrhoids. Sophora japonica, the beautiful flower from the ornamental pagoda tree, contains two potent flavonoids, troxerutin and oxymatrine, which exhibit strong antioxidant activity. Kapok fruit looks like a pod with fluffy pillow filling inside, and it is. Before it becomes pillow filling the young fruit is eaten in areas of Asia especially Thailand. The infusion, apart from being used as an oral rinse, is also used for coughs, hoarseness, catarrh, and uterine discharge. Medicinally frangipani has antioxidant and anti-inflammatory properties. This maintains health by eliminating harmful toxins and free radicals. The oil's purifying qualities protect organs from damage.  Directions: Add five bowls of water. Boil five bowls of water into two bowl, then filter and take the soup.  The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved. Suggestions: Five Flowers Tea offers a cooling relaxing trip that helps clear the senses and brings peace. As a pleasant tea, steep the herbs in boiling water for at least five minutes. For a stronger medicinal brew, simmer in water for at least thirty minutes. Lemon or raw honey may be added after it is cool.    Please consult your physician before using this product.

    $7.99

  • Deshydrated Herbal Tea

    Deshydrated Herbal Tea

    祛湿茶  Herbal Slimming Soup / Deshydrated Herbal Tea / Qu Shi Cha (5oz) 成分:生薏仁,赤小豆,木棉花,灯芯花,土茯苓,扁豆,莲蓬 在天气比较炎热的时候,身体容易湿气较重,这时候可以喝一些祛湿茶,能够有很好的祛湿功效,尤其是对于肥胖人士,对于慢性疾病高血压高血脂的人士,都有很好的改善的作用。 用法: 煲粥或者冬瓜汤 溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此茶 Herbal Slimming Soup 去濕料 (Qu Shi Liao Herbal Soup) Effect: detoxifying, slimming, reduces water retention, heart protector Herbal Slimming Soup is a light, easy to digest, slimming, and detoxifying soup with the added benefits of Chinese herbs that tone digestion, eliminate water retention, and provide power-packed nutrition. You might use it for fasting cleanse or as part of a weight loss program, or a balancing dietary addition during a change of season. You may feel the effects of damp weather or allergies in spring and Indian summer. Use Herbal Slimming Soup to head-off cold and flu season. Reducing phlegmy congestion and water retention by drinking this soup daily can boost energy and cut short a cold. Get plenty of rest, avoid hot spices, alcohol, and smoking in order to avoid what Chinese doctors call Damp-Heat: oily troubled skin, a bitter bad breath, and inflammatory pains.  Ingredients: Raw barley /semen coicis, Semen Phaseoli / Adzuki Bean, Bombax flower, Juncus allioides flower, Smilax glabra rhizome, Hyacinth bean, Seedpod of lotus Suggestions: People with weak digestion or who have problems with beans might soak the ingredients in water with 1 teaspoon of lemon juice for several hours before cooking. Herbal Slimming Soup can be cooked as a porridge. In China it is often cooked with winter melon. Boil and simmer the soup for 45 – 60 minutes until the beans and coix seed are tender. Use the soup immediately or refrigerate for use within 3–5 days.  Please consult your physician before using this product.

    $7.99

  • Clean and Clear (Qing Bu Liang Herbal Soup) 6oz

    Clean and Clear (Qing Bu Liang Herbal Soup) 6oz

    清补凉 /药膳汤包 6oz 成分:淮山,海玉竹,生芡实,洋薏米,白莲子,百合,元肉 清补凉具有很好的健脾益气的功效,同时清热润肺,家庭汤水,老幼咸宜,体弱虚火上升者可以再加入党参,能够补中益气,健脾益肺。用于脾肺虚弱,气短心悸,食少便溏,虚喘咳嗽,内热消渴。临床常用的补气药,功能补脾益肺,效近人参而为较弱,适用于各种气虚不足者。 溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此茶 清补凉瘦肉汤 原料 瘦肉250克(5两),清补凉配料1包 做法 1.把瘦肉放落滚水中煮5分钟,取出洗净。 2.洗净全部清补凉配料。 3.把适量的清水煲滚,放入全部材料,煲1-2小时,汤成,用盐、生抽适味即可。 功效 此汤清甜滋补,有去湿开胃,除痰健肺等温和清凉功效,特别适宜身体瘦弱虚不受补者饮用,是夏秋季节的合时汤水。 Clean and Clear 清補涼 (Qing Bu Liang Herbal Soup) What it is: A flavorful soup that can be enjoyed hot or cold year-round. This classical tong sui (sweet) dessert soup (mandarin: Qing Bu Liang / Cantonese: Ching Bo Leung) is a traditional mixture of herbs cooked in a soup and enjoyed throughout China and Vietnam. Although the contents can vary depending on the method of preparation, the mixture generally consists of seven standard herbs: Dioscorea, lily bulb, dried polygonatum, fox nut, pearl barley, dried lotus seed, and dried longan. This soup is more than a tangy or sweet dessert, it is a health and beauty tonic that you can make your own. You might get creative and add the cooked Sweet Soup ingredients to cold coconut milk and add sliced fresh papaya, pear, pineapple or your choice. Good to satisfy a healthy sweet tooth.  Which concerns is this herbal soup good for?  Detoxifies the bodyEnhances stamina Key benefits CoolingCleansingHelps ease digestion and breathingInvigorating Traditional Chinese Medicine benefits Nourishes kidneys and lungsSupports healthy spleen, kidney and heart QiEnriches bloodInstructions:Just add water and cook using one of three methods:pressure cooker (takes about 20 minutes);simmer on the stovetop for 1.5 – 2 hrs There are variations of this recipe, made with pork or chicken. It can be served hot adding pungent toppings like scallions, pickled pepper, or radish. More often it is served cold as a sweet dessert either plain or by adding fruit such as apple or pear or lo han quo monk fruit during cooking. A stock can be added and simmered over low heat for two to three hours. Ingredients: Dioscoreae yam root - digestive, precursor of progesterone, improves gut health and blood sugar  Barley/semen coicis - astringent, used for bronchitis.  Euryale Seed, Fox nuts, Lotus seed - antioxidant, anti-aging, anti- inflammatory, digestive, source of potassium to help regulate blood pressure, protects liver and heart Lilii bulb - used for mild cardiac insufficiency, arrhythmias, urinary tract, infections, and kidney stones. Solomon seal rhizome - cooling, cleansing Dried Longan fruit - an excellent longevity tonic  Please consult your physician before using this product.

    $9.49

  • Cool and Calm Soup (Long Dan Xie Gan Soup)

    Cool and Calm Soup (Long Dan Xie Gan Soup)

    龍膽瀉肝湯料 成分:龍膽草,柴胡,生地,甘草,泽泻,栀子,当归,车前子,黄芪,木通 龙胆泻肝汤,中医方剂名。为清热剂,具有清脏腑热,清泻肝胆实火,清利肝经湿热之功效。主治肝胆实火上炎证。头痛目赤,胁痛,口苦,耳聋,耳肿,舌红苔黄,脉弦细有力;肝经湿热下注证。阴肿,阴痒,筋痿,阴汗,小便淋浊,或妇女带下黄臭等,舌红苔黄腻,脉弦数有力。临床常用于治疗阴虚而不甚、阳亢而不烈之高血证及滴虫性阴道炎、阴痒、带下等证。   Cool and Calm Soup -   龍膽瀉肝湯料  Long Dan Xie Gan What it is: Roots and buds, all natural plant remedies that have been trusted for generations. It is a concentrated combination of herbs that may be used by men or women to ease liver inflammation and congestion. Useful for a history of drug or alcohol use, smoking and other liver damaging substances such as environmental poisons, chemicals used in work or cosmetics etc. Which health concerns is this herbal combination used for?   It helps resolve liver inflammation, headache, irritability, anger, PMS Cool and Calm can be used as prevention for predicted blow-ups from herpes, PMS acne, headaches, breast swelling, shingles and digestive complaints.  How does it work? It helps support the liver with Bile production and excretion. Excretion of bilirubin, cholesterol, hormones, and drugs. Metabolism of fats, proteins, and carbohydrates. Enzyme activation. Storage of glycogen, vitamins, and minerals. Synthesis of plasma proteins, such as albumin, and clotting factors. Blood detoxification and purification Key Benefits include  Maintains health liver/gallbladder function  Reduces inflammation  Helps ease tension, stress and violent emotions  May be useful for acne, eye redness, breast swelling PMS, hypertension  TCM Benefits Regulates stuck liver Qi and rising fire of the liver  In TCM, the liver accomplishes all that plus functions as an energy system to ease and balance our emotions, thoughts, and behavior. The Lung Tan Xie Gan formula has been used in Chinese hospitals to curb violent behavior in people with an irritated liver. What may be normal signs of liver inflammation? Liver and rib pain, severe headache, jaundice which is a bronze or yellow skin hue, bad breath, shingles, itchy skin rash, hypertension, allergies, inflammatory arthritis, hepatitis, insomnia, angry or hyperactive PMS, mania and anti-social behavior. Instructions  Just add water and cook using one of three methods:pressure cooker (takes about 20 minutes);simmer on the stovetop for 1.5 – 2 hrs;  Pregnant women should avoid strongly cleansing herbs and laxatives. Check with your medical advisor before using herbal remedies. Please consult your physician before using this product. Ingredients  Radix Gentianae - enhances smooth flow of bile  Bupleurm root - ease circulation and liver function, reduces abdominal discomforts  Fresh Rehmannia root, - supports healthy liver and blood Radix Angelica sinensis, - a blood tonic, helps ease circulation Semen Plantaginis, - a soothing diuretic Scutellaria root, - a liver cleanser Licorice root, - harmonizes herbal combinations, reduce digestive discomforts Oriental Water Plantain Rhizome, -helps maintain healthy urinary system Fructus Gardeniae, - an inflammatory for feverish conditions  Akebia Stem. - analgesic, diuretic, antioxidant   Also see Long Dan Xie Gan Wan pills Please consult your physician before using this product. 

    $11.99

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account