Free Shipping Over $49(U.S. only) FAQ.

Products

213 products


  • 20% OFF
    Qing Xiang Tie Guan Yin Oolong Tea #1460

    Qing Xiang Tie Guan Yin Oolong Tea #1460

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 福建 泉州 Fujian, China 品名Name: 特级 粒粒香 铁观音  Qing Xiang Tie Guan Yin 等级Level: 特级 Superfine 分类Sort: 乌龙茶 Oolong Tea 保质期Shelf Life: 18 months 香型 Aroma: 清香型 faint scent Caffeine Level: ☆☆☆☆ 干茶 Body: 饱满如蜻蜓头,色泽墨绿 Large leaves handmade rolled into tightly even ball shape,glossy and dark green 茶汤 Liquor: 橙黄明亮,兰香悠长,回甘耐泡 Sweet and mellow taste with obvious osmanthus fragrance; sweet aftertaste 储存方法 Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place Legend tells of a farmer who noticed a rundown temple in his garden that held a statue of the Goddess of Mercy. Respectfully, he restored the temple and honored it with daily incense. The grateful goddess then appeared to the farmer in a dream and spoke of treasure. Upon waking, the farmer found a new tea shoot that sprouted into one of China's best teas. Tie Guan Yin, also known as Iron Buddha or Iron Goddess of Mercy, is considered a green oolong tea – a variation from the oolong tea family. This tea is made when the oolong processing is done in a shorter period of time. The result is a brew that’s more like a green tea in color with vegetal tones, but a mix of nutty fragrances that are present in most oolongs. Brewing Method: Tea cup Chinese Gongfu Method Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity:  2 Teaspoons / 5g Tea 7g Tea Brewing time:   3 - 5 mins  7 steeps: rinse, 15s, 25s, 35s, 45s, 55s, 75s, 85s

    $43.80 - $175.19

  • Red Queen Blossoming Tea #1162 Red Queen Blossoming Tea #1162

    Red Queen Blossoming Tea #1162

    红粉佳人 工艺茶#1162 Red Queen is made with jasmine green tea with a singular red strawberry flower. It brews fruity and floral with a honey-sweet taste. Entice your senses with these small rosettes that are individually hand-crafted by skillful artisans. Each one blooms right before your eyes into a beautiful bouquet of tea leaves and flowers, bringing along a myriad of flavors unique to each floret. 4oz contains about 10 to 15 bulbs. 工艺茶系列为精选上等福建白毫银针茶为原料与脱水鲜花(千日红、黄菊、茉莉花、百合花、金盏花、康乃馨等)经独特的手工艺与现代技术相结合精制而成。汤色浅绿微黄,清澈明亮,滋味鲜浓醇和,回味甘甜。叶底嫩绿。有提神醒脑,清热解毒,清肝明目,清心润肺的功效,又有一定的欣赏性。

    $28.00 - $110.00

  • 20% OFF
    Roasted Barley Tea #1366 Roasted Barley Tea #1366

    Roasted Barley Tea #1366

    日式 大麦茶#1366 Popular in Asia, roasted barley tea, or Mugicha, is usually drunk as an iced beverage to cool and refresh the body. It is also great as a caffeine-free coffee alternative when served hot. Recent studies have stated that consuming this beverage may cleanse blood impurites and relieve stress. Try it hot or cold, sweetened or unsweeted for a pleasantly toasty brew. 大麦茶是中国、日本、韩国等地民间广泛流传的传统饮料。把大麦炒制成焦黄,食用前,只需要用热水冲泡就可浸出浓郁的香茶。大麦茶是将大麦炒制后再经过沸煮而得,有一股浓浓麦香,喝大麦茶能开胃,助消化,有减肥的作用。 喝大麦茶能开胃,助消化,有减肥的作用。大麦茶不含茶碱,咖啡因,单宁等,不刺激神经,不影响睡眠,不污染茶具,不污染牙齿。

    $5.20 - $19.20

  • 20% OFF
    Rooibos Tea#1347 Rooibos Tea#1347

    Rooibos Tea#1347

    路易波斯/南非博士茶#1347 Contrary to what one may think due to its brew color, Rooibos (also known as Red tea) is actually an herbal tea hailing from South Africa. Like most teas, it goes through a fermentation process in which it is finely chopped, bruised, left to ferment in heaps and dried. Rooibos has a high level of antioxidants, low levels of tannins and lacks caffeine. It is known to help with tension, allergy and digestive problems. 南非博士茶是由一种叫Aspalathus Linears的豆科灌木的针叶精制而成,生长在南非海拔四百五十米以上的高原地带,酸性土壤,年降水量需要保持在380-650毫米,它只生长在开普敦周围方圆三百公里内的塞德博格地区。 功效 1、 南非博士茶不含咖啡因,有镇静中枢神经系统的效果,适合有过敏、头痛、睡眠失常、失眠、神经紧张、轻微忧郁症及高度紧张等症状的人饮用。 2 、南非博士茶可预防和减轻过敏、厌食、呕吐、易感冒等症状及消化方面的毛病。 3、南非博士茶有抗抽筋的功效,因此可减轻婴儿胃抽筋与胃绞痛等毛病。 4 、南非博士茶有缓和皮肤过敏的效果,如果直接敷在受感染的皮肤上,皮肤痒、湿疹、尿布疹、痤疮等皮肤过敏症状都可减轻。 5、南非博士茶含有抗氧化成分,并能减缓氧化作用,有助于延缓衰老,增强系统免疫能力。 6、南非博士茶可帮助人体吸收铁质,并含有铁、钾、铜等人体新陈代谢不可或缺的矿物质,补充人体日常所需要的钙、锰,特别是氟化物,而这些都是发展强健牙齿与骨骼所必备的。

    $9.59 - $35.20

  • 20% OFF
    Royal 1&One® Kuding Tea #1116 Royal 1&One® Kuding Tea #1116

    Royal 1&One® Kuding Tea #1116

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 贵州 贵阳  Guizhou, China 品名Name: 特级 苦丁茶  Royal 1&One® Kuding Tea 保质期Shelf Life: 18 months 分类Sort: 花草茶 减肥茶 Diet Herb Tea Caffeine Level: ⭐ 功效: Benefit: 清热消暑、明目益智、生津止渴、利尿强心、降压减肥 May promote weight loss, lower blood pressure, and detoxify liver 储存方法 Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 干茶 Body: 条索紧实,色泽墨绿 Tight  tea leaves, with one bud andone or two leaves 茶汤 Liquor: 汤色明亮青绿,先苦后甘,清爽舒适 Yellow emerald. Bitter with a pleasantly sweet and crisp finish 苦丁茶中含有苦丁皂甙、氨基酸、维生素C、多酚类、黄酮类、咖啡碱、蛋白质等200多种成分。成品茶清香有苦味、而后甘凉,具有清热消暑、明目益智、生津止渴、利尿强心、润喉止咳、降压减肥、抑癌防癌、抗衰老、活血脉等多种功效,素有“保健茶”、“美容茶”、“减肥茶”、“降压茶”、“益寿茶”等美称。 冲饮苦丁茶的要点一是水要开,二是水质要好,最好是矿泉水、泉水或纯净水等优质水。三是选用瓷器或陶器做茶具,味道更佳。四是放的量要少,苦丁茶有量少味浓、耐冲泡的特点。   Ku Ding Tea (AKA (kǔdīng chá;  literally "bitter piece tea") is a famous, cleansing and refreshing Chinese tea made from the wax tree Ligustrum robustum and the holly species ILex kudingcha plant. The long leaf is twisted to make a “rope” like a bitter nail. The former is more commonly grown in Sichuan and Japan while the latter is most commonly grown and used mostly produced in the provinces of Yunnan, Hainan, and Fujian. In Chinese, "ku" means bitter, describing the taste, and "ding" means nail indicating the shape of the dry leaves. Your first impression is strong bitterness that makes your tongue numb followed by a slight bitter/sweet flavor like fresh bitter melon and a cooling refreshing feeling for the face, eyes and throat.  Kuding tea is a health and longevity tea. Because of its bitter, cleansing properties it is a slimming tea. It promotes blood circulation and improves the health of blood vessels. Kuding tea used regularly can reduce inflammation and ease pain, cleanse digestive and other toxins, reduce fat and blood pressure, and keep the body fit. The tea is widely used to cure cold, rhinitis, itching eyes, red eyes, sore throat and headache.  You might add one piece of KuDing tea to a pot of your regular tea and do not steep the first infusion longer than 30 seconds to 1 minute. The bitter taste increases the longer it steeps. Use the KuDing piece several times. As you increase your enjoyment of the bitter taste you can add two pieces as a tea.  Brewing Method: Tea cup Water volume: 12oz / 355ml Temperature: 212°F/100°C Tea Quantity: 1-2 pics Tea Brewing time:  3 - 5 mins

    $17.75 - $56.79

  • 40% OFF
    Royal 2008yr Raw Pu-Erh Tea #1095

    Royal 2008yr Raw Pu-Erh Tea #1095

    2008年宮廷普洱茶 熟茶 #1095 普洱茶原料分成九级,等级数字越大,原料就越粗老、越便宜,其中1-3级的高级原料,称为“宫廷”料。 2008yr Royal Loose Pu-Erh  Tea #1095 Pu-Erh tea has beautifying and anti-aging benefits. It is a red fermented tea known to reduce harmful cholesterol, enhance digestion and reduce body fat. It has a rich earthy flavor and satisfying sweet aftertaste. It helps to detoxify the body, improve circulation, improve complexion and enhance vitality. Pu-Erh tea raw materials are divided into nine grades. The larger the grade number, the coarser and cheaper the raw materials. Among them, the 1-3 grades of advanced raw materials are called "court" materials. How to Brew: Brewing Method: Teacup  Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature:  212℉ /100℃  212℉ /100℃ Tea Quantity: 5 g Tea 7 g Tea Brewing time:  1-2 mins 8 steps: rinse,10s,15s,20s,25s,35s,45s 60s,90s  Rinse time is around 4 seconds

    $17.75 - $100.00

  • 20% OFF
    Royal DongDing Smog Oolong #1262

    Royal DongDing Smog Oolong #1262

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 中国 台湾  China, Taiwan 品名Name: 台灣凍頂碳培烏龍-手工碳焙 Royal DongDing Smog Oolong 保质期Shelf Life: 18 months 分类Sort: 炒青绿茶  Green Tea 等级Level: 二级 Regular 采摘Season: 谷雨前 Spring Caffeine Level: ☆☆ 干茶 颗粒饱满,色泽翠绿,茶香飘逸 茶汤 墨绿带金,清香爽口 Body: Rolled into tight tiny ball shape, sand-green in color Liquor: Inky green with golden undertones, offering a crisp and refreshing aroma. 储存方法 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Storage: Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place   台灣凍頂碳培烏龍-手工碳焙#1262 传统的碳焙过程无法像电焙箱或电炉那样有效地控制温度和效率,完全依靠经验来提香固味。看茶、焙茶,时刻留意茶叶的变化,不论是深夜还是清晨,都需要排班照顾。不计其数次弯腰翻动茶叶,只为了让茶叶均匀受热,深怕一不留神,整个爐的心血就白费了。这样的细心,只为了让茶叶展现最佳的状态。 从最开始的木炭选择、挑选、点燃,到覆灰调温、整个烘焙过程,步骤繁复,耗时费力,每一个细节都不能马虎。因为一不小心,茶叶就可能变焦,而选出来做碳焙的茶叶都是每年特意留存的代表作品. Royal DongDing Smog Oolong #1262 From the beginning of charcoal selection, pounding, and ignition, to covering with ash, temperature adjustment, and the entire baking process, it is complex and time-consuming. Every detail must be handled with great care because a slight oversight could result in the tea leaves getting burnt.  In traditional carbon baking, unlike electric ovens or stoves, it's not possible to control temperature and efficiency effectively. It entirely relies on "experience" to enhance aroma and flavor. Watching and baking the tea, and paying constant attention to the transformation of the tea leaves, is a task that requires scheduling, whether it be late at night or early in the morning. Countless times of bending over to turn the tea leaves, all for the purpose of ensuring even heating, fearing that a momentary distraction could render the efforts of the entire furnace futile. Such meticulous care is taken just to present the tea in its best condition.   Recommend Brewing Method Brewing Method: Teacup Chinese Gongfu Method Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity:  2 Teaspoons / 5g Tea 7g Tea Brewing time:   3 - 5 mins  7 steeps: rinse, 15s, 25s, 35s, 45s, 55s, 75s, 85s  

    $29.80 - $119.20

  • 20% OFF
    Royal Lapsang Souchong Black Tea #1164

    Royal Lapsang Souchong Black Tea #1164

    3 reviews

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 福建 武夷山 Fujian, China 品名Name: 皇家 正山小种 Royal Lapsang Souchong  等级Level: 一级 Premium 分类Sort: 红茶 Black Tea 保质期Shelf Life: 36 months 干茶 Body: 条索修长,色泽乌润,香气馥郁 Tightly twisted strip, glossy black in color 茶汤 Liquor: 橙黄如珀,松香清雅,入口甘醇有桂圆汤味Mahogany Juice. Distinctively smoky and complexly earthy 储存方法 Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place Legend has it that Lapsang Souchong was created during the Qing Dynasty when the passage of armies delayed the annual drying of tea leaves in the Wuyi Mountains. In order to speed up the drying process, workers dried the leaves over fires made from local pine tress and thus a new tea was born. The finished result is a unique smoky flavor and aroma. Creative culinary uses for marinades and rubs have highlighted this tea as well. How to Brew Start with filtered water for the best brew. Use 1 teaspoon of tea for every 8 oz. of hot water. You can adjust amount to your preferences. The ideal water temperature is between 190-212°F. Brew for 3 to 5 minutes. Enjoy! 正山小种是世界上最早的红茶,亦称红茶鼻祖。茶叶是用松针或松柴熏制而成,有着非常浓烈的香味。因为熏制的原因,茶叶呈灰黑色,但茶汤为深琥珀色。 Brewing Method: Tea cup  Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 194℉ / 90℃ 194℉ / 90℃ Tea Quantity: 3g 5g Brewing time:  2-5 mins 7 steeps: rinse, 5s, 10s, 15s, 20s, 25s, 35s, 45s  Rinse time is around 5 seconds

    $8.80 - $33.60

  • 20% OFF
    Sau-Mei (Shou Mei) White Tea#1080 Sau-Mei (Shou Mei) White Tea#1080

    Sau-Mei (Shou Mei) White Tea#1080

    品牌 Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地 Origin: 福建 政和 Fujian, China 品名 Name: 政和 壽眉 Sau-Mei  White Tea 等级 Level: 二级Regular 分类 Sort: 白茶 White Tea Caffeine Level: ☆☆ 采摘 Season: 春季 Spring 保质期 Shelf Life: 36 months 干茶 Body: 芽叶连枝,白毫显露,颜色灰绿 Tender tea buds (covered with white hairs) and leaves 茶汤 Liquor: 浅黄澄亮,清爽甘醇,花香淡雅,持久耐泡 Light auburn. Crisp and clean with an astringent finish and light, fruity undertones 储存方法 Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place   以大白茶、水仙或群体种茶树品种的嫩梢或叶片为原料,经萎凋、干燥、拣剔等特定工艺过程制成的白茶产品。 其制作工艺关键在于萎凋,要根据气候灵活掌握,以春秋晴天或夏季不闷热的晴朗天气,采取室内自然萎凋或复式萎凋为佳。采摘时期为春、夏、秋三季。其中采摘标准以春茶为主,一般为一芽二叶,并要求“三白”,即芽、一叶、二叶均要求有白色茸毛。 冲泡建议:建议用玻璃茶壶或茶杯,以80°C至90°C水温为宜,可以品尝甘醇鲜爽的滋味,又可欣赏茶叶舒展翻飞的姿态。 寿眉,乃以福鼎大白、福鼎白茶树制成的白茶。寿眉叶张稍肥嫩,芽叶连枝,无老梗,叶整卷如眉,香气清纯。其中用茶芽叶制成的毛茶称为“小白”,以区别于福鼎大白茶、政和大白茶茶树芽叶制成的“大白”毛茶。 Shoumei is white tea made from Fuding Dabai and Fuding white tea trees. Shoumei leaves are slightly plump and tender, with buds and leaves connected to branches, without old stems, and the leaves are rolled like eyebrows, with a pure aroma. Among them, the Maocha made from tea buds and leaves is called "Xiaobai" to distinguish it from the "Dabai" Maocha made from the buds and leaves of Fuding Dabai tea and Zhenghe Dabai tea. Brewing Method: Teacup  Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 185℉ / 85℃ 185℉ / 85℃ Tea Quantity: 2g Tea 5 g Tea Brewing time:  5-6 mins 5 steeps: rinse, 25s, 45s, 70s, 90s, 150s  Rinse time is around 5 seconds  

    $15.80 - $62.40

  • 20% OFF
    Shandong Pingyin Dried Rose #1107 Shandong Pingyin Dried Rose #1107

    Shandong Pingyin Dried Rose #1107

    山东平阴 大红玫瑰花 #1107 Chinese Rose Tea is made from buds specially selected and handpicked when they are young in order to preserve the natural shape of the flowers when being dried. As a result they retain the full flavors and aroma within each rosette, emanating the natural rose essence. Enjoyable when brewed by itself or lightly sprinkled over other teas, Chinese Rose is traditionally enjoyed in Asia and is believed to beautify the complexion. 玫瑰花茶是一種清新淡雅的花茶,美容功效非常好,所以它非常受女性朋友的歡迎。只要加入開水,浸泡5分鐘後即可飲用。 玫瑰花茶的味道清香幽雅,能令人緩和情緒、紓解抑鬱中醫認為,玫瑰花具有疏肝解鬱、健脾降火、潤腸通便、行氣活血和消除疲勞的功效。長期飲用,對治療口臭及改善睡眠也有很好效果。

    $12.40 - $44.80

  • 20% OFF
    Shi Feng Longjing Green Tea #1282 (2023 year) Shi Feng Longjing Green Tea #1282 (2023 year)

    Shi Feng Longjing Green Tea #1282 (2023 year)

    2 reviews

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 浙江杭州 狮峰山产区 Zhejiang, China 品名Name: 狮峰山 西湖龙井 群体种 Shi Feng Longjing 保质期Shelf Life: 18months 分类Sort: 炒青绿茶  Green Tea 等级Level: 特一级 Supreme 采摘Season: 清明前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 干茶 扁平光洁,匀长挺直, 嫩绿带黄 茶汤 香气浓郁,豆香、栗香悠长,鲜甜甘爽, Body: Flattened tea leaves, with one bud andone or two leaves Liquor: Sweet and nutty, smooth and rich with slight vegetal undertones 储存方法 阴凉、干燥、储存在4~10℃ 的冰箱 Storage: Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place   建议:为保证口感,请尽快饮用. suggestion: To ensure the taste, please drink as soon as possible. 此龙井茶产自西湖龙井核心产区狮峰山产区,由我公司产品经理从合作20余年的当地茶农手中收集而来。 群体种是龙井茶最早的品种,也是目前来看茶叶品质最好的,现在人们常说的狮峰山上的西湖龙井茶就是这个品种。一般来说,群体种采摘的时间较其它品种要晚一些,大约在清明左右。该品种的种植面积仅限于西湖产区,面积十分有限。 龙井群体种所生产的特级龙井,其茶香口感甘醇浓厚,回甘更强,并且,在冲泡之后,龙井的香气也是馥郁持久,不过对于这类型的茶叶来说,更适合老茶客的口感,对于初次接触龙井的人,可能口感上会有些许的不适应。 Brewing Method: Teacup  Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 185℉ / 85℃ 185℉ / 85℃ Tea Quantity: 5 g Tea 5g Tea Brewing time:  5 - 8 mins 5 steeps:  45s, 60s, 90s, 120s, 150s   Longjing (Dragon Well) is the most famous green tea in China. Longjing tastes sweet, mellow, and rounded. It has a fresh, snap-pea and slightly chestnut and butter fragrance, a toasty smooth flavor with delicate nutty notes. It's never astringent or bitter-tasting when brewed correctly. Regular consumption is known to lower blood pressure and help keep cholesterol levels under control, thus helping to prevent atherosclerosis and lowering the risk of heart attack, stroke, and coronary heart disease. Longjing is grown in the mountains around the West Lake area of Hangzhou in the central coastal province of Zhejiang, an area long believed to be proof of Heaven on Earth. The area has been producing critically acclaimed green teas since at least the Song Dynasty, when Lu Yu, the famous author, mentioned the region in The Classic of Tea. Hangzhou and specifically the area around Xihu (West Lake) is known for a mild, temperate, and often rainy climate, creating the perfect terroir to maximize flavor. In the village of Longjing, Dragon Well refers to an auspicious local well, where the swirling rainwater with particularly dense groundwater gives the impression of dragons beneath the surface. Longjing was named after that well near the Old Longjing Temple some 1700 years ago. While digging the well, a farmer found a unique dragon-shaped stone and called it Dragon Well. A popular legend is that a dragon lived near the well and during an extreme drought, the dragon saved the village by providing rain. In any case, Longjing tea grown in the area of Dragon Well is magical, fragrant, and the most highly praised green tea.  Once designated as a tribute tea, offered to visit dignitaries, it is frequently found listed among the Ten Famous Teas of China, (aka Zhong Guo Shi Da Ming Cha 中国十大名茶 .) Longjing tea was made famous by the Qing Emperors who loved Hangzhou City. While visiting Hu Gong Temple, Emperor Qian Long loved Longjing tea so much that he claimed the eighteen bushes for himself ranking them as Tribute Tea Trees. Visitors can still admire these vibrant trees today at the foot of Shi Feng Mountain.

    $74.00 - $206.40

  • 20% OFF
    Silver Dragon Green Tea #1231

    Silver Dragon Green Tea #1231

    Out of stock

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 浙江 临海市 Zhejiang,China 品名Name: 蟠龙银毫 Silver Dragon Green Tea 保质期Shelf Life: 18 months 分类Sort: 炒青绿茶  Green Tea 等级Level: 特级 Supreme 采摘Season: 谷雨前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 干茶 Body: 条索嫩匀,峰苗挺秀,茸毫显露Curly buds and tiny leaves covered in abundant white fuzz, spiral-shaped like a snail’s shell, tender and thin 茶汤 Liquor: 珠兰花香,鲜爽芬芳,清澈明亮,经久耐泡Citrus-like aroma with a smooth, crisp finish 储存方法 Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 蟠毫具有“三綠”特色,即色澤翠綠,湯色碧綠,葉底嫩綠,且外形條索嫩勻、鋒苗挺秀、茸毫顯露,香似珠蘭花香,芬芳鮮爽,滋味濃厚回甘,猶如新鮮橄欖,湯色清澈明亮,經泡耐飲,沖泡3~4次,茶味猶存。 Supreme Silver Dragon Green tea gets its name from its leaves with tiny hairs that resemble a silver Chinese Dragon. This tea brews a beautiful marriage of buttery chestnut tones with honey sweet notes. Brewing Method: Tea cup  Chinese Gaiwan Water volume: 8.8oz / 250ml 3.8oz / 110ml Temperature: 194℉ / 90℃ 194℉ / 90℃ Tea Quantity: 2g Tea 4g Tea Brewing time:  3 - 5 mins  5 steeps: 20s, 40s, 60s, 90s, 120s

    Out of stock

    $18.80 - $71.99

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account