Featured Products

23 products


  • 25% OFF
    bag) bag)

    2024 WengJia Mountain Shifeng Dragon's Well Green Tea (250g/bag)

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶             WHF Twin Birds 產地Origin: 杭州翁家山 狮峰產區     Zhejiang, China 品名Name: 翁家山 狮峰 西湖龍井 群體種   WengJia Mountain Shi Feng Longjing 保質期Shelf Life: 18個月 18months 分類Sort: 炒青绿茶  Green Tea 等級Level: 特一級 Supreme 採摘Season: 清明前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 乾茶 扁平光潔,匀长挺直, 嫩綠帶黄 茶湯 香氣濃郁,豆香、栗香悠長,鮮甜甘爽 Body: Flattened tea leaves, with one bud and one or two leaves Liquor: Sweet and nutty, smooth and rich with slight vegetal undertones 儲存方法 陰凉、乾燥、儲存在4~10℃ 的冰箱 Storage: Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place; refrigerator at 4~10℃   群體種是龍井茶最早的品種,也叫’老茶樹“、”土茶“。龍井群體種所生產的特級龍井,其茶香口感甘醇濃厚,回甘更强,在冲泡之後,龍井的香氣馥郁持久,這類型的茶葉,更適合老茶客的口感。 西湖龍井茶的五大核心產區:“西湖龍井茶” 產區範圍廣闊、轄區縱深,不僅包括以西湖風景區以内的獅、龍、雲、虎、梅為代表的五大核心一級產區,也包括龍塢、留下、轉塘、周浦等二級產區。 “獅”字號產區的---西湖龍井茶產於杭州獅峰山及周邊地帶;“獅”字號是西湖龍井中品質最佳的“極品”,其品質特徵湯色綠中透黃,呈嫩黃綠色,俗稱“糙米色”;滋味鮮醇香濃、栗香明顯、香氣高銳持久,製茶時不講究外形,成爲它的顯著特點。 龍井是我國的傳統名茶,屬於綠茶類上好的茶。龍井又分明前龍井和雨前龍井,喜歡喝龍井的茶友們都知道,對於龍井茶有 “雨前是上品,明前是珍品” 的説法。 明前龍井—是指在清明前采摘製作的龍井茶葉,這時的季節光照充足,降雨量充沛,對於茶樹的生長十分適合,這時采摘的是茶葉最新的嫩芽,隨後再長出的品質和味道就不如第一次的茶葉,故明前茶的價格相對於其他時候采摘來的更貴。 明前采製的龍井茶葉青綠透亮、葉片匀整有光澤,茶葉中香味清甜,將茶葉進行冲泡,芽葉舒展鮮綠漂亮,味道清甜可口、入口柔和清香,給予人一種自然清新之感。 冲泡方法:水燒開後,開蓋晾一會兒,以降低水溫至80℃,先用開水將茶器冲洗一遍隨後倒掉,后向杯中注水至1/3,隨後投入約3克茶葉,輕度晃動,然後沿著杯壁再度加水至七分滿,等候兩分鐘上下,即可品嘗。龍井茶前兩泡用80℃水冲泡,口感更好,不要用沸水冲泡。 建議:為保證口感,請儘快飲用. Suggestion: To ensure the taste, please drink as soon as possible. Longjing (Dragon's Well) Green Tea originates from the mountains surrounding West Lake in the Zhejiang province of China. Today, Longjing Green Tea remains a specialty of this region even though it is now also grown in other parts of China. The leaves are hand-fired in a large wok immediately after picking and have an appearance of smooth flat green leaves with pointed ends, resembling a sparrow's tongue. The name was given according to the legend of a dragon that lived in a well near West Lake Village. It is said that it saved the village from a long drought by bringing rain. 

    $268.99$201.74

  • 20% OFF
    Dragon's Well Green Tea Longwucun #1076

    Dragon's Well Green Tea Longwucun #1076

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 產地Origin: 杭州 龍塢村產區 Zhejiang, China 品名Name: 龍塢村 西湖龍井  Dragon's Black Locust Village Dragon's Well 保質期Shelf Life: 18個月18months 分類Sort: 炒青綠茶  Green Tea 等級Level: 一級 Premium 採摘Season: 清明前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 乾茶 扁平光潔,匀長挺直, 嫩綠帶黄 茶湯 香氣濃郁,豆香、栗香悠長,鮮甜甘爽, Body: Flattened tea leaves, with one bud and one or two leaves Liquor: Sweet and nutty, smooth and rich with slight vegetal undertones 儲存方法 陰涼、乾燥、可冰箱低溫保存 Storage: Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place; refrigerator at 4~10℃ 此茶產自西湖龍井產區龍塢村,為手工炒製的明前西湖龍井。乾茶外形扁平光滑,芽長於葉,色澤嫩綠,體表無茸毛;湯色嫩绿(黄)明亮,清香潤喉;滋味清爽或濃醇;葉底嫩绿完整。 “西湖龍井茶” 產區範圍廣闊、轄區縱深,不僅包括以西湖風景名勝區以内的:獅、龍、雲朵、虎、梅为代表的五大核心一級產區。龍塢茶村是西湖龍井茶的主要產區,是農業部認定的西湖龍井茶文化系统,杭州市政府認定的西湖龍井茶保護基地,中國茶葉股份有限公司西湖龍井茶原料基地。 明前龍井—是指在清明前採摘製作的龍井茶葉,這時的季節光照充足,降雨量充沛,對於茶樹的生長十分適合,這時採摘的是茶葉最新的嫩芽,隨後再長出的品質和味道就不如第一次的茶葉,故明前茶的價格相對於其他時候採摘來的更貴。 明前採製的龍井茶葉青綠透亮、葉片匀整有光澤,茶葉中香味清甜,將茶葉進行冲泡,芽葉舒展鮮綠漂亮,味道清甜可口、入口柔和清香,給予人一種自然清新之感。 建議:為保証口感,請儘快飲用. The special-grade West Lake Dragon's Well and Zhejiang Longjing spring teas have flat, smooth, light-colored leaves with sharp seedlings, buds. The leaves are long, pointed, smooth, and green in color. The soup is bright green-yellow. it has a delicate mild chestnut fragrance. The taste is refreshing and mellow with a vegetal, sweet aftertaste. The bottom of the leaf is tender and green and still intact. Lion Hill Green tea is actually a variation of Dragon’s Well Green Tea. Dragon’s Well Green tea consists of four types of variation: Lion, Dragon, Cloud, and Tiger, each of which is grown on different mountains. Among these four, Lion is considered the best one as it provides the most fragrant and smoothest drink. Dragon’s Well teas are recognized by their unique leaf shape that is flat and pointed at both ends. This tea is very smooth with flavors of roasted chestnuts. SUGGESTION: TO ENSURE THE TASTE, PLEASE DRINK AS SOON AS POSSIBLE. Brewing Method: Teacup  Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 185℉ / 85℃ 185℉ / 85℃ Tea Quantity: 5 g Tea 5g Tea Brewing time:  5 - 8 mins 5 steeps: rinse, 45s, 60s, 90s, 120s, 150s  

    $33.59 - $250.39

  • 25% OFF
    bag) bag)

    2024 Dragon's Well Green Tea Longwucun (250g/bag)

    2024龍塢村 明前西湖龍井(250克/包) 品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 產地Origin: 杭州 龍塢村產區 Zhejiang, Longwu Village Area, China 品名Name: 龍塢村 西湖龍井   Longwucun Longjing 保質期Shelf Life: 18個月 18months 分類Sort: 炒青綠茶  Green Tea 等級Level: 一級 Premium 採摘Season: 清明前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 乾茶 扁平光潔,匀長挺直, 嫩綠帶黄 茶湯 香氣濃郁,豆香、栗香悠長,鮮甜甘爽 Body: Flattened tea leaves, with one bud and one or two leaves Liquor: Sweet and nutty, smooth and rich with slight vegetal undertones 儲存方法 陰凉、乾燥、密封儲存在4~10℃ 的冰箱 Storage: Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place; refrigerator at 4~10℃ 此茶產自西湖龍井產區龍塢村,為手工炒製的明前西湖龍井。乾茶外形扁平光滑,芽長于葉,色澤嫩綠,體表無茸毛;湯色嫩綠黃明亮,清香潤喉,滋味清爽順滑,葉底嫩綠完整。 龍塢茶村位於杭州市西湖區轉塘鎮上城埭村,南面和北面都是大片的茶園連綿起伏,青翠連天,是政府認定西湖龍井茶的保護基地,浙江省唯一的茶產業特色小鎮,也是西湖龍井最大的產區,有“萬擔茶鄉“之稱。 龍井茶色澤翠綠,香氣濃郁、甘醇爽口,形如雀舌;龍井茶含氨基酸、葉綠素、維生素C等,成分均比其他茶葉多,營養豐富。 龍井茶不屬於發酵茶,其中富含兒茶素、茶多酚,具有很强的抗菌、抗氧化、抑制血管老化、净化血液的功效。 西湖龍井中含有咖啡碱、葉酸等物質,能促進脂肪代謝,其中的茶多酚和維生素C能有效降低膽固醇、降低血脂。 西湖龍井茶冲泡方法:水燒開後,開蓋晾一會兒,以降低水溫至80℃,先用開水將茶器冲洗一遍隨後倒掉,后向杯中加水至1/3,隨後投入約3克茶葉,輕度晃動,然後沿著杯壁再度加水至七分滿,等候兩分鐘上下,即可品嘗。龍井茶前兩泡用80℃水冲泡,口感更好,不要用沸水冲泡。 建議:為保證口感,請儘快飲用。 Longwucun Longjing (Dragon's Well) Green tea is actually a variation of Dragon’s Well Green Tea.  Dragon’s Well teas are recognized by their unique leaf shape that is flat and pointed at both ends. This tea is very smooth with flavors that resembles roasted chestnuts with a delicate vegetal and sweet aftertaste. Brewing Method: Tea cup  Chinese Gaiwan/ covered teacup Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 185℉ / 85℃ 185℉ / 85℃ Tea Quantity: 5 g Tea 5g Tea Brewing time:  5 - 8 mins 5 steeps: rinse, 45s, 60s, 90s, 120s, 150s SUGGESTION: TO ENSURE THE TASTE, PLEASE DRINK AS SOON AS POSSIBLE.

    $169.99$127.49

  • 10% OFF
    Emperor Brand Australian Abalone (425g) Emperor Brand Australian Abalone (425g)

    Emperor Brand Australian Abalone (425g)

    帝皇牌 澳洲清汤鲍鱼 两头 罐装(425g)  罐頭鮑魚:將新鮮鮑魚製成入罐。由放罐中注湯,亦稱湯鮑。  Emperor Brand  Australian Abalone (425g) ● Contains 1 and 1/2 pcs● Canned in Australia The can contains 1 and 1/2 pieces of large abalone (marine snail.) It is canned in Australia and known as soup abalone. You can use the abalone and sauce in the can to make a delicious soup.  Abalone (marine snail), fresh and rich, are extremely delicious and nutritious. Abalone is a yin nourishing food which means it supports the health of internal organs. It moisturizes lungs, which improves breathing and complexion. It clears inflammation and nourishes the liver and improves eyesight. Long-term consumption has been shown to help prevent cancer. The most recent research has found abalone provides a good source of:  Protein Iron essential for building red blood cells  Vitamin B12  Magnesium  Selenium  Omega-3 Omega-3 fatty acids are a type of polyunsaturated fat that can not be produced by our body. So, Omega-3 is important as essential fatty acids. Omega-3 itself is formed of fatty acids like EPA (Eicosapentaenoic acid), DHA (Docosahexaenoic Acid) and ALA (a-linolenic acid). Omega-3 consumed regularly assists in the development of the brain and memory, prevents heart disease because it can make arterial organs becomes more elastic and reduces the risk of high blood pressure.  Pregnant women who consume Omega-3 may have healthy and intelligent children and it also improves the quality of breast milk. Omega-3 is essential for improving mental and physical health of the baby. When compared to protein sources such as beef, tuna, salmon or eggs, snail protein content is higher than all sources except mutton. Snail contains vitamin A, vitamin E, vitamin B1, B3, B6 and B12. Vitamin A is beneficial for the health of the eyes, while vitamin E may act as an antioxidant. Vitamin B1, B3, B6 and Vitamin B12 is an essential vitamin that is needed to prevent and control diabetes. Snail provides choline which is an essential component of the nervous system and is a high source of iron. Snail contains high levels of magnesium. Magnesium plays important roles in the body, which is needed for more than 325 enzymatic reactions, including involved in the synthesis of fats, proteins and nucleic acids, neural activity, muscle contraction and relaxation, cardiac activity and bone metabolism. Chinese cooks add canned snails to soups and stir fries along with pork, dried scallops, mushrooms, chicken or goose meat or prepared sea cucumber. Do not overcook them. They will be tender and delicious.

    $68.99$62.09

  • 15% OFF
    Dried Red Conch Meat (16oz) Dried Red Conch Meat (16oz)

    Dried Red Conch Meat (16oz)

    精选 生晒  南非红螺头(16oz/包) 红螺的贝壳呈球状,壳质坚厚,表面生有肋纹及棘突。壳口内面很光滑,呈橘红色,所以便获得了红螺的名称。它们的肉特别是足部的肌肉肥厚,也同鲍鱼一样,是很好的海产食品。 红螺肉含丰富的蛋白质,无机盐及多种维生素,性味甘凉,具有清热明目等作用,如配以山珍之晶竹荪,不仅味鲜美,而且营养价值也很高。以此做汤含有较高的蛋白质、碳水化事物,以及人体所必需的多种氨基酸。具有养肝明目、滋肾补中的功效。常吃可治疗脾胃虚弱、神经,衰弱、两目昏花、视物不清等症。 材料:红螺头150克、竹荪80克、猪骨400克、赤小豆80克、生姜4片。 烹制:红螺头用盐水搓擦洗净;竹荪、赤小豆温水浸泡发好;猪骨切段。一起下瓦煲,加清水2500毫升(约10碗量),武火滚沸后改文火煲约2小时,下少许盐便可。为4~5人用。 Dried Red Conch Meat (16oz) Conch possess anti-cancer properties and boost the immune system due to their antioxidants and anti-inflammatory effects. An average snail is comprised of 80% water, 15% protein, and 2.4% fat. They contain essential fatty acids, calcium, iron, selenium, magnesium and are a rich source of vitamins E, A, K, and B12...Why we should eat it: Virtually fat-free, carbohydrate-free, and sugar-free, escargot is an excellent source of lean protein. They're rich in iron, magnesium, selenium, phosphorus, and potassium. Like other mollusks, snails are a good source of tryptophan, an amino acid that helps the brain produce serotonin.Conch Meat Bamboo Fungus SoupIngredients: 150 grams of red conch meat, 80 grams of bamboo fungus [aka dried white bamboo, bamboo pith, Phallus indusiatus] 400 grams of pork bones, 80 grams of red [adzuki] beans, 4 slices of ginger.    Cooking: Rub the conch meat with saltwater and scrub it; soak the bamboo fungus and chi xio dou [adzuki] in warm water; cut into sections. Put it in a  pot and add 2,500 ml of water (about 10 bowls). After is boiled, change to a simmer for about 2 hours. Finally, add a little salt, then serve for 4~5 people.

    $57.80 - $74.80

  • 25% OFF
    bag) bag)

    2024 Dragon's Well Green Tea Meijiawu (250g/bag)

    2024 梅家塢 明前西湖龍井(250克/包) 品牌: 永合豐 雀石茗茶 等级: 特二级 品名: 梅家坞 西湖龙井 采摘时间: 清明前 分類: 炒青绿茶 產地: 浙江杭州 梅家坞龍井產區 重量: 250g 儲存方法: 陰涼、乾燥、儲存在4~10℃ 的冰箱 外形: 扁平光潤,挺秀尖削 聞香: 香氣濃郁,豆香、栗香、蘭香,清雅悠長 湯色: 嫩綠明亮 葉底: 細嫩匀齊 此款龍井茶產自西湖龍井核心產區梅家塢村,有我公司產品經理從合作20餘年的當地茶農手中收集而來。 龍井茶是中國傳統名茶之一,產自浙江杭州西湖一帶地區的茶葉,涵蓋西湖、錢塘、越州三個產區,屬於綠茶的一種。龍井茶不屬於發酵茶,其中富含兒茶素、茶多酚,具有很强的抗菌、抗氧化、抑制血管老化、净化血液的功效。 西湖龍井茶的五大核心產區:西湖龍井茶產區,範圍廣闊、轄區縱深,不僅包括以西湖風景區以内的獅、龍、雲、虎、梅等字號為代表的五大核心一級產區,也包括龍塢、留下、轉塘、周浦等二級產區。 “梅”字號產區的西湖龍井茶—產於杭州梅家塢及周邊地帶,是西湖龍井茶的主產地,產量約占全部西湖龍井茶的三分之一左右。其品質特徵外形挺秀扁平光滑、色澤綠中顯翠、滋味鮮爽順滑、湯色碧綠。 建議: 為保證口感,請儘快飲用. Meijiawu LongJing (Dragon's Well) Green Tea(250g/bag) Product Information:Brand:  WHP Twinbirds Tea CollectionProduct:  Meijiawu Longjing Green TeaGrade:  Special II GradeCategory:  Roasted Green TeaPicking Time:  Before Qingming Festival (Around April)Origin:  Zhejiang Hangzhou, Meijiawu Longjing production areaWeight:  250gStorge:  Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place; refrigerator at 4~10℃Sharp:  Flat and smooth, Leaves tip is quite delicate and sharpFragrance:  The aroma is delicate, smooth and rich, sweet, nutty undertonesTea Color:  Bright GreenTea Leaf:  Even and delicate This Longjing Tea is carefully selected and collected by our company’s product manager from Meijiawu Village local tea farmers who have cooperated with us for more than 20 years. Longjing translates as “Dragon’s Well” in Chinese. This green tea originates from the mountains surrounding West Lake in the Zhejiang province of China. The leaves are hand-fired in a large wok immediately after picking and have an appearance of smooth flat green leaves with pointed ends, resembling a sparrow's tongue. According to legend, the tea was named because a dragon that lived in a well near West Lake Village saved the village by bringing rain after a long drought. This special grade West Lake Longjing is picked in spring. Zhejiang Longjing tea leaves are flat and smooth in shape, the seedlings are sharpened, the buds are longer than the leaves. The tea color is clear not turbid. The brewed tea is very fragrant, mild tasting and bright yellow green. Taste is refreshing or strong, sweet and nutty, smooth and rich with slight vegetal undertones.  As the grades of Longjing tea decline to lesser grades, the color changes from light green to dark green, the tea leaf changes from small to large, and the tea quality changes from smooth to rough “the fragrance changes from tender to thick.” The fourth grade tea begins to have a rough taste. The bottom of the leaf turns from tender buds to the opposite leaf, and the color changes from light yellow→green-green→yellowish brown. Store the tea in the airtight, opaque packaging in a cool, dry place. The shelf life is 18 months.  This Longjing tea is produced in Meijiawu Village, the core production area of ​​Longjing, West Lake. It is collected by the product manager of our company from the local tea farmers who have cooperated for more than 20 years. Brewing Method: Tea cup  Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 185℉ / 85℃ 185℉ / 85℃ Tea Quantity: 5 g Tea 5g Tea Brewing time:  5 - 8 mins 5 steeps:  45s, 60s, 90s, 120s, 150s suggestion: To ensure the taste, please drink as soon as possible.

    $249.99$187.49

  • 20% OFF
    Dragon's Well Green Tea MeiJiaWu #1217

    Dragon's Well Green Tea MeiJiaWu #1217

    梅家塢 西湖龍井 綠茶 #1217 品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 產地Origin: 浙江杭州 梅家塢 Zhejiang, China 品名Name: 梅家塢 西湖龍井  Meijiawu Longjing  保質期Shelf Life: 18個月18months 分類Sort: 炒青綠茶  Green Tea 等級Level: 特二級 Supreme 採摘Season: 清明前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 乾茶 扁平光潔,匀長挺直, 嫩綠帶黄 茶湯 香氣濃郁,豆香、栗香悠長,鮮甜甘爽 Body: Flattened tea leaves, with one bud andone or two leaves Liquor: Sweet and nutty, smooth and rich with slight vegetal undertones 儲存方法 陰凉、乾燥、儲存在4~10℃ 的冰箱 Storage: Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 此款龍井茶產自西湖龍井“梅”字號產區-梅家塢村,有我公司產品經理從合作20餘年的當地茶農手中收集而來。 “梅”字號產區的西湖龍井,產於杭州梅家塢及周邊地帶,是西湖龍井茶的主產地,產量約佔全部西湖龍井茶的三分之一左右。其品質特徵外形挺秀、扁平光滑、色澤綠中顯翠、滋味鮮爽順滑、湯色碧綠。 龍井茶色澤翠綠,香氣濃郁、甘醇爽口,形如雀舌;龍井茶含氨基酸、葉綠素、維生素C等,成分均比其他茶葉多,營養豐富。 龍井茶不屬於發酵茶,其中富含兒茶素、茶多酚,具有很强的抗菌、抗氧化、抑制血管老化、净化血液的功效。 西湖龍井中含有咖啡碱、葉酸等物質,能促進脂肪代謝,其中的茶多酚和維生素C能有效降低膽固醇、降低血脂。 建議:為保證口感,請儘快飲用。 MeiJiaWu Longjing (Dragon's Well) Green Tea#1217 Longjing Green Tea originates from the mountains surrounding West Lake in the Zhejiang province of China. Today, Longjing Green Tea remains a specialty of this region even though it is now also grown in other parts of China. The leaves are hand-fired in a large wok immediately after picking and have an appearance of smooth flat green leaves with pointed ends, resembling a sparrow's tongue. The name was given according to legend of a dragon that lived in a well near West Lake Village. It is said that it saved the village from a long drought by bringing rain. Meijiawu Longjing Green Tea is pure and delicate, and has can be infused more times than other dragon's well green teas. Brewing Method: Tea cup  Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 185℉ / 85℃ 185℉ / 85℃ Tea Quantity: 5 g Tea 5g Tea Brewing time:  5 - 8 mins 5 steeps:  45s, 60s, 90s, 120s, 150s Suggestion: To ensure the taste, please drink as soon as possible.  

    $47.99 - $365.59

  • 20% OFF
    Dragon's Well Green Tea Shi Feng #1282

    Dragon's Well Green Tea Shi Feng #1282

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 浙江杭州 狮峰山产区 Zhejiang, China 品名Name: 狮峰山 西湖龙井 群体种 Shi Feng Longjing 保质期Shelf Life: 18months 分类Sort: 炒青绿茶  Green Tea 等级Level: 特一级 Supreme 采摘Season: 清明前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 干茶 扁平光洁,匀长挺直, 嫩绿带黄 茶汤 香气浓郁,豆香、栗香悠长,鲜甜甘爽, Body: Flattened tea leaves, with one bud andone or two leaves Liquor: Sweet and nutty, smooth and rich with slight vegetal undertones 储存方法 阴凉、干燥、储存在4~10℃ 的冰箱 Storage: Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place   建议:为保证口感,请尽快饮用. suggestion: To ensure the taste, please drink as soon as possible. 此龙井茶产自西湖龙井核心产区狮峰山产区,由我公司产品经理从合作20余年的当地茶农手中收集而来。 群体种是龙井茶最早的品种,也是目前来看茶叶品质最好的,现在人们常说的狮峰山上的西湖龙井茶就是这个品种。一般来说,群体种采摘的时间较其它品种要晚一些,大约在清明左右。该品种的种植面积仅限于西湖产区,面积十分有限。 龙井群体种所生产的特级龙井,其茶香口感甘醇浓厚,回甘更强,并且,在冲泡之后,龙井的香气也是馥郁持久,不过对于这类型的茶叶来说,更适合老茶客的口感,对于初次接触龙井的人,可能口感上会有些许的不适应。 Brewing Method: Teacup  Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 185℉ / 85℃ 185℉ / 85℃ Tea Quantity: 5 g Tea 5g Tea Brewing time:  5 - 8 mins 5 steeps:  45s, 60s, 90s, 120s, 150s   Longjing (Dragon Well) is the most famous green tea in China. Longjing tastes sweet, mellow, and rounded. It has a fresh, snap-pea and slightly chestnut and butter fragrance, a toasty smooth flavor with delicate nutty notes. It's never astringent or bitter-tasting when brewed correctly. Regular consumption is known to lower blood pressure and help keep cholesterol levels under control, thus helping to prevent atherosclerosis and lowering the risk of heart attack, stroke, and coronary heart disease. Longjing is grown in the mountains around the West Lake area of Hangzhou in the central coastal province of Zhejiang, an area long believed to be proof of Heaven on Earth. The area has been producing critically acclaimed green teas since at least the Song Dynasty, when Lu Yu, the famous author, mentioned the region in The Classic of Tea. Hangzhou and specifically the area around Xihu (West Lake) is known for a mild, temperate, and often rainy climate, creating the perfect terroir to maximize flavor. In the village of Longjing, Dragon Well refers to an auspicious local well, where the swirling rainwater with particularly dense groundwater gives the impression of dragons beneath the surface. Longjing was named after that well near the Old Longjing Temple some 1700 years ago. While digging the well, a farmer found a unique dragon-shaped stone and called it Dragon Well. A popular legend is that a dragon lived near the well and during an extreme drought, the dragon saved the village by providing rain. In any case, Longjing tea grown in the area of Dragon Well is magical, fragrant, and the most highly praised green tea.  Once designated as a tribute tea, offered to visit dignitaries, it is frequently found listed among the Ten Famous Teas of China, (aka Zhong Guo Shi Da Ming Cha 中国十大名茶 .) Longjing tea was made famous by the Qing Emperors who loved Hangzhou City. While visiting Hu Gong Temple, Emperor Qian Long loved Longjing tea so much that he claimed the eighteen bushes for himself ranking them as Tribute Tea Trees. Visitors can still admire these vibrant trees today at the foot of Shi Feng Mountain.

    $101.59 - $399.99

  • Quantity Discount
    Hawthorn Snacks (Shanzha Bing) Hawthorn Snacks (Shanzha Bing)

    Hawthorn Snacks (Shanzha Bing)

    古早山楂饼 產品類型:蜜餞山楂製品(山楂片類)配料:新鮮山楂,白砂糖,山梨酸鉀Ingredient:fresh hawthorn fruit, sugar, potassium sorbate.山楂餅是以山楂為原料製成,傳統工藝無色素,原果打漿,厚薄均匀質酥適度,有助消化,生津開胃健脾等效果。NO ARTIFICIAL COLORS If you could find a tart, tasty berry that is low in sugar and fat and extremely healthy for the heart, brain and nervous system, it would be a miracle. You would enjoy it daily for prevention of diabetes, heart trouble and for smart weight loss. Wing Hop Fung introduces Chinese Hawthorn Berry, (shan zha, 山楂), a tasty snack, dried slices used to make tea, a savory addition to soups or salad dressing and it can be steeped in brandy or gin as a medicinal heart tonic liquor. Used in moderation as a food, this powerful berry is a safe energy snack even for people taking heart or diabetes medicines.

    $3.49

  • Quantity Discount
    Crispy Fish Skin Peanuts (100g) Crispy Fish Skin Peanuts (100g)

    Crispy Fish Skin Peanuts (100g)

    魚皮花生 100g 魚皮花生是一款獨特美味的休閒零食,將香脆的花生與豐富的調味完美結合,經過精心烘烤或油炸,外脆內嫩,口感豐富,令人一試成主顧。無論是作為日常零食還是下酒菜,都是絕佳選擇。 魚皮花生近年來逐漸成為休閒零食市場的熱銷商品。這款零食以其脆爽的口感和美味的風味吸引了大量消費者,無論是搭配飲品還是單獨享用,都能帶來極致的味蕾體驗。其獨特的風味和便捷的包裝,讓它成為許多人日常小吃的首選。 Crispy Fish Skin Peanuts 100g Fish Skin Peanuts are a unique and delicious snack that perfectly combines crispy peanuts with rich seasonings. Carefully roasted or fried, they are crunchy on the outside and tender on the inside, offering a rich and satisfying flavor that makes them irresistible. Whether enjoyed as a daily snack or paired with drinks, they are an excellent choice. Fish Skin Peanuts have become a popular snack in recent years. With their crunchy texture and delicious flavor, they have attracted a large number of consumers. Whether paired with drinks or enjoyed on their own, they provide an ultimate taste experience. Their unique flavor and convenient packaging make them a go-to snack for many people.

    $2.99

  • lb) lb)

    Japanese Hokkaido Dried Scallop M (56-60 pcs/lb)

    日本北海道 元貝/干貝 M (56-60颗/磅) 元貝也稱「乾貝」或稱「江瑤柱」,主要來自日本、中國及越南等地,當中以日本北海道元貝為最佳;因爲北海道的海水,由北半球阿拉斯加冰川融化後,向南流而來,其海水長期維持在零度左右,被日本人譽爲接近無菌的海水,再加上海床礦物質成分豐盈,故北海道所產的海鮮,在日本甚至是全球,是出名的高品質。 日本北海道元貝,是出產元貝最著名的地方,北海道元貝體積較大,一般帶有少許裂紋、色澤金黃、表面乾爽、身少鹽霜、入口無渣,香味特別濃郁味道鮮甜。 元貝含有豐富蛋白質,磷酸鈣、維生素A、B、D,屬於一種營養豐富的海味,元貝性平,味甘鹹;具有滋陰補血、平肝清熱、調中下氣、利五臟等之功效,天然鮮味,加上營養豐富,對於肝腎虛弱、病後初愈體弱、精神不振、胃口欠佳、產後滋補者最適合食用。 元貝功效高而且味道特別鮮美,加上元貝的做法多樣,可與其他食材搭配更增添鮮美,因此廣受歡迎,是自用及饋贈親朋好友送禮的最佳選擇。 處理程序:只要將元貝略清洗後,以清水浸泡約半小時或以上(視元貝大小而定,浸泡至稍軟身即可),連水留用,便可進行烹調。 儲存方法:放於通風陰涼處,如預較長時間存放,建議密封好擺放入冰箱0-8℃為佳 Japanese Hokkaido Dried Scallop M (56-60 pcs/lb) Dried scallops (Yuanbei) are flavorful and nutritious. Dried scallops are mild and salty. They enrich our blood and improve spleen health. In every 100 grams of dried scallop, there are 65.7 grams of protein, which is 2-3 times more than found in chicken, beef or shrimp.Directions: Dried scallops (Yuanbei) are washed with fresh water, rinsed and soaked in hot water for about 1 hour (depending on the size). The soaking water can be used for cooking. Storage method: Put the scallops in a ventilated and cool place. If you eat them for a long time, it is recommended to seal them and keep them in the refrigerator (0-8℃). Suggested Recipes: Yuanbei stewed soup is a good choice for summer because the ingredients are mostly clear, sweet, and fresh. The taste is flavorful, not greasyYuanbei porridge is light and refined. In addition to Yuanbei porridge, by adding chicken to the pot, the taste is sweeter and more delicious.  

    $112.99

  • Quantity Discount
    Chrysanthemum Floral Tea Chrysanthemum Floral Tea

    Chrysanthemum Floral Tea

    生津润肺茶(金银花,罗汉果,菊花 茶饮) 無任何人工添加、自然甘甜味、 是秋季滋陰潤燥最佳首選飲品 清热解毒   清肝明目   润肺止咳   生津止渴 成份:1.金银花:清热解毒、散结消肿、抗炎止血,对牙齿周围组织的炎症有控制舒缓的作用,有助排毒美颜2.罗汉果:化痰止咳、清肺润肠、生津止渴3.杭菊花:清肝火、明目 做法:食材略洗,加入1000cc清水,煮滚后,转中小火续煮20分钟左右。关火焖15分钟风味更浓。可热饮或冻饮,各具特色。做法简单,不需要加糖,味道清香甘甜,特别清热解渴。 **根據美國醫藥衛生條例,以上的聲明和中醫藥理,並未有經過美國食品和醫藥管理局(FDA)的正式評估。本產品不宜作藥用注解,不適用於針對診斷、治療、治愈或預防任何疾病。 Chrysanthemum Floral Tea Ingredients: Honeysuckle, monk fruit, Hangzhou chrysanthemum. Honeysuckle: clears heat and detoxifies, reduces swelling, has anti-inflammatory and hemostatic properties, helps alleviate inflammation around the teeth, and aids in detoxification and enhancing complexion. Monk Fruit: relieves cough and phlegm, clears the lungs and moistens the intestines, quenches thirst. Chrysanthemum: clears liver heat and improves vision. This drink is simple to prepare, requires no added sugar, and has a fragrant, sweet taste. It is especially effective for clearing heat and quenching thirst. **According to U.S. medical and health regulations, the above traditional Chinese medicine principles have not been formally evaluated by the U.S. Food and Drug Administration (FDA). This product should not be used for medical interpretation and is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease.

    $4.59

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account