Featured Products
Colego Tuocha Tea (90 teabags with additional 4 complimentary teabags included)
好蓮沱茶 茶包 (94包/盒) 香港好莲沱茶富含茶多酚、茶黄素、儿茶素类、黄铜酵类、花白素和花青素类、芬酸等多种活性物质,其中以茶多酚含量最高,占多酚类总量的80%,活性极强,可使细胞活性增强,全面调理血管,增加血管弹性,稀释血液,从而使血压、血脂调节为正常状态。达到延年益寿、清洗血管、对抗三高、去脂减肥、秀身健美、延缓衰老的妙效。 【产品介绍】:好莲沱茶 三高克星健康源泉 【配料】:优质普洱茶,不含中药或任何化学成分,保留茶叶中天然成分 【规格】:90茶包×2.5克 【用法用量】:一日三餐,一餐一小袋,边吃饭边喝 【贮藏方法】:存放在阴凉避光无异味处 【注意事项】:100%天然本草复方茶,坚持餐餐饮用不中断,能调和营养,长期饮用必得妙效!袋泡茶,不带线、不带钉,绿色环保。每盒90小袋,一日三餐不中断,一个月分量。 【适 应 症】: 三高(高血压,高胆固醇,高血脂)人群 Colego Tuocha Tea 94 Teabags Colego Tuocha is a natural herbal beverage that helps reduce high cholesterol levels. Colego Toucha Tea is made of Toucha leaves grown in the misty and rocky Yun Nan Province in mainland China. It is refined through a unique fermentation process by a traditional Chinese baking process with strict quality control. (2.5g X 90 teabags) Product Usage 1. Hot brew: put 1-2 tea bags in the ceremic cup about 300ml of 100 degrees boiling water2. Steep: steep the tea bags in water for about 5-7 minutes3. Stir: Open the cup lid with chopsticks and gently stir to release the ingredients nutrition4. Drink: drink with meal (during or after meal) it is suggest to drink it regularly and long-term Product WarningsThis product is suitable for people concerning blood pressure, blood sugar, cholestrol. Storage ConditionStore in a cool, dry, odorless place Target Group: Adult BenefitThis product may suitable for concern with cholesterol, blood lipids, blood pressure, burn fat, which are the best natural materials for “three high”. A high quality of Pu’er tea is known as cardiovascular helper. In these years, more and more scientists proved the nutrition value and health effects of teas, for instance, cardiovascular disease, anti-aging, digestion etc. It is because Pu’er includes theanine, acidic amino acid, flavonoid etc. Theanine can suppressing high blood pressure, tea polyphenols included antioxidants, an effective antioxidant that supports heart health and reduces cancer risk.
$19.99
De-Tox Guava Tea (94 teabags)
敵糖 番石榴茶 (90+4包) 自然回甘,代替甜飲 餐餐飲用,良好控制 關注血糖,家庭常備 消糖解渴,長輩最愛 純净原料--不添加任何人工香精、甜味劑,全球品質優良草本原料,保證純净天然 包材環保--使用天然茶濾紙及生物可降解濾紙茶包 科技把關--絕不滲入僞劣茶葉,無農藥殘留及重金屬污染問題,讓您喝的安心 敵糖由番石榴果實及嫩葉,配合特種茶葉配製而成,不含中藥及任何化學成份。保存番石榴含有的纖維素、維生素、礦物質和果糖。而在番石榴葉中,亦發現含有多種重要的多酚化合物,這些成份擁有多種輔助及調節功效。含有超強抗氧化幫助緩解糖分吸收,能夠有效降低血糖、血脂、膽固醇,防衰老,泡茶飲用對於三高人士來説益處多多。 番石榴葉能軟化血管;同時具有耐缺氧,迅速解除疲勞的功效;同時有助于延缓生物體的過氧化進程,可預防癌症、心臟病等慢性疾病。在番石榴葉中,發現含有多種重要的芳香類二級代謝產物如多酚化合物。實驗研究表明,正是這些酚類化合物赋予番石榴葉多種功效。番石榴性平,不寒熱、乾澀微苦,適合關注外食太甜人士使用。 成分:60%番石榴果實和葉、40%包種(烏龍)茶日常保健:每日三包加强效用:可每日4-6包 飲用方法:1.熱冲:在瓷杯中放置1-2茶包入約300ml的沸水冲泡2.燜泡:杯蓋燜蓋約5-7分鐘3.攪拌:掀開杯蓋用筷子輕輕攪拌釋放成分4.飲用:餐餐飲用(餐中或餐後)溫熱飲用,長期規律飲用,妙效甚多 **該聲明尚未經過FDA評估。本產品不用於診斷、治療和預防任何疾病。懷孕婦女或哺乳期間,請在使用前諮詢醫生 De-Tox Guava Tea (94 teabags) For centuries, wild guava has been used in Chinese Traditional Medicine. De-Tox Guava Tea is made from the wild guava fruits and leaves found in the tropical areas, with the top grade tea grown in Taiwan. They are selected and processed to ensure quality and efficacy. A rich source of fructose and fiber. De-Tox Guava Tea provides essential elements for a healthier body.(contains : 2.5g X 90 teabags) Drinking guava leaves tea in the morning with an empty stomach is gives lots of health benefits like promoting weight loss, blood sugar levels control, improve the digestive system, kills bad bacteria in the body, detoxify our body and more. . . . Guava leaves tea gives benefits like belly fat reduction, control diabetes, wounds heal, hair health, digestive system health, and boost our immunity levels. Consumption of fiber leads to suppressing appetite. Drinking a tea made by infusing guava leaves in boiling water may be helpful in treating diarrhea, cold, and flu, lowering cholesterol, preventing diabetes, and it even exhibits anti-cancer properties.This statement has not been evaluated by FDA. This product is not intended to diagnose, treat, cure and prevent any disease. Keep out of children. If you are pregnant or nursing a baby, consult a doctor before using this product.
$19.99
Queen Pearl of Jasmine Green Tea (8oz)
Supreme Queen Pearl of Jasmine Green Tea(8oz) 品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 產地Origin: 福建 福州 Fujian, Fuzhou, China 品名Name: 龍團珠 茉莉花茶皇 Queen Pearl of Jasmine Tea 保質期Shelf Life: 18個月 18months 分類Sort: 花茶 綠茶 Green Tea 等級Level: 特級 Supreme 採摘Season: 谷雨前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 乾茶Body: 卷如绣球,圆潤匀整,白毫滿披Hand rolled into pearl shape, with obvious white tips 茶湯Liquor: 香氣鮮靈清雅,口感馥郁香醇,湯色清亮, 回甘佳Citrus-like aroma with a smooth, crisp finish, sweet after taste 儲存方法Storage: 陰凉、乾燥、防異味Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place Best Selling for 30 years, Quality Assurance! Wing Hop Fung Queen Pearl Jasmine Tea, also known as Dragon Ball Pearl Jasmine Tea, is produced in Fuzhou, Fujian. It uses Fujian Dabaihao Spring Tea before Gu Yu (April 19-20) and single-petal jasmine in midsummer. The color is yellow, and the leaf bottom is thick. Tea Quality characteristics: Supreme grade: hand-rolled, round, tight, firm and uniformly shaped pearls; the inner quality is fresh and rich, the taste is mellow, citrus-like, smooth, with a crisp finish. The "yin" manufacturing system means that tea and flowers are combined and smoked in a 1:1 ratio, and then the tea and flowers are separated. This jasmine dragon ball of WHF has been processed five times in succession so that the tea leaves fully absorb the aroma of jasmine, and it will not overpower the tea fragrance. Storage recommendations: The aroma of jasmine tea is aromatic hydrocarbons and is volatile. Pay attention to avoid moisture during storage. It is recommended to store the tea in a cool, dry, odor-free environment. The shelf life is 18 months. Supreme Queen of Pearl Jasmine Green Tea contains tender silver leaves tightly rolled up into a pearl shape and scented with Jasmine flowers. The blending process usually takes five rounds, each starting with a fresh batch of flowers for optimal fragrance and aroma. Once these pearls are brewed, the leaves unfurl and release an aroma of citrus and jasmine orchards as well as antioxidants that are great for the body and skin. Recommend Brewing Method Brewing Method: Tea cup Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 185℉ / 85℃ 185℉ / 85℃ Tea Quantity: 5 g Tea 5g Tea Brewing time: 5 - 8 mins 5 steeps: rinse, 45s, 60s, 90s, 120s, 150s
$76.99
Sha Bao Dried Fish Maw (16oz/bag)
沙爆鱼肚/桂花肚 筒狀(16oz/bag) 美颜佳品 补而不燥 爽滑弹牙 滋补美味 沙爆鱼肚筒是一种以鱼肚(鱼鳔)为主要原料制成的食品,鱼肚筒呈卷筒状,外形整齐,适合搭配其他食材进行烹饪,也能提升菜品的美观度。常见于中国的传统烹饪和高端宴席中。它以其独特的口感和丰富的营养价值,而受到美食爱好者的喜爱。 特点:鱼肚筒呈卷筒状,外形整齐,适合搭配其他食材进行烹饪,也能提升菜品的美观度;鱼肚富含胶原蛋白、氨基酸等营养丰富,具有滋补养颜的作用,口感独特,煮熟后的鱼肚筒口感滑嫩、Q弹,能够很好地吸收汤汁的味道。 注意事项:泡发时间不宜过长,以免失去弹性。烹饪时火候要掌握好,避免煮过头导致鱼肚筒失去质感。沙爆鱼肚筒适合家庭滋补、宴会菜肴或作为高端礼品馈赠亲友。因其珍贵与美味,经常被视为高档食材,能提升整体菜品的档次。 用法:1. 清洗:将鱼肚筒用清水冲洗干净,去除表面的杂质。2. 泡发:将鱼肚筒放入温水中浸泡,直至完全软化(根据具体产品大小可能需要数小时)。处理异味:可以加入少量姜片、料酒进行初步焯水,去除腥味。 烹饪方法:1. 煲汤:鱼肚筒与鸡、鸭、猪骨等一起炖汤,口感浓郁,营养丰富。常见搭配有虫草花炖鱼肚、花胶鸡汤、佛跳墙等。2. 红烧:鱼肚筒与红烧酱料烹制,加入香菇、火腿等食材,成菜后味道鲜美。3. 鱼肚羹:将处理好的鱼肚切小粒备用,鸡高汤煮滚加入鱼肚粒、干贝丝、虾仁粒等食材煮滚后勾芡再加蛋液,入调味料盐胡椒粉、葱花香菜或韭黄和香油,入口爽滑鲜美。4. 清蒸:将鱼肚筒填入馅料(如虾胶、肉糜),清蒸后淋上特制酱汁,适合宴席菜肴。5. 凉拌:将泡发后的鱼肚筒切片,搭配蒜蓉、香菜、酱油等调料凉拌,是一道清爽的冷菜。 Sha Bao Dried Fish Maw (16oz/bag) Sand-blasted fish maw rolls are a delicacy made mainly from fish maw (swim bladder). Shaped into neat cylindrical forms, these rolls are perfect for pairing with other ingredients in cooking, adding both flavor and visual appeal to dishes. They are a popular feature in traditional Chinese cuisine and high-end banquets. Valued for their distinctive texture and high nutritional benefits, they are a favorite among food connoisseurs. Features: Fish maw rolls are neatly shaped into cylindrical forms, making them perfect for pairing with other ingredients in cooking and enhancing the visual presentation of dishes. Packed with collagen, amino acids, and other nutrients, fish maw is celebrated for its nourishing and skin-enhancing benefits. When cooked, the fish maw rolls have a tender, bouncy texture and absorb the flavors of the broth exceptionally well. Note: The soaking time should not be too long to prevent loss of elasticity. During cooking, it is important to control the heat to avoid overcooking, which can cause the fish maw rolls to lose their texture. Fish maw rolls are perfect for family nourishment, banquet dishes, or as an exquisite gift for friends and family. Due to their rarity and delicious taste, they are often considered a premium ingredient that elevates the overall quality of a dish.
$61.99
Tibetan Cordyceps (170-190 pcs/Tael)
野生 冬蟲夏草(170-190條/兩/37.5g)#3562 When winter comes, the Cordyceps fungus attacks the catepillars which live in the high mountain region of China. The myceliem invades and replaces the host and became a herb in summer. The Cordyceps are very sensative to the optimal temperature and humidity, it can't be cultivated in artificial environment. The lower growth rate makes it became very rare and expensive. The best of the cordyceps are grown in Tibet (西藏), Sichuan (四川) and Qinghai (青海) in China. Cordyceps has a very long history of use in Traditional Chinese Medicine. It is used for strengthening the immune system, improving athletic performance, reducing the effects of aging, promoting longer life, and improving liver function. Note : This statement has not been evaluated by FDA. This product is not intended to diagnose, treat, cure and prevent any disease. (Contains : about 170-190 pcs) (1 Tael is about 37.50 grams or 1.33oz) 性味 甘;温;香 归经 归肺、肾经。 功效 为麦角菌科真菌冬虫夏草菌的子座及其寄主蝙蝠蛾科昆虫虫草蝙蝠蛾等的幼虫体(菌核)的复合体。 补虚损,补肺益肾,止咳化痰。治痰饮喘嗽,虚喘,痨嗽,咯血,自汗盗汗,阳痿遗精,腰膝酸痛,病后久虚不复。 主治 1、阳痿遗精,腰膝酸痛:本品补肾益精,有兴阳起痿之功。用治肾阳不足,精血亏虚之阳痿遗精、腰膝酸痛。 2、久咳虚喘,劳嗽痰血:本品甘平,为平补肺肾之佳品,功能补肾益肺、止血化痰、止咳平喘,尤为劳嗽痰血多用。 【食疗方】 1.清蒸虫草白花鸽 白花鸽2只(约重250克),冬虫夏草3克,水发香菇15克,笋片15克,火腿片10克。将冬虫夏草洗净备用。鸽子宰杀,退去毛桩,剖腹,取出内脏,清洗干净,投入沸水锅略氽,洗净血污。将鸽腹向上,放在大碗内,虫草、香菇、笋片、火腿片铺在鸽面上,加入适量料酒、味精、精盐和清汤,上笼蒸2小时左右,以鸽肉酥烂为度。当菜或点心食用。 功效:功能补肾滋阴。用治肾阴亏虚,阳萎,遗精,腰膝酸软,气短乏力,记忆力衰退,自汗盗汗和病后久虚不复者。 2.灵草鸭子 净鸭子1000克,土豆100克,灵芝10克,冬虫夏草10克。鸭子宰杀洗净。入水氽透,插上虫草。将土豆和灵芝上笼蒸透提出药液,倒在鸭子上,用盐、料酒腌好,上笼蒸烂即可。 功效:补气强身,健胃安神。主治虚劳咳喘,头晕失眠,消化不良等。 3.蛤蚧虫草散 蛤蚧1对,冬虫夏草50g。将蛤蚧去除头、足和鳞,与冬虫夏草分别用文火焙干,并研成细粉,混合均匀。每次用温开水送服5g,1日2次,30天为一疗程。 功效:补肺益肾,纳气平喘。主治肺肾两虚所致的呼吸喘促、呼多吸少、动则加重、形体消瘦、精神衰疲、肢冷汗出等。
$1,127.99
- Quantity Discount
Sour Plum Drink / Suan Mei Tang
Sour Plum Drink / SuanMeiTang 酸梅湯/酸梅汤 酸甜可口,清爽解暑,天然材料,在家自制 Sweet and tangy, refreshing, made with natural ingredients, homemade Sour Plum Drink/SuanMeiTang (酸梅湯) is a unique and refreshing beverage that combines the best of traditional Chinese ingredients. Perfect for summer or any time you need a cooling, rejuvenating drink, this drink offers a healthy beauty treat with its vibrant red color and tart flavor. It is considered an invaluable natural health drink in the hot season. Ingredients: Dried Sour Plums (乌梅): Promote digestion, relieve fatigue, and improve metabolism. Hawthorn Berries (山楂片): Support heart health, aid digestion, and enhance complexion. Dried Tangerine Peel (陈皮): Enhances flavor and aids digestion. Licorice Root (甘草): Adds sweetness, soothes the throat, and supports digestive comfort. Black dates(黑棗) - enhance the flavor and taste, rich in vitamin C can boost immunity, also contain yellow pigments that have antibacterial and anti-inflammatory properties. Dried Hibiscus Flowers (洛神花): Provide antioxidants, support skin health, and improve blood circulation. Mulberries (桑葚) : Enhance flavor, add nutritional value, and boost immunity. Preparation: Soak the ingredients in 2000cc water for about 30 minutes. Boil the mixture, then simmer on low heat for 40 minutes. Add 200g rock sugar, stirring until dissolved, turn off the heat.(The sweetness can be adjusted according to personal taste preferences.) Let the mixture steep for an hour to enhance the flavor. Strain and cool the liquid, then refrigerate for a refreshing drink. Rock sugar - Provides sweetness and is used to balance the sour taste of plum soup, making the taste smoother and more harmonious. (Product does not include rock sugar) Benefits: This tea is perfect for quenching thirst, cooling the body, and aiding digestion. It’s particularly beneficial in summer, alleviating symptoms like heatstroke and digestive discomfort. Enjoy it hot or cold, plain or with ice, cream, or fresh fruit. Regular consumption promotes overall wellness and beauty, making it an ideal addition to your daily health routine. Enjoy this delightful blend, a perfect harmony of taste and health, brought to you by Wing Hop Fung.
$4.99
Java Natural Premium Bird's Nest (2oz)
永合豐 印尼爪哇 天然原色燕盏/燕窝(2oz/盒) 產品信息 品牌: 永合豐 品名: 印尼爪哇燕盞 產地: 印度尼西亞 爪哇島 色澤: 原色 未漂白 發頭: 8-10倍 保質期: 三年 淨含量: 2Oz 等級: 一級 含水率: 5%-10% 儲藏方法: 陰涼乾燥或41℉以下儲藏 適合人群: 孕婦,男女老少皆宜 每日用量: 日常保養2-3克,孕婦每天3-5克 燉煮方法: 泡發2-4小時,清理換水,隔水燉30分鐘即可。 此燕窩產品為純天然手工加工產品,會有輕微絨毛殘留。由於此產品未經過任何漂白和漂洗,更適合孕婦滋補食用。請在食用前多清洗兩到三次。如果有任何顧慮,請勿購買此產品。 永合豐集團對下屬的燕窩工廠所生產的燕窩產品有嚴格明確的量化指標 讓您買得放心吃的舒心 質量規定 特級 一級 二級 燕條、燕絲 色澤標準 象牙白,顏色均勻(雜色不超過10%) 米白色、暗紅色、金黃色,顏色均勻(雜色不超過20%) 白色、橙紅色、黃色,顏色均勻(雜色不超過30%) 白色、黃白色,顏色均勻 外形標準 完整(破損小於1%) 較完整(破損小於3%) 適度完整(破損小於5%) 條形或絲狀 尺寸標準( in.) 長度≥4 寬度≥1 長度≥3.5 寬度≥1 長度≥2.7 寬度≥1 - 清潔程度 無肉眼可見雜質和異物 稍有可見絨毛 稍有可見絨毛 有細微絨毛,但無其他外來雜質 含水率 % ≤12 12-14 14-18 12-15 唾液酸含量 % ≥10 7~10 5~7 5~10 蛋白質含量 % ≥50 40~50 30~40 30~50 質量偏差率 允許10%的燕窩達不到特級要求,但符合一級要求 允許15%的燕窩達不到一級要求,但符合二級要求 允許15%的燕窩達不到二級要求,但不影響食用加工 - For over 1,200 years, Asian people have enjoyed processed swallow’s nests prepared as a soup. The nests have high nutritional and medicinal value, with anti-aging and anti-cancer properties. Some people use the soup to improve complexion quality, due to the high collagen content, and to improve concentration and raise libido. Bird's Nest is also a good supplement for growing children: Bird's Nest contains proteins, amino acids and minerals essential for healthy development. According to TCM, traditional Chinese medicine, regular consumption of Bird's Nest helps prevent colds and flu. Wing Hop Fung Brand Natural Bird’s Nest, First Class Grade, is unbleached. The origin is Indonesia from Java Island. Net content: Store in a cool, dry place or below 41°F. Shelf life is three years.Bird’s Nest is highly suitable for pregnant women, as well as men and women who wish to remain healthy and beautiful. It is rich in glycoprotein, collagen, amino acids, antioxidants, hormones and various minerals. Have Bird’s Nest soup on an empty stomach or ½ hour before meals to enhance absorption. It is “neutral” in temperature, neither too heating nor cooling for the body. It enters the lung, stomach and kidney meridians.Daily dosage: 2-3 grams for daily maintenance, 3-5 grams per day for pregnant women. The method of stewing: Soak for 2-4 hours, clean and change the water, and simmer for 30 minutes.This bird's nest product is purely natural and hand-processed without bleaching and rinsing. It is darker in color which is a suitable tonic for pregnant women. Please wash two or three more times before eating. If you have any individual concerns, please do not purchase this product.Wing Hop Fung Bird’s Nests are cultivated in protected estates where quality is guaranteed. The ecology yields a productive environment for these rare birds to produce this highly valued delicacy.REFRIGERATE All BIRD'S NESTS. They are shipped Same Day Shipping or 2nd Day Shipping. Other shipping options are risk deterioration of the product. Purchases are not refundable.
$298.99
Sencha Chiran Premium Tea Bags (10 Bags)
鹿儿岛-知览 煎茶茶包 (10袋) Origin: Kagoshima, JapanBrew Color:light yellow-greenFlavor Profile:fresh vegetal, grassy, slight nutty finish These fresh sencha "chiran" tea bags are produced by a third generation family tea farmer in Kagoshima. The tea leaves are deep steamed and conveniently packaged in pyramid tea bags for your enjoyment. Excellent for cold brew as well. Brewing Directions Steep in hot water about 160 F for about 1-2 minutes.
$12.99
Kagoshima Sencha Premium Tea Bags (10 Bags)
鹿儿岛煎茶 10袋 Origin: Kagoshima, JapanBrew Color: Russet greenFlavor Profile: Fresh vegetal, grassy and creamy Brewing Directions For hot tea, steep 1 tea bag per 8 oz. of 175°F water for 1-2 minutes. Pour over ice for iced tea.Or try cold brew, put 2-4 tea bags in a pitcher of room temperature water, and let steep a minimum 6 hours.
$12.99
Japanese Hokkaido Dried Scallop LL (35-40 pcs/lb)
日本北海道 元貝/干貝 LL (35-40颗/磅) 元貝也稱「乾貝」或稱「江瑤柱」,主要來自日本、中國及越南等地,當中以日本北海道元貝為最佳;因爲北海道的海水,由北半球阿拉斯加冰川融化後,向南流而來,其海水長期維持在零度左右,被日本人譽爲接近無菌的海水,再加上海床礦物質成分豐盈,故北海道所產的海鮮,在日本甚至是全球,是出名的高品質。 日本北海道元貝,是出產元貝最著名的地方,北海道元貝體積較大,一般帶有少許裂紋、色澤金黃、表面乾爽、身少鹽霜、入口無渣,香味特別濃郁味道鮮甜。 元貝含有豐富蛋白質,磷酸鈣、維生素A、B、D,屬於一種營養豐富的海味,元貝性平,味甘鹹;具有滋陰補血、平肝清熱、調中下氣、利五臟等之功效,天然鮮味,加上營養豐富,對於肝腎虛弱、病後初愈體弱、精神不振、胃口欠佳、產後滋補者最適合食用。 元貝功效高而且味道特別鮮美,加上元貝的做法多樣,可與其他食材搭配更增添鮮美,因此廣受歡迎,是自用及饋贈親朋好友送禮的最佳選擇。 處理程序:只要將元貝略清洗後,以清水浸泡約半小時或以上(視元貝大小而定,浸泡至稍軟身即可),連水留用,便可進行烹調。 儲存方法:放於通風陰涼處,如預較長時間存放,建議密封好擺放入冰箱0-8℃為佳 Japanese Hokkaido Dried Scallop LL (35-40 pcs/lb) Dried scallops (Yuanbei) are flavorful and nutritious. Dried scallops are mild and salty. They enrich our blood and improve spleen health. In every 100 grams of dried scallop, there are 65.7 grams of protein, which is 2-3 times more than found in chicken, beef or shrimp.Directions: Dried scallops (Yuanbei) are washed with fresh water, rinsed and soaked in hot water for about 1 hour (depending on the size). The soaking water can be used for cooking. Storage method: Put the scallops in a ventilated and cool place. If you eat them for a long time, it is recommended to seal them and keep them in the refrigerator (0-8℃). Suggested Recipes: Yuanbei stewed soup is a good choice for summer because the ingredients are mostly clear, sweet, and fresh. The taste is flavorful, not greasyYuanbei porridge is light and refined. In addition to Yuanbei porridge, by adding chicken to the pot, the taste is sweeter and more delicious.
$193.99
Japanese Hokkaido Dried Scallop L (47-53 pcs/lb)
日本北海道 元貝/干貝 L (47-53颗/磅) 元貝也稱「乾貝」或稱「江瑤柱」,主要來自日本、中國及越南等地,當中以日本北海道元貝為最佳;因爲北海道的海水,由北半球阿拉斯加冰川融化後,向南流而來,其海水長期維持在零度左右,被日本人譽爲接近無菌的海水,再加上海床礦物質成分豐盈,故北海道所產的海鮮,在日本甚至是全球,是出名的高品質。 日本北海道元貝,是出產元貝最著名的地方,北海道元貝體積較大,一般帶有少許裂紋、色澤金黃、表面乾爽、身少鹽霜、入口無渣,香味特別濃郁味道鮮甜。 元貝含有豐富蛋白質,磷酸鈣、維生素A、B、D,屬於一種營養豐富的海味,元貝性平,味甘鹹;具有滋陰補血、平肝清熱、調中下氣、利五臟等之功效,天然鮮味,加上營養豐富,對於肝腎虛弱、病後初愈體弱、精神不振、胃口欠佳、產後滋補者最適合食用。 元貝功效高而且味道特別鮮美,加上元貝的做法多樣,可與其他食材搭配更增添鮮美,因此廣受歡迎,是自用及饋贈親朋好友送禮的最佳選擇。 處理程序:只要將元貝略清洗後,以清水浸泡約半小時或以上(視元貝大小而定,浸泡至稍軟身即可),連水留用,便可進行烹調。 儲存方法:放於通風陰涼處,如預較長時間存放,建議密封好擺放入冰箱0-8℃為佳 Japanese Hokkaido Dried Scallop L (47-53 pcs/lb) Dried scallops (Yuanbei) are flavorful and nutritious. Dried scallops are mild and salty. They enrich our blood and improve spleen health. In every 100 grams of dried scallop, there are 65.7 grams of protein, which is 2-3 times more than found in chicken, beef or shrimp.Directions: Dried scallops (Yuanbei) are washed with fresh water, rinsed and soaked in hot water for about 1 hour (depending on the size). The soaking water can be used for cooking. Storage method: Put the scallops in a ventilated and cool place. If you eat them for a long time, it is recommended to seal them and keep them in the refrigerator (0-8℃). Suggested Recipes: Yuanbei stewed soup is a good choice for summer because the ingredients are mostly clear, sweet, and fresh. The taste is flavorful, not greasyYuanbei porridge is light and refined. In addition to Yuanbei porridge, by adding chicken to the pot, the taste is sweeter and more delicious.
$158.99