Free Shipping Over $49(U.S. only) FAQ.

Best selling products

201 products


  •  Lai Fu Zi 16oz

    Radish Seed/ Lai Fu Zi 16oz

    莱菔子 16oz 萝卜子 芦菔子 萝卜种 杜萝卜子 炒莱菔子 炒萝卜子 萝白子 性味 味辛;甘;性平 经脉 脾经;胃经;肺经;大肠经 功效 为十字花科植物莱菔的成熟种子。 下气定喘,消食化痰。治咳嗽痰喘,食积气滞,胸闷腹胀,下痢后重。 用法用量 内服,煎汤5~10g,或入丸、散。外用研末调敷。 气虚及无食积、痰滞者慎用;脾虚而无食积者,不宜与人参同用,以免降低人参补气效力。   Radish Seed/ Lai Fu Zi 16oz Radish seed pods can be eaten raw in salads or quickly sautéed for a stir fry. Another way of preparing the pods is pickled. The taste is pungent/sweet; it is neutral. It enters the Meridians of Spleen, Stomach, Lung Channel; Large Intestine Channel. It is the mature seed of Brassica rapa in the cruciferous family. It is used to send lung qi downward to relieve asthma, eliminate food stagnation and resolve phlegm. It has been used to cure cough, phlegm, and asthma, stagnation of qi due to poor food digestion, chest tightness and abdominal distension, diarrhea, and excess weight.  Dosage Take orally, decoction 5~10g, or pill or powder. The powder is adjusted and applied for external use.  Cautions: It should be used with caution for those with qi deficiency, no food accumulation, and phlegm stagnation; for those with spleen deficiency and no food accumulation. [Avoid use with weakness, shortness of breath, and diarrhea due to weakness] it is not advisable to use it together with ginseng, so as not to reduce the effect of ginseng for nourishing Qi.  

    $12.90

  •  Hou Pu 16oz

    Mangnolia officinalis/ Hou Pu 16oz

    厚朴 16oz Mangnolia officinalis 厚皮、重皮、赤朴、烈朴、川朴、紫油厚朴 性味 苦;辛;性温。 功效 本品为木兰科植物厚朴或凹叶厚朴的干燥干皮、根皮及枝皮。 温中,下气,燥湿,消痰。治胸腹痞满胀痛,反胃,呕吐,宿食不消,痰饮喘咳,寒湿泻痢。 经脉 脾经;胃经;大肠经 用法用量 内服:煎汤,3~10g;或入丸、散。 注意禁忌 孕妇慎用。 出自: https://zhongyibaike.com/   Mangnolia Officinalis/ Hou Pu 16oz Mangnolia bark appears to have many potential benefits, including anti-cancer properties, improved sleep, treatment of menopause symptoms, relief of stress and anxiety, and protection against oxidation and inflammation. (healthline.com)  Taking magnolia bark along with drugs that promote sleep or treat anxiety, such as sedatives, sleep medications, and barbiturates, may cause drowsiness. (webMD.com)  Magnolia Officinalis [aka thick-skinned, heavy-skinned, red pu, Lie pu, Chuan pu, purple oil magnolia] The taste is Bitter; pungent; it is warm in nature.  This product is the dried bark, root bark, and branch bark of Magnolia Officinalis or Magnolia Officinalis.  Traditional Chinese medicine uses: Warms middle, dries dampness, eliminates phlegm.  It has been used to “cure chest and abdomen fullness, pain, nausea, vomiting, poor appetite, phlegm, asthma and cough, cold dampness and diarrhea.” It enters the Meridians of Spleen, Stomach, and Large Intestine Channels Dosage Oral administration: decoction, 3~10g; or into pills or powder. Cautions: Pregnant women should use it with caution.  From: https://zhongyibaike.com/

    $9.99

  •  Chi Shao Yao 16oz

    Red Peony Root/ Chi Shao Yao 16oz

    赤芍药 16oz Red Peony Root 木芍药、赤芍药、红芍药、草芍药 性味 苦,微寒。 功效 本品为毛茛科植物芍药或川赤芍的干燥根。行瘀,止痛,清热凉血,消肿。治瘀滞经闭,疝瘕积聚,腹痛,胁痛,衄血,血痢,肠风下血,目赤,痈肿。 经脉 归肝经。 用法用量 内服:煎汤,4~10g;或入丸、散。 注意禁忌 不宜与藜芦同用。血虚无瘀之症及痈疽已溃者慎服。 1.《本草经集注》:恶石斛、芒硝。畏消石、鳖甲、小蓟。反藜芦。 2.《本草衍义》:血虚寒人,禁此一物。 3.《本草经疏》:赤芍药破血,故凡一切血虚病,及泄泻,产后恶露已行,少腹痛已止,痈疽已溃,并不宜服。 出自: https://zhongyibaike.com/   Red Peony Root/ Chi Shao Yao 16oz Red Peony Root is a traditional Chinese medicinal herb used to clear heat, cool blood, clear liver fire and dispel blood stasis. Red Peony Root benefits coronary health, promotes normal circulation, boosts the immune system, promotes normal glucose levels, benefits liver health, and eases pain. (1stchineseherbs.com)  This product is the dried root of the ranunculaceae plant Paeonia lactiflora or Sichuan Paeonia lactiflora.  Traditional Chinese medicine uses: Removes blood stasis, relieves pain, clears heat and cools blood, reduces swelling.  It has been used to “cure blood stasis and amenorrhea, hernia accumulation, abdominal pain, hypochondriac pain, epistaxis, bloody dysentery, blood under intestinal wind [nerve pain], red eyes, carbuncle swelling.  It enters the Meridian of the liver.  Dosage Oral administration: decoction, 4~10g; or into pills or powder.  Cautions: Not suitable for use with Veratrum. Avoid use with blood deficiency, internal cold, and if no blood stasis and those with ulcer have ulcerated. "Materia Medica Sutra": red peony root breaks the blood, Avoid use with all blood deficiency diseases, and diarrhea, postpartum lochia, abdomen pain, and the ulcer has been ulcerated. From: https://zhongyibaike.com/

    $29.99

  •  Chuan Xu Duan 16oz

    Himalayan Teasel Root/ Chuan Xu Duan 16oz

    川续断 16oz Himalayan Teasel Root 龙豆、属折、接骨、南草、接骨草、鼓锤草、和尚头、川断、川萝卜根、马蓟、黑老鸦头、小续断、山萝卜 性味 味苦;辛;性微温 功效 为川续断科植物川续断的根。 补肝肾,续筋骨,调血脉,续折伤,止崩漏。治腰背酸痛,足膝无力,胎漏,崩漏,带下,遗精,跌打损伤,金疮,痔漏,痈疽疮肿。酒续断多用于风湿痹痛,跌扑损伤。盐续断多用于腰膝酸软。 经脉 归肝经;肾经 用法用量 内服:煎汤,6~15g;或入丸、散。 外用:鲜品适量,捣敷。 注意禁忌 1.《本草经集注》:地黄为之使。恶雷丸。 2.《得配本草》:初痢勿用,怒气郁者禁用。 【食疗方】 川断杜仲煲猪尾 川断30克,杜仲30克,猪尾1~2条。猪尾去毛洗净,与川断、杜仲共加水用瓦罐煮熟,放盐少许调味食用。 功效:温肾壮阳。 出自: https://zhongyibaike.com/   Himalayan Teasel Root/ Chuan Xu Duan 16oz XU DUAN - Pharmaceutical Latin: Radix Dipsaci. Common English: Dipsacus Japanese Teasel Root, Himalayan Teasel Root ... Its functions are to tonify the liver and kidneys, promote blood circulation, and strengthen the bones and tendons. Teasel root can be used internally or externally. In traditional Chinese medicine, teasel root is affiliated with the Liver and Kidney meridians, and has bitter, pungent and warm properties. Internally, teasel root treats pain and weakness in the knees and lower back helps repair damaged tissues such as bones and ligaments and can control bleeding during a woman's pregnancy. As a tonic, it is used to control a "restless fetus" [threatened miscarriage] in pregnant women, often in combination with eucommia bark, astragalus, Chinese angelica and other herbs. Externally, it can be combined into a poultice with drynaria and dragon's blood to reduce swelling and relieve pain. TCM uses: Nourishes the liver and kidneys, renews the bones and muscles, regulates the blood vessels, renews breaks [helps repair bones fractures], and stops uterine bleeding. It has been used to cure low back pain, weakness of the feet and knees, threatened miscarriage, metrorrhagia, vaginal discharge, nocturnal emission, bruises, hemorrhoids, and ulcers. Liquor Dipsacus is mostly used for rheumatic arthralgia, fall and bruise injury. Dipsacus salt is mostly used for sore waist and knees.  It enters the Meridians of Liver and Kidney meridian  Dosage: Oral administration: decoction, 6~15g; or into pills or powder. External use: Appropriate amount of fresh product, pound, and compress.

    $14.89

  •  Xi Xian Cao 16 oz

    Siegesbeckia Herb/ Xi Xian Cao 16 oz

    豨莶草 16oz Siegesbeckia Herb 粘金强子、粘为扎、珠草、棉苍狼 性味 辛、苦,寒。 功效 本品为菊科植物豨莶、腺梗豨莶或毛梗豨莶的干燥地上部分。 祛风湿,利筋骨,降血压。治四肢麻痹,筋骨疼痛,腰膝无力,疟疾,急性肝炎,高血压病,疔疮肿毒,外伤出血。 经脉 归肝经、肾经。 用法用量 内服:煎汤,9~15g,或入丸、散。 外用:煎水洗或熬膏敷。属热者当生用,属寒者宜制用,疮疡肿毒及湿疹瘙痒唯宜生用。 注意禁忌 阴血不足者忌服。 出自: zhongyibaike.com   Siegesbeckia Herb/ Xi Xian Cao 16 oz Siegesbeckia (Xi Xian Cao): Its main functions are to clear heat and release toxins, to strengthen the sinews, and to dispel wind and dampness. (acupuncturewellnessfan.com) . . .  Damp Wind has effects similar to those of the common cold, with sore limbs, listlessness, nausea, anorexia, and diarrhea and can cause diseases like arthritis. An Endogenous Wind attacks the liver and causes dizziness, spasms, convulsions, and even coma.Its benefits include that it can help dispel wind, reduce high blood pressure and remove toxicity. This herb is also commonly known for it's effect to unblock fallopian tubes and it's effectiveness to treat bone and muscle pain due to rheumatism. The taste is bitter, and it is cold in effect  This product is the dry above-ground part of the Compositae plant Siegesbeckia Serrata or Sieges lanceolate.  It is used to eliminate rheumatism, strengthen bones and muscles, lower blood pressure. It has been used to cure limb paralysis, muscle and bone pain, waist and knee weakness, malaria, acute hepatitis, hypertension, boils, swollen toxin, traumatic bleeding.  It enters the Meridians of the Liver and Kidney meridians.  Dosage: Oral administration: Decoction, 9~15g, or into pills or powder. External use: decocted to wash or boil ointment. It is suitable for use when it is hot, and when it is cold. It is suitable for sores, swelling, toxin and eczema, and itching.  Cautions: Those with insufficient Yin blood should not take it. 

    $7.99

  • XINHUI CHENPISI 2013 100g XINHUI CHENPISI 2013 100g

    XINHUI CHENPISI 2013 100g

    新会陈皮村 陈皮丝 100g

    $42.00

  •   Chuan Pu Hua16oz

    Flower of Official Magnolia/ Chuan Pu Hua16oz

    川朴花 16oz 调羹花 性味 辛;微苦;性温 功效 为木兰科植物厚朴或凹叶厚朴的花蕾。行气宽中,开郁化湿。主肝胃气滞,胸脘胀闷,食欲不振,纳谷不香,感冒咳嗽等证。 经脉 脾经;胃经;肺经 用法用量 内服:煎汤,3~5g。 注意禁忌 《饮片新参》:阴虚液燥者忌用。 出自: https://zhongyibaike.com/   Flower of Official Magnolia/  Chuan Pu Hua16oz Medicinal Uses: Weight loss, headaches, runny nose, congestion, colds and flu, sinus pain, hay fever, facial dark spots, stroke, asthma, digestive issues, constipation, inflammation, anxiety, restlessness, stress, depression, insomnia, memory, Alzheimer's, fevers, toothaches, bleeding gums, lowers blood pressure. (whiterabbitinstituteofhealing.com)  The taste is pungent, slightly bitter, and warming in nature and effect  It is the flower bud of Magnolia Officinalis. In the broad movement of Qi, opens up depression [constriction of qi circulation] and reduces dampness. It is mainly used for liver and stomach qi stagnation, chest swelling, and nausea, loss of appetite, loss of smell, cold and cough, etc. It enters the Meridians of Spleen, Stomach, and Lung Channels  Dosage Oral administration: Decoction, 3~5g.  Cautions:  Avoid use for those with yin deficiency [fever, sweats, heat rising] and dryness.  From: https://zhongyibaike.com/

    $12.50

  •  Jing Jie 16oz

    Fineleaf Schizonepeta Herb/ Jing Jie 16oz

    荆芥 16oz Fineleaf Schizonepeta Herb, Herb of Fineleaf Schizonepeta 假苏、鼠蓂、姜芥 性味 辛,温。 功效 为唇形科植物荆芥的全草。发表祛风,理血;炒炭后可止血。治感冒发热,头痛,咽喉肿痛,中风口噤,吐血,衄血,便血;崩漏,产后血晕;痈肿,疮疥,瘰疬。荆芥穗效用相同,但发散之力较强。 经脉 入肺经、肝经。 用法用量 内服:煎汤,3~10g;或临丸、散。 外用:适量,煎水熏洗;捣敷;或研末调散。 注意禁忌 表虚自汗、阴虚头痛忌服。 ①《药性论》:荆芥久服动渴疾。 ②《苇航纪谈》:凡服荆芥风药,忌食鱼。 ③《纲目》:反驴肉、无鳞鱼。 ④《本草经巯》:痛人表虚有汗者忌之;血虚寒热而不因于风湿风寒者勿用;阴虚火炎面赤,因而头痛者,慎勿误入。 出自: https://zhongyibaike.com/   Fineleaf Schizonepeta Herb/ Jing Jie 16oz Schizonepeta tenuifolia (Japanese Catnip) is a medicinal herb from China and Korea that appears to be selectively anti-inflammatory (to a moderate degree), and suppress allergic responses. It is a different herb from Common Catnip (The genera Nepeta). (examine.com) Schizonepeta is used for the common cold, fever, sore throat, and heavy menstrual periods. It is also used for skin disorders including eczema, allergic rashes, and psoriasis.  Fineleaf Schizonepeta Herb, AKA: Fake Su, Rattus, Ginger Mustard  The taste is bitter and warming in effect It is the whole plant of Nepeta, a plant of Lamiaceae. It is used to expel wind and regulate blood;  It is used to cure cold and fever, headache, sore throat, apoplexy, Bell’s Palsy, vomiting blood, epistaxis, blood in the stool; metrorrhagia, postpartum blood halo; carbuncle, scabies, scrofula. Nepeta ears have the same effect but have a stronger divergence.  It enters the Meridians of the Lung and Liver meridians.  Dosage Oral administration: decoction, 3~10g; or pro-pill, powder. External use: appropriate amount, fumigated and washed with water; pounded and applied; or powdered and dispersed. 

    $18.99

  •  Zi Wan 16oz

    Tatarian Aster Root/ Zi Wan 16oz

    紫菀 16oz Tatarian Aster Root 青菀、紫葥、返魂草根、夜牵牛、紫菀茸、关公须 性味 味苦;辛;性温 功效 为菊科植物紫菀的根及根茎。 温肺,下气,消痰,止咳。治风寒咳嗽气喘,虚劳咳吐脓血,喉痹,小便不利。 经脉 肺经; 用法用量 内服:煎汤,4.5~10g;或入丸、散。 注意禁忌 有实热者忌服。 ①《本草经集注》:款冬为使。恶天雄、瞿麦、雷丸、远志。畏茵陈蒿。 ②《唐本草》:恶蒿本。 ③《本草正》:劳伤肺肾、水亏金燥而咳喘者非所宜。 出自: https://zhongyibaike.com/   Tatarian Aster Root/ Zi Wan 16oz The root contains triterpenes and triterpene saponins, and is a stimulant expectorant herb for the bronchial system, helping to clear infections. It is antibacterial, antifungal, antitussive, expectorant and stimulant. (pfaf.org) Aster Root is a traditional Chinese Medicinal Herb used to moisten the lungs to resolve phlegm and ease cough. Aster root benefits include the immune system. (1stchineseherbs.com) AKA: Green vine, bignonia, soul-returning grass-root, night glory, aster velvet, Guan Gong's whiskers  The taste is bitter  pungent; It is warming in effect  It is the root and rhizome of Aster, a Compositae plant.  It has been used to warm lungs, lower lung qi to reduce coughing; eliminate phlegm, relieve cough.  TCM uses: to cure wind, cold cough, asthma, cough, and vomiting of pus and blood due to fatigue, throat numbness, and increase urination.  It enters the Lung meridian  Dosage Oral administration: decoction, 4.5~10g; or into pills or powder.  Cautions:  People who have real heat [fever, rash, sweats, etc] should not take it. "Materia Medica": It is not suitable for those who strain the lungs and kidneys, who have reduced fluids, dryness and cough, and asthma.

    $7.49

  •  Shi Nan Teng16 oz

    Piper wallichii/ Shi Nan Teng16 oz

    石楠藤 16oz 性味 辛,溫。 功效 本品為胡椒科植物毛蒟Piper puberulum(Benth.)Maxim.的乾燥枝葉。 祛風濕,舒筋絡,強腰膝,除痹痛。用於風寒濕痹,筋骨疼痛。腰膝無力,咳嗽氣喘,腎虛咳嗽,陽痿。 经脉 歸肝、脾經。 用法用量 内服:煎场,6~15g单味可用至30g;浸酒,30~60g;或入丸、散剂。 外用:适量,研末调敷或捣汁涂。 注意禁忌 ①《本草经集注》:杜仲、牡丹为之使。恶铁落,畏菖蒲、贝母。 ②《药性论》:恶铁精。杀殷孽毒。 ③《本草经疏》:阴脏人畏寒易泄者勿服。 出自: http://cht.a-hospital.com/ Piper wallichii/ Shi Nan Teng16 oz Piper wallichii (Miq.) Hand.-Mazz. is a medicinal plant used widely for the treatment of rheumatoid arthritis, inflammatory diseases, cerebral infarction, and angina in China. Previous study showed that lignans and neolignans from Piper spp. had potential inhibitory activities on platelet aggregation. (researchgate.net)  As a plant in the genus Piper of the family Piperaceae with vine as the medicinal part, Piper wallichii . . . has wind-cold dispelling, waist and knee strengthening and kidney-yang invigorating functions, which is traditionally used for rheumatic arthralgia, lumbocrural pain, etc. Piper wallichii contains a variety of chemical constituents, including lignins, amide alkaloids, organic acids, (alliedacademies.org) TCM indications: Dispel rheumatism, relax muscles and collaterals, strengthen waist and knees, and relieve arthralgia. Used for wind, cold and dampness arthralgia, muscle and bone pain. Waist and knee weakness, cough and wheezing, kidney deficiency cough, impotence.  It enters the Meridians of the Liver and Spleen channels.  Dosage: Oral administration: decoction, 6-15g single flavor can be used up to 30g; soaking in wine, 30-60g; or into pills or powder. External use: appropriate amount, grind the powder, and adjust the compressor to mash the juice to apply.  Cautions: Do not take it if the person is afraid of cold temperatures and is easy to perspire.

    $6.99

  •  Luo Shi Teng16 oz

    Chinese Starjasmine Stem/ Luo Shi Teng16 oz

    络石藤 16oz Chinese Starjasmine Stem 石鲮、明石、悬石、云珠、云丹、石磋、略石、领石、石龙藤、耐冬、石血、白花藤、红对叶肾、对叶藤、石南藤、过墙风、石邦藤、骑墙虎、风藤、折骨草、交脚风、铁线草、藤络、见水生、苦连藤、软筋藤、万字金银、石气柑 性味 苦;辛;性微寒 功效 本品为夹竹桃科植物络石的干燥带叶藤茎。 祛风,通络,止血,消瘀。治风湿痹痛,筋脉拘挛,痈肿,喉痹,吐血,跌打损伤,产后恶露不行。 经脉 心经;肝经;肾经 用法用量 内服:煎场,6~15g单味可用至30g;浸酒,30~60g;或入丸、散剂。 外用:适量,研末调敷或捣汁涂。 注意禁忌 ①《本草经集注》:杜仲、牡丹为之使。恶铁落,畏菖蒲、贝母。 ②《药性论》:恶铁精。杀殷孽毒。 ③《本草经疏》:阴脏人畏寒易泄者勿服。 出自: zhongyibaike.com   Chinese Starjasmine Stem/ Luo Shi Teng16 oz In Traditional Chinese Medicine (TCM), star jasmine stems are plants that belong to the 'Herbs that dispel Wind and Dampness' category. These herbs typically help treat what's called 'bi pain' (i.e. painful obstruction) in TCM. This roughly corresponds to arthritic and rheumatic conditions with pain, stiffness, and numbness of the bones, joints, and muscles. Star jasmine stems are Cool in nature. This means that star jasmine stems tend to help people who have too much ‘Heat’ in their body, Balance between yin and yang is a key health concept in TCM. Those who have too much Heat are said to either have a yang excess: Dryness, constipation, darker more condensed urine, possibly high fever and restlessness or a yin deficiency: Emaciation and weakness, night sweats, restlessness with little energy or energy in spurts, a red tongue with no coat and a fast but empty pulse. Star jasmine stems have a bitter taste. Bitter ingredients like star jasmine stems tend to have a cleansing action on the body promoting elimination via urination or bowel movements. (meandqi.com) Dosage: Oral administration: decoction, 6-15g single flavor can be used up to 30g; soaking in wine, 30-60g; or into pills or powder. External use: appropriate amount, grind the powder and adjust the compressor to mash the juice to apply.  Cautions: Do not take it if the person is afraid of cold and easily perspires. Source: zhongyibaike.com

    $6.99

  •  Hong Teng 16 oz

    Stem of Sargentgloryvine/ Hong Teng 16 oz

    红藤 16oz 红藤,血藤,血通,大活血,黄省藤,红血藤,血木通,五花血藤,血灌肠,花血藤,赤沙藤,山红藤,活血藤 性味 苦;平 功效 本品为木通科植物大血藤的干燥藤茎。  败毒消痈,活血通络,祛风杀虫。治急、慢性阑尾炎,风湿痹痛,赤痢,血淋,月经不调,疳积,虫痛,跌扑损伤。 经脉 肝经;大肠经 用法用量 内服:煎汤,9~15g;或酒煮、浸酒。 外用:适量;捣烂敷患处。 注意禁忌 孕妇慎服。 出自: zhongyibaike.com   Stem of Sargentgloryvine/ Hong Teng 16 oz Sargent gloryvine has bitter and neutral properties and is associated with the Large Intestine meridian. Its functions are to clear away heat, allow for the expulsion of toxic substances, and to promote blood circulation to alleviate pain. The vine is also used to kill worms and parasites. (acupuncturetoday.com) Best used for Rheumatism. In TCM: Sargent Gloryvine Stem: Da Huo Xue, Hong Teng Meridians associated: Liver and Large Intestine. (herbpathy.com) Chinese Materia Medica says that it is bitter in flavor and neutral and has no toxicity in properties. It covers two meridians of the liver and large intestine. Major functions are relieving internal heat or fever to heal carbuncle, promoting blood circulation to arrest pain, dispelling wind and eliminating dampness, and killing worms. Chief sargentodoxa cuneata uses and indications are appendicitis, dysentery, breast pain, dysmenorrhea, amenorrhea, bruises, pain in rheumatoid arthritis, and parasitic abdominal pain. Recommended dosage is from 9 to 15 grams in decoction or soaked in wine. (chineseherbshealing.com) Dosage: Oral administration: decoction, 9~15g; or boiled in wine, soaked in wine. External use: appropriate amount; mash and apply to the affected area.  Cautions: Pregnant women take it with caution.

    $6.99

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account