New products
Dried Seaweed 3oz
Dried Seaweed / 無砂紫菜 3oz A Healthy Food - Zero Cholesterol, High Protein and Low Fat & Calories 零膽固醇 高蛋白質 低脂肪 低熱量的健康食品 紫菜, 俗稱"長壽菜", 富含蛋白質, 碘, 磷, 钙, 铁及多種维生素, 在天然食品中,蛋白質含量高又零膽固醇者以紫菜之最。 紫菜脂肪含量低,含有豐富的食物纖維,維生素A是牛奶的67倍,還有維生素C的含量是高麗菜的70倍。 最重要的是非常容易料理,最簡單的煮法就是紫菜蛋花湯,也可以加入各種餡料裏面增添風味。 Seaweed/Nori/Zi Cai, commonly known as "longevity vegetable," is rich in protein, iodine, phosphorus, calcium, iron, and various vitamins. Among natural foods, nori has the highest protein content and zero cholesterol. Nori is low in fat and rich in dietary fiber, containing 67 times more vitamin A than milk and 70 times more vitamin C than cabbage. Most importantly, it is very easy to cook. The simplest way to prepare it is nori egg drop soup, and it can also be added to various fillings to enhance flavor.
$5.59
Hokkaido Dried Seaweed (8oz)
Hokkaido Dried Seaweed 8oz / 日本北海道昆布 8oz 昆布是調整酸性體質的最佳天然鹼性食品 昆布含熱量低,礦物質含量非常豐富,是牛奶的23倍,鈣約是39倍。顏色呈灰黑色,為細長昆布中產量最多的一種。肉厚味美,燉煮後仍能保持鮮味及韌度,口感中稍微帶有一點甜味。在日本西元797年,當時昆布是被當作貢品,是相當珍貴的。昆布是生長在寒帶海域的一種海藻,市場上所食用的昆布約有 90 % 是產自北海道。同時含有幫助恢復疲勞、提高思考力及美肌作用。昆布也是很好鹼性食品,能夠讓我們因為攝取大量肉類或加工食品而傾向酸性的體質,保持為健康的弱鹼性體質。適合煮湯和涼拌,都非常美味,有這麼多的好處,是我們日常飲食不可或缺的健康養生食材。使用方法:將昆布浸泡於水中待軟,即可用於各式烹調料理中。 昆布外面有一層白霜樣物質原是由海帶體內滲出的甘露醇 ,甘露醇易溶於水,在泡發海帶的時間不可過長更不要洗 除,應儘量保留以利吸收利用。 Kombu--The Best Natural Alkaline Food to Adjust Acidic Physique Kombu is a low-calorie food rich in minerals, containing 23 times more minerals and about 39 times more calcium than milk. It is dark grey in color and is the most abundantly produced type of slender kombu. It has thick, flavorful seaweed that retains its freshness and firmness even after stewing, with a slightly sweet taste. In Japan, as early as 797 AD, kombu was considered a precious tribute. Kombu is a type of seaweed that grows in cold seas, with approximately 90% of the kombu consumed on the market coming from Hokkaido. Kombu helps relieve fatigue, enhance cognitive function, and improve skin health. It is also an excellent alkaline food, helping to maintain a healthy weak alkaline physique, especially for those whose bodies tend to become acidic due to the intake of large amounts of meat or processed foods. Kombu is suitable for making soups and cold dishes, both of which are delicious. With so many benefits, kombu is an indispensable health food in our daily diet. Usage Instructions: soak the kombu in water until it softens, then it can be used in various culinary dishes. The white powdery substance on the outside of the kombu is actually mannitol, which seeps out from the seaweed itself. Mannitol is easily soluble in water, so do not soak the seaweed for too long or wash it off. It should be retained as much as possible to facilitate absorption and utilization.
$15.99
Korean Ginseng (Heaven 15)
韩国高丽人参/高丽红参 (天15) Korean Ginseng(Heaven 15) Korean Red Ginseng is highly valued for its health benefits and has been well-studied by experts. It is known for: Boosting Immunity: Enhances natural defenses. Energy Boost: Acts as a natural energizer, reducing fatigue and serving as a caffeine alternative. Regulating Blood Sugar and Cholesterol: Contains ginsenosides like GRb2 that improve sugar metabolism and lower cholesterol. Supporting Brain Health: Promotes cognitive function and brain health. Antioxidant Protection: Rich in antioxidants, protecting cells from free radicals and aiding in anti-aging. Suitable For: Individuals with weak constitutions and low immunity, especially the elderly. Postpartum women and those experiencing menopause. People recovering from surgery. Those with mental and physical fatigue. Men with sexual dysfunction. Individuals with diabetes, hypertension, or cancer. Usage Instructions: Consume 3-5 grams daily by chewing, brewing, grinding into powder, soaking in alcohol, or cooking. For chewing, slice into 2mm pieces and chew thoroughly.
$75.00 - $280.00
Korean Ginseng Slice
Korean Ginseng Slice 韩国高丽红参片 Korean Red Ginseng is highly valued for its health benefits and has been well-studied by experts. It is known for: Boosting Immunity: Enhances natural defenses. Energy Boost: Acts as a natural energizer, reducing fatigue and serving as a caffeine alternative. Regulating Blood Sugar and Cholesterol: Contains ginsenosides like GRb2 that improve sugar metabolism and lower cholesterol. Supporting Brain Health: Promotes cognitive function and brain health. Antioxidant Protection: Rich in antioxidants, protecting cells from free radicals and aiding in anti-aging. Suitable For: Individuals with weak constitutions and low immunity, especially the elderly. Postpartum women and those experiencing menopause. People recovering from surgery. Those with mental and physical fatigue. Men with sexual dysfunction. Individuals with diabetes, hypertension, or cancer. Usage Instructions: Consume 3-5 grams daily by chewing, brewing, grinding into powder, soaking in alcohol, or cooking. For chewing, slice into 2mm pieces and chew thoroughly.
$49.99 - $180.00
TL Zao Ren An Mian Wan 200pills
唐龍 唐龍棗仁安眠丸(200粒/瓶) 適用於養血安神、失眠健忘 產品選料上乘,工藝考究,品質優良,加工精良,經典配方-濃縮丸,秉承中國醫藥保健傳統精髓,融古老傳統與現代科技於一體的保健產品。 规格: 200粒/瓶 功效: 養血安神,失眠健忘 成分: 钩藤、酸枣仁、远志、首乌藤、五味子、知母、丹参、柏子仁、琥珀 用法用量: 每次6-8粒,每日3次。或遵医嘱。警告:孕妇忌服。避免儿童接触。 Size: 200pills/bottle Effect: A natural herbal supplement that helps nourish blood, relieve mood and sleep peacefully. Component: Rhynchophylla Stem (Gou Teng) Thinfleaf Milkwort Root (Yuan Zhi) Tuber Fleeceflower Stem (Shou Wu Teng) Chinese Magnoliavine Fruit (Wu Wei Zi) Common Anemarrhena Rhizome (Zhi Mu) Salvia Root (Dan Shen) Cypress Kernel Seed (Bo Zi Ren) Succinum (Hu Po) Direction to use: Take 6-8 pills each time, 3 times daily, or consult your herbalist. Do not use if pregnant. Keep out of reach of children.
$5.59
Chinese Herbal Medicine Filter Bag (10"x12") (25x30cm)
現代煲湯中藥過濾袋/ 隔渣煲湯袋 (10"x12") (25x30cm) 適用於:花草茶、大骨高湯、魚湯、涼茶、煲湯、煎藥等 特點:使用方便,殘渣集中不會四處擴散 材質:使用高品質PET不織布,耐高溫、無毒性,環保食品級材質,纖維細緻,茶葉、滷渣不外漏 Chinese Herbal Medicine Filter Bag (10"x12") (25x30cm) Use Scope: Mainly uses in herbal tea, bone broth, fish stock Feature: Convenient to use, herbal residue contained and not dispersed. Material: High quality PET non-woven can resist high temperature and nontoxic.
$5.50 - $6.50
TL Xiao Chai Hu Wan (200pills)
唐龍 小柴胡丸(200粒/瓶) 解表散热,疏肝和胃 產品選料上乘,工藝考究,品質優良,加工精良,經典配方--濃縮丸,秉承中國醫藥保健傳統精髓,融古老傳統與現代科技於一體的保健產品。 小柴胡湯最早被東漢末年著名醫張仲景記載在《傷寒雜病論》中,具和解表里、升清降濁、調和肝胃、調理氣機、扶正祛邪等多種功效。为中醫十大名方之一。 它主要由柴胡、半夏、黨参、甘草、黄芩、生姜、大枣组成,是非常經典的和解劑。所謂和解劑,可以簡單理解為給身體持續不斷的正邪相爭“勸架調解”用的。 规格: 200粒/瓶 功效: 解表散热,疏肝和胃 成分: 柴胡、黄芩、制半夏、黨参、甘草、生姜、大枣 用法用量: 每次6-8粒,每日3次。或遵医嘱。警告:孕妇忌服。避免儿童接触。 Size: 200pills/bottle Effect: A traditional Chinese formula that helps strengthen the liver and stomach system. Component: Tuber of Pinellia Stem (Ban Xia) Chinese Thorowax Root (Chai Hu) Skullcap Root (Huang Qin) Codonopsis Root (Dang Shen) Licorice Root (Gan Cao) Ginger Root (Sheng Jiang) Chinese Date Fruit (Da Zao) Direction to use: Take 6-8 pills each time, 3 times daily, or consult your herbalist. Do not use if pregnant. Keep out of reach of children.
$5.59
TL Gui Pi Wan 200 pills
唐龍 歸脾丸(200粒/瓶) 益氣健脾,養血安神 產品選料上乘,工藝考究,品質優良,加工精良,經典配方--濃縮丸,秉承中國醫藥保健傳統精髓,融古老傳統與現代科技於一體的保健產品。 规格: 200粒/瓶 功效: 益气健脾,养血安神 成分: 党参、白术、茯苓、黄芪、甘草、当归、远志、酸枣仁、龙眼肉、大枣 用法用量: 每次6-8粒,每日3次。或遵医嘱。警告:孕妇忌服。避免儿童接触。 Size: 200pills/bottle Effect: A traditional herbal formula to help nourish the blood and replenish Qi to benefit heart and spleen function. Component: Tangshen (Dang Shen) Largehead Atractylodes Rhizome (Bai Zhu) Indian Bread (Fu Ling) Tikwvetch Root (Huang Qi) Licorice Root (Gan Cao) Chinese Angelica (Dang Gui) Thinfleaf Milkwort Root (Yuan Zhi) Spine Date Seed (Suan Zao Ren) Longan Aril (Long Yan Rou) Date (Da Zao) Direction to use: Take 6-8 pills each time, 3 times daily, or consult your herbalist. Do not use if pregnant. Keep out of reach of children.
$6.25
TL Shou Wu Wan 200 pills
唐龍 首烏丸(200粒/瓶) 補肝腎、強筋骨、烏鬚髮 產品選料上乘,工藝考究,品質優良,加工精良,秉承中國醫藥保健傳統精髓,融古老傳統與現代科技於一體的保健產品。 规格: 200粒/瓶 功效: 補肝腎、強筋骨、烏鬚髮 成分: 制何首乌、牛膝、桑根、女贞子、墨早莲、桑叶、黑芝麻、菟丝子、金樱子、补骨脂、稀簇草、金银花、熟地黄 用法用量: 每次6-8粒,每日3次。或遵医嘱。警告:孕妇忌服。避免儿童接触 Size: 200pills/bottle Effect: An herbal supplement formulated with enhanced form Shou Wu to help nourish hair system. These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration. This product is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease. Component: Polygoni Multiflori Radix Praeparata (Zhi He Shou Wu) Achyranthis Bidentatae Radix (Niu Xi) Mori Fructus (Sang Shen) Ligustri Lucidi Fructus (Nv Zhen Zi) Ecliptae Herba (Mo Han Lian) Mori Folium (Sang Ye) Sesami Semen Nigrum (Hei Zhi Ma) Cuscutae Semen (Tu Si Zi) Lonicerae Japonicae Flos (Jin Ying Zi) Psoraleae Fructus (Bu Gu Zhi) Siegesbeckiae Herba (Xi Xian Cao) Lonicerae Japonicae Flos (Jin Yin Hua) Radix Rehmanniae Praeparata (Shu Di Huang) Direction to use: Take 6-8 pills each time, 3 times daily, or consult your herbalist. Do not use if pregnant. Keep out of reach of children.
$5.59
TL Tian Wang Bu Xin Wan 200pills
唐龍 天王補心丸(200粒/瓶) 產品選料上乘,工藝考究,品質優良,加工精良,經典配方-濃縮丸,秉承中國醫藥保健傳統精髓,融古老傳統與現代科技於一體的保健產品。 规格: 200粒/瓶 功效: 当感到阴虚血亏、心悸失眠、多梦健忘、口舌不适时,是很适合的保健辅助品。 成分: 丹参、当归、党参、茯苓、五味子、麦冬、天冬、玄参、桔梗、远志、刺五加、酸枣仁、地黄、甘草 用法用量: 每次6-8粒,每日3次。或遵医嘱。警告:孕妇忌服。避免儿童接触 Size: 200pills/bottle Effect: Tian Wang Bu Xin Wan is a support formula for body's daily natural balance, well being and concentration. Component: Salvia (root) Chinese Angelica (root) Codonopsis (root) Indian Bread Chinese Magnoliavine (fruit) Dwarf Lilyturf Tuber Cochinchinese Asparagus (root) Ningpo Figwort (root) Platycodon (root) Thlaspi (root) Chinese Arborvitae (seed) Spine Date (seed) Rehmannia (root) Licorice (root) Direction to use: Take 6-8 pills each time, 3 times daily, or consult your herbalist. Do not use if pregnant. Keep out of reach of children.
$6.25
TL An Shen Bu Xin Wan 200pills
唐龍 安神補心丸(200粒/瓶) 適用於:養心安神,心悸失眠,頭暈耳鳴 產品選料上乘,工藝考究,品質優良,加工精良,經典配方-濃縮丸,秉承中國醫藥保健傳統精髓,融古老傳統與現代科技於一體的保健產品。 规格: 200粒/瓶 功效: 养心安神,心悸失眠,头晕耳鸣。 成分: 丹参、五味子、首乌藤、合欢皮、墨旱莲、女贞子、地黄 用法用量: 每次6-8粒,每日3次。或遵医嘱。警告:孕妇忌服。避免儿童接触 Size: 200pills/bottle Effect: An herbal supplement to help reduce anxiety and relieve occasional sleeplessness or stress. Component: Salvia Root (extract) Chinese Magnoliavine Fruit (extract) Tuber Fleeceflower Stem (extract) Silk Tree Albizzia Bark (extract) Eclipta Stem (extract) Glossy Privet Fruit (extract) Rehmannia Root (extract) Direction to use: Take 6-8 pills each time, 3 times daily, or consult your herbalist. Do not use if pregnant. Keep out of reach of children.
$5.59
Sour Plum Drink/ Suan Mei Tang
Sour Plum Drink/ SuanMeiTang 酸梅湯/酸梅汤 酸甜可口,清爽解暑,天然材料,在家自制 Sweet and tangy, refreshing, made with natural ingredients, homemade Sour Plum Drink/SuanMeiTang (酸梅湯) is a unique and refreshing beverage that combines the best of traditional Chinese ingredients. Perfect for summer or any time you need a cooling, rejuvenating drink, this drink offers a healthy beauty treat with its vibrant red color and tart flavor. It is considered an invaluable natural health drink in the hot season. Ingredients: Dried Sour Plums (乌梅): Promote digestion, relieve fatigue, and improve metabolism. Hawthorn Berries (山楂片): Support heart health, aid digestion, and enhance complexion. Dried Tangerine Peel (陈皮): Enhances flavor and aids digestion. Licorice Root (甘草): Adds sweetness, soothes the throat, and supports digestive comfort. Black dates(黑棗) - enhance the flavor and taste, rich in vitamin C can boost immunity, also contain yellow pigments that have antibacterial and anti-inflammatory properties. Dried Hibiscus Flowers (洛神花): Provide antioxidants, support skin health, and improve blood circulation. Mulberries (桑葚) : Enhance flavor, add nutritional value, and boost immunity. Preparation: Soak the ingredients in 2000cc water for about 30 minutes. Boil the mixture, then simmer on low heat for 40 minutes. Add 200g rock sugar, stirring until dissolved, turn off the heat.(The sweetness can be adjusted according to personal taste preferences.) Let the mixture steep for an hour to enhance the flavor. Strain and cool the liquid, then refrigerate for a refreshing drink. Rock sugar - Provides sweetness and is used to balance the sour taste of plum soup, making the taste smoother and more harmonious. (Product does not include rock sugar) Benefits: This tea is perfect for quenching thirst, cooling the body, and aiding digestion. It’s particularly beneficial in summer, alleviating symptoms like heatstroke and digestive discomfort. Enjoy it hot or cold, plain or with ice, cream, or fresh fruit. Regular consumption promotes overall wellness and beauty, making it an ideal addition to your daily health routine. Enjoy this delightful blend, a perfect harmony of taste and health, brought to you by Wing Hop Fung.
$4.99