Free Shipping Over $49 (U.S. only, Wine Product Excluded) FAQ.

Chinese Traditional Medicine

192 products


  • Bao Ji Wan 广州 保济丸 王老吉药业

    Wanglaoji Bao Ji Wan

    广州王老吉 保济丸 王老吉保济丸,是一种治疗胃肠病的中成药,由钩藤、菊花、厚朴、苍术、藿香、薏苡仁、谷芽等组成,具有增加肠收缩幅度、兴奋胃肠平滑肌的作用。 性 状 保济丸为朱红色的水丸;气芳香,味微苦、辛。 用法用量 口服,一次1.85~3.7克,一日3次。 主要成分 保济丸由钩藤、菊花、厚朴、苍术、藿香、薏苡仁、谷芽等组成 功效主治 具有解表、祛湿、和中之功效。对治疗食滞腹胀、水土不服、肠胃不适等症疗效极佳。可作为家庭常备药,在旅游外出时也可随身携带。 药理作用 药理试验表明,本品有增加肠收缩幅度、兴奋胃肠平滑肌的作用,在高浓度时,有抑制肠管平滑肌的收宿力和节律的作用,无促进胃酸分泌作用;对胃肠功能低下的消化不良有确切疗效。 注意事项 1.忌烟、酒及辛辣、生冷、油腻食物。 2.不宜在服药期间同时服用滋补性中药。 3.外感燥热者不宜服用。 4.有高血压、心脏病、肝病、糖尿病、肾病等慢性病严重者应在医师指导下服用。 5儿童、孕妇、哺乳期妇女、年老体弱者应在医医师指导下服用。 6.发热体温超过38.5℃的患者,应去医院就诊。 7.吐泻严重者应及时去医院就诊。 8.服药3天症状无缓解,应去医院就诊。 9.对保济丸过敏者禁用,过敏体质者慎用。 10.保济丸性状发生改变时禁止使用。 11.儿童必须在成人监护下使用。 12.请将保济丸放在儿童不能接触的地方。 13.如正在使用其他药品,使用保济丸前请咨询医师或药师。   Great food supplement to help ease stomache aches, indigestions, and the stomach flu. Proprietary blend: Uncaria rhynchophylla, Chrysanthemum, Trichosanthes, Chinese mint, Rice seed, Tribulus, Tangerine, Poria sclerotium, Job's tears seed, Patchouli aboveground parts, Magnolia bark of stem, twigs and root, Cang-Zhu atractylodes rhizome, Fragrent angelica root. Net: 3.7g x 20 vials  These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration. This product is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease.  

    $4.59

  • EYS Gold Label Chuanbei Pei Pa Koa (300 ml)

    EYS Gold Label Chuanbei Pei Pa Koa (300 ml)

    余仁生 金牌 川貝枇杷膏 (300 ml) 余仁生川贝枇杷膏能润肺止咳,化痰顺气,为日常服用之理想保健品。 润肺止咳 化痰顺气 燥热咳嗽,外感咳嗽 老人阴虚久咳,而见咳嗽痰多,或痰粘难咯,或干咳少痰,喉痛声沙。   EYS Gold Label Chuanbei Pei Pa Koa (300 ml) Pei pa koa is made up of a blend of herbal ingredients including a throat soothing demulcent loquat leaf, fu ling to deepen breath, pomelo peel to reduce mucus, platycodon, pinellia to improve digestion and reduce mucus, schisandra to improve energy and immunity, trichosanthes seed coltsfoot flower to reduce cough, thinleaf milkwort polygala tenufolia an expectorant, apricot kernel to moisten dry throat, ginger, licorice, menthol and honey. This Gold Label Chuanbei Pei Pa Koa is made of a variety natural herbs under GMP manufacturing process. It has been marketed in Asia for centuries because of its herbs properties and good taste for daily use.  Soothes lungs to relieve cough Reduces phlegm and facilitates better breathing For dry cough due to excessive heat, minor flu and colds For chronic cough of the elderly with phlegm that is difficult to expectorate, hoarseness and sore throat. These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration. This product is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease.

    $12.99

  • H.E.I. Tan Kwe Gin Mixed Herbs Syrup H.E.I. Tan Kwe Gin Mixed Herbs Syrup

    H.E.I. Tan Kwe Gin Mixed Herbs Syrup

    汉宝牌 当归养血膏 当归养血膏是一种非处方中药,主要功效用于育龄期女性补血养血之用。以中药当归为主要原料,经过浓缩回收等工艺制成的一款膏状的中药。 主要成分:当归、党参、黄芪、熟地黄、茯苓 、白芍 、川芎、甘草、蔗糖、水 **根據美國醫藥衛生條例,以上的聲明和中醫藥理,並未有經過美國食品和醫藥管理局(FDA)的正式評估。本產品不宜作藥用注解,不適用於針對診斷、治療、治愈或預防任何疾病。 H.E.I. Tan Kwe Gin Mixed Herbs Syrup Tan Kwe Gin is a tonic syrup for men or women that nurtures and invigorates the blood and tonifies Spleen qi. Good for fatigue following illness, surgery, or other trauma. Helps regulate the menstrual cycle.** These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration (FDA). This product is not meant to diagnose, treat, cure or prevent any disease. Angelica nourishing syrup is an over-the-counter traditional Chinese vitality remedy. It is concentrated and made from traditional Chinese herbs with Angelica Sinensis as the main ingredient.  Ingredients: Angelica Dang Gui Root, Codonopsis Root, Astragalus Root, Rehmannia Root, Poria Cocos, Tree Peony Bark, Chuanxiong Rhizoma, Licorice Root, Can Sugar, Water.   

    $12.99

  • Nin Jiom Pei Pa Koa  京都念慈菴蜜炼川贝枇杷膏 Nin Jiom Pei Pa Koa (300 ml)

    Nin Jiom Pei Pa Koa (300 ml)

    名称:蜜炼川贝枇杷膏 品牌:京都念慈菴 制造商:京都念慈菴总厂有限公司 包装:盒装 主要成分:川贝母、枇杷叶、南沙参、伏苓、化橘红、桔梗、法半夏、五味子、瓜蒌子、款冬花、远志、苦杏仁、生姜、甘草、杏仁水、薄荷脑、蜂蜜 功能主治:本膏採用十数种名贵天然汉草及纯正蜂蜜炼製而成,功效显注,味道可口,闻名中外。现代人生活尽情忘我,深宵工作,交际应酬,容易引起各种喉部问题。要好好保养喉部健康,经常服用京都念慈菴蜜炼川贝枇杷膏,润肺养颜,生津清热,为全天候的健康宝物。 用法用量:成人 十二岁以上:每日三次,每次一汤匙(十五毫升) 小童 七至十二岁:每日三次,每次三份之二汤匙(十毫升) 四至六岁:每日三次,每次三份之一汤匙(五毫升)。或遵医嘱。 警告:孕妇,喂哺母乳者,长期病患者,正接受医生治疗或有任何问题,服用前请先向医生查询。 储存方法:密封,置阴凉处或雪柜。请将此药置于儿童不易触及之处。   Name: Nin Jiom Pei Pa Koa (300 ml) Brand: NIN JIOM Origin: Hong Kong Manufacture: Nin Jiom Medicine Manufactory(H.K.) Ltd. Size/Net Weight: 10fl.oz. (300ml) Package: Boxed Component: Sichuan Fritillary, loquat, Adenophora, Poria, Pummelo Peel, Platycodon, Pinellia, Schisandra, Trichosanthes, Coltsfoot, Polygala, Apricot, ginger, Chinese licorice, Apricot licorice, menthol, honey Uses: Nin Jiom PEI PA KOA can nourish the lungs, balance heat, and help keep your skin radiant even when you are up late at night or fatigued due to overwork. It is guard for health all year round. Serving Size: Adult aged over 12: one tablespoonful (15ml), 3 times a day.Children aged 7-12: 2/3 tablespoonful (10ml), 3 times a day.Children aged 4-6: 1/3 tablespoonful (5ml), 3 times a day.Or taken according to the doctor's advice. Warnings: If you are pregnant, nursing, taking prescribed medication, under a doctor's care, or have questions, please consult a doctor before taking. Storage: Preserve in a tightly closed container. Place it in a cool area/refrigerator. Keep it out of reach of children.

    $9.99

  • SANJIN Watermelon Frost Toothpaste 100g SANJIN Watermelon Frost Toothpaste 100g

    SANJIN Watermelon Frost Toothpaste 100g

    三金 西瓜霜牙膏 经典消炎 100g 三金西瓜霜牙膏是一款结合了传统中医智慧和现代口腔护理科技的牙膏。其主要成分包括西瓜霜,具有清凉、去火、消炎的功效,适合在口腔溃疡、牙龈炎等问题时使用。 产品特点: 天然成分:西瓜霜源自天然植物,温和不刺激。 清新口气:有效去除口腔异味,保持口气清新。 抗炎止痛:缓解牙龈不适,帮助改善口腔健康。 适合敏感人群:温和配方,适合敏感牙齿及牙龈的人士使用。 使用效果: 长期使用三金西瓜霜牙膏,可以帮助维护口腔卫生,预防口腔问题,提升口腔舒适度,让您享受清新健康的生活。

    $5.00

  • Cold Capsule

    Lian Hua Qing Wen Capsule /Cold Capsule

    石家庄以岭 连花清瘟胶囊24粒 连花清瘟胶囊,清瘟解毒,宣肺泄热 成份:连翘、金银花、炙麻黄、炒苦杏仁、石膏、板蓝根、绵马贯众、鱼腥草、广藿香、大黄、红景天、薄荷脑、甘草。辅料为:淀粉。性状:本品为胶囊剂,内容物为棕黄色至黄褐色颗粒和粉末,气微香,味微苦。用法用量:口服。一次4粒,一日3次。规格:每粒装0.35克。 注意事项        1.忌烟、酒及辛辣、生冷、油腻食物。  2.不宜在服药期间同时服用滋补性中药。  3.风寒感冒者不适用。  4.高血压、心脏病患者慎用。有肝病、糖尿病、肾病等慢性病严重者应在医师指导 下服用。  5.儿童、孕妇、哺乳期妇女、年老体弱及脾虚便溏者应在医师指导下服用。  6.发热体温超过38.5℃的患者,应去医院就诊。  7.严格按用法用量服用,本品不宜长期服用。  8.服药3天症状无缓解,应去医院就诊。  9.对本品过敏者禁用,过敏体质者慎用。  10.本品性状发生改变时禁止使用。  11.儿童必须在成人监护下使用。  12.请将本品放在儿童不能接触的地方。  13.如正在使用其他药品,使用本品前请咨询医师或药师。  14.运动员慎用。  15.打开防潮袋后,请注意防潮。 药物相互作用 如与其他药物同时使用可能会发生药物相互作用,详情请咨询医师或药师。 用药期间,应避免食用生冷、辛辣、油腻食物,忌烟酒、浓茶。由于连花清瘟胶囊中含有苦杏仁,因此不宜与利多卡因、普鲁卡因等局部麻醉药合用;也不可与磷酸可待因、喷托维林(维静宁、咳必清)合用,以免抑制呼吸,造成药物性的呼吸困难。由于其还含有麻黄,所以不宜与氨茶碱合用,否则会发生严重头痛、失眠等不良反应;也不宜与异丙肾上腺素(喘息定)合用,否则会引起心悸、血压上升、甚至出现高血压危象。 另外,服用连花清瘟胶囊,偶尔会引起轻微胃肠道不适、腹胀、腹泻等,一般停药后即可恢复。如果胃肠道反应严重,或者停药后上述症状没有好转,一定要及时去医院就诊。服用连花清瘟胶囊3天后,如果头痛、周身酸痛、鼻塞流涕、咳嗽、咽痛等症状没有改善,或出现症状加重的情况,也需要及时去医院就诊。 **根據美國醫藥衛生條例,以上的聲明和中醫藥理,並未有經過美國食品和醫藥管理(FDA)的正式評估。本產品不宜作藥用注解,不適用於針對診斷、治療、治愈或預防任何疾病。 **According to U.S. health regulations, the above traditional Chinese medicine principles have not been formally evaluated by the U.S. Food and Drug Administration (FDA). Therefore, this product should not be used for medicinal purposes. This product is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease. Lian Hua Qing Wen Capsule /Cold Capsule Dosage: 4 Capsules at a Time, 3 Times a Day Shelf Life: 30 Months Features: Cold Medicine, Effective, Long Shelf Life This capsule contains yellow/brownish herbal granules and powder, with a slightly fragrant aroma and slightly bitter taste. Oral Dosage: 4 capsules at a time, 3 times a day. Each capsule contains 0.35 grams. Specifications:  Heat-clearing and detoxifying.Used for treating influenza as syndrome of heat toxin attacking lung.The symptoms are: fever or high fever, chills, muscle aches, nasal congestion, runny nose, cough, headache, dry throat, red tongue, yellow or greasy fur, etc.Ingredients:Forsythia bark, honeysuckle flower, ephedra, fried bitter almonds, gypsum, Radix Isatidis, Mianma Guanzhong, Houttuynia cordata, patchouli, rhubarb, Rhodiola rosea, menthol, licorice and minimal starch. Herbal Actions: Forsythia, honeysuckle, isatis are antibiotic herbs. Processed gypsum powder is a strong anti-inflammatory. Mianma Guanzhong (Dryopteris root) is a detoxifying, anti-inflammatory vine. Ephedra, often used in epidemic disease, is detoxifying. All the herbs have toxin-clearing, anti-inflammatory effects. Rhubarb reduces fever and increases cleansing.   Precautions: 1. Avoid tobacco, alcohol and spicy, cold/raw, or greasy foods.    2. It is not advisable to take herbal tonics (“nourishing Chinese medicine”) at the same time as taking this medicine.    3. It is not suitable for people with internal cold (chills, weakness, watery diarrhea) or the common cold.    4. Use with caution in patients with hypertension and heart disease. Those with severe chronic diseases such as liver disease, diabetes, and kidney disease should take it under the guidance of a physician.  5. Children, pregnant women, lactating women, elderly frail and spleen-deficiency loose stools should be taken under the guidance of a physician.    6. Patients with fever and body temperature exceeding 38.5℃ (101 degrees) should go to the hospital for treatment.    7. Take this medicine strictly according to usage and dosage, this product should not be taken for a long time.    8. If there is no improvement of symptoms after taking this medicine for 3 days, patients should go to the hospital for treatment.    9. It is forbidden for people who are allergic to this product, and those with allergies should use caution.    10. It is prohibited to use this product when its properties change. (for example, if the herbal actions cause weakening symptoms)   11. Children must use this under adult supervision.    12. Please keep this product out of the reach of children.    13. If you are using other drugs, please consult your physician or pharmacist before using this product.    14. Athletes use this product with caution.    15. After opening the moisture-proof bag, prevent exposure to moisture. Patients using prescribed medicines should check with their doctors before using this product. Notes:Due to the light and screen setting difference, the item's color may be slightly different from the pictures.Please allow slight dimension difference due to different manual measurement.

    $8.75

  • New Product
    BaiYunShan Keteling Jiaonang 30capsules BaiYunShan Keteling Jiaonang 30capsules

    BaiYunShan Keteling Jiaonang 30capsules

    白云山 咳特灵胶囊 30粒 【功能主治】镇咳,祛痰,平喘,消炎。用于咳喘及慢性支气管炎咳嗽。 【使用方法】口服,一次1粒,一日三次 【成分】小叶榕干浸膏、马来酸氯苯那敏。辅料为淀粉、滑石粉 【注意事项】 1.忌烟,酒及辛辣,生冷,油腻食物 2.不宜在服药期间同时服用滋补性中药 3.有支气管扩张、肺脓疡,肺心病,肺 结核患者出现咳嗽时应去医院就诊 4.本品含马来酸氯苯那敏。膀胱颈梗阻,甲状腺功能亢进,青光眼。高血压和前列腺肥大者慎用,哺乳期妇女慎用。服药期间不得驾驶机、车,船,从事高空作业。机械作业及操作精密仪器 5.严格按照用法用量服用,儿童、年老体弱者应在医师指导下使用 6.本品不宜长期服用,股药3天症状无缓解,应去医院就诊 7.对本品过敏者禁用,过敏体质者慎用 8.本品性状发生改变时禁止使用

    $5.99

  • New Product
    TASLY Compound Danshen Dripping Pills 180 Pills TASLY Compound Danshen Dripping Pills 180 Pills

    TASLY Compound Danshen Dripping Pills 180 Pills

    天士力 复方丹参滴丸 180粒 【成份】丹参、三七、冰片。 【性状】本品为棕色的薄膜衣滴丸,除去包衣后显黄棕色至棕色;气香,味微苦。 【功能主治】活血化瘀,理气止痛。用于气滞血瘀所致的胸,症见胸闷、心前区刺痛;冠心病心绞痛见上述证候者。 【用法用量】口服或舌下含服,一次10丸,一日3次,4周为一个疗程;或遵医嘱。

    $10.99

  • JHT Tribulus & Chrysanthemum Combo(120 Pills) JHT Tribulus & Chrysanthemum Combo(120 Pills)

    JHT Tribulus & Chrysanthemum Combo(120 Pills)

    真和堂 內障眼明丸(120粒) Do not use if the bottle seal is broken or missing.散風明目,消障退翳。*A dietary supplement that helps promote and maintain a healthy vision system.* 服法和用量:每日3次,每次8粒, 以溫開水送服。孕婦忌服。Directions: As a dietary supplement, take 8 pills 3 times a day with warm water. Do not use if you are pregnant.

    $6.88

  • JHT Ping Chuan Pill(120 Tables) JHT Ping Chuan Pill(120 Tables)

    JHT Ping Chuan Pill(120 Tables)

    真和堂 平喘丸  120粒/支    规格: 120粒濃縮丸/瓶(每片250毫克) 功效: 健脾祛湿,宣肺平喘,化痰止咳 成分: 魚腥草,瓜蔞仁,茯苓,桑白皮,紫蘇子,款冬花,前胡,紫菀,冬蟲草菌絲體精華素,半夏,甘草,苦杏仁,陳皮 用法用量: 每次10粒, 每日3次 溫開水送服孕婦忌服, 避免兒童接觸   Size: 120pills/bottle (250mg/each) Effect: Clears heat, dispels dampness, and promotes gallbladder. Used to regulate the discomfort caused by damp heat in the liver and gallbladder Component: Houttynia(aboveground parts), Trichosanthes(seed),Poria(sclerotium), WHite mulberrt(root bark), Perilla(seed), Coltsfoot(flower bud), Peucedanum(root), Tartarian aster(root), Cordyceps(fungus body), Pinellia(rhizome), Chinese licorice(root), Apricot(seed), Tangerine(Dried rind of mature fruit) Direction to use: 10 capsules each time, 3 times a day with warm waterPregnant women should not take it, keep out of reach of children

    $5.30

  • KGS An Shen Bu Xin(300 pill) KGS An Shen Bu Xin(300 pill)

    KGS An Shen Bu Xin(300 pill)

    中华验方 安神補心丸(300片) 本品爲滋養心血,安神鎮静的中藥制品。適用于作爲調理心悸、耳鳴、頭昏和難以入睡人士的鎮静心神保健品。The ingredients in this product are of the highest quality and purity. If you are looking for a product which will completely soothe you during or after a busy day, Soothwell is the dietary supplemtnt for you.*服法用量:每次15粒,每日3次,以温開水送服。 Directions: As a dietary supplement take 15 pills 3 times a day with warm water.

    $5.99

  • SINGLIN Coptidis Combination Extract Huang Lian Shang Qing SINGLIN Coptidis Combination Extract Huang Lian Shang Qing

    SINGLIN Coptidis Combination Extract Huang Lian Shang Qing

    杏林牌 黄连上清片(8片x12支) 96粒 规格: (8片x12支) 96粒 功效: 散风清热,泻火止痛.用于风热上攻,肺胃热盛所致的头晕目眩,爆发火眼,牙齿疼痛,口舌生疮,咽喉肿痛,耳痛耳鸣,大便秘结,小便短赤。 成分: 黄连,栀子,连翘,菊花,薄荷,旋覆花。 用法用量: 口服。每日2次,每次4粒,温水送服。   SINGLIN Coptidis Combination Extract Huang Lian Shang Qing This statement has not been evaluated by the Food and Drug Administration. This product is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease. Supplement Facts: Chrysanthemum flower, Forsythia fruit, Gardenia fruit, Japanese elecampane inflorescence,  Indian goldthread rhizome, Chinese mint aboveground parts. Huang Lian Shang Qing Wan -- Usages and Indications Dispels wind-heat, clear toxic heat - generally used short-term for inflammatory conditions of the face, mouth, head - sore throat, conjunctivitis, acne, swollen gums. Can be a supportive formula for liver fire conditions resulting in headache, tinnitus, dizziness, vertigo. A range of yang ming heat issues - constipation, halitosis, gingivitis.  Usage and dosage: Oral. Take 4 capsules twice a day with warm water.

    $6.39

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account