Traditional Herbal

39 products


  •  Tian Qi Flower Tea #1207

    Notoginseng Flower / Tian Qi Flower Tea #1207

    云南 田七花茶#1207 田七花可降血压、血脂、减速肥、防癌、咽喉炎等,生津止渴、提神补气、提高心机供氧能力,增强机体免疫功能。每次取10至13朵,开水冲泡,可反复浸泡,直至无甘苦味后换用。或用10至20朵花浸泡20分钟可炒肉。 性味 味甘;性凉 功效 本品为五加科植物三七的干燥花。清热生津;平肝降压。主津伤口渴;咽痛音哑;高血压病 用法用量 内服:适量,开水泡服。   Notoginseng flower/Tian Qi Flower Tea #1207 Tian qi Flower tea has a distinctive look and taste. Its appearance is a small greenish bud that looks like dried broccoli flowers. The taste is vegetal, cooling, and slightly minty. It has similar taste and benefits as American ginseng. Tian Qi is highly prized throughout Asia for its traditional use of relieving pain, its healing properties, and in aiding in retaining fluid levels. It is used to make Essence of Tienqi Flower instant beverage recommended for easing headache, hypertension, stiff jaw and tooth-grinding during sleep, also facial acne and nervousness.  Tianqihua can lower blood pressure, blood lipids, and help maintain a normal weight.  It has been shown to help prevent cancer, pharyngitis, etc., It promotes body fluids and quenches thirst, refreshes energy, improves oxygen supply capacity which enhances the body's immune function. Take 10 to 13 flowers each time, brew in boiling water. It can be steeped repeatedly many times until there is no bitterness and sweetness. Or use 10 to 20 flowers to steep for 20 minutes and add them to cook meat. The taste is sweet; It is cooling in nature. This product is the dried flower of the Araliaceae plant Panax notoginseng.  It is used to clear away heat and produce fluids; calms the liver and lowers blood pressure. It is used for chronic thirst; sore throat; dull voice; and hypertension. Dosage Oral administration: Take proper amount, steep in boiled water.

    $27.99 - $104.99

  • Dried Sticks Dendrobium Nobile Flower (2oz)

    Dried Sticks Dendrobium Nobile Flower (2oz)

    特级 鼓锤 石斛花 2oz 主要功效 野生特級鼓錘石斛花,性甘平 歸脾經胃經,清熱養陰,安神明目,理氣益血。 石斛花中含有多種揮發油,具有揮發性,最顯著的功效是解鬱,能使人心情開朗,能舒緩因精神壓力大造成易疲勞,心情煩躁,抑鬱等症狀。用石斛花泡水喝,不僅口感好,花色鮮黃有視覺效果,保健功效也絕佳。 石斛益胃生津,滋陰清熱,具有很高的藥用價值。石斛花和靈芝,人參,冬蟲夏草等被列爲上品中藥,素有植物黃金,花中瑰寶美譽。 鼓錘石斛花經傳統工藝烘焙而成,花氣清香,味道甘甜,冲泡多次,可直接嚼甘甜爽口。是泡水,泡茶,做菜的好東西。 Among its many uses, the Chinese use dendrobium orchid flower tonic for longevity. It is believed that dendrobium when mixed with licorice root and made into a tea transmits healing energy to all parts of the body.  “Dendrobium helps moisten and nourish the skin and prevents dryness and flaky skin. . . Dendrobium flowers are a source of tonic, astringent, analgesic, antipyretic, and anti-inflammatory substances, and have been traditionally used as medicinal herbs in the treatment of a variety of disorders, such as, nourishing the stomach, enhancing production of body fluids or nourishing Yin.”   From the manufacturer:  Main effects: Regulating Qi: Qi is clear but not turbid, harmonious but not violent, smooths the Qi circulation, improves the regulating function, and relieves chest congestion. Soothes the nerves: If you are calm you will not be chaotic, and you will not waste your spirit. Relieves stress and restores the body's resilience. Replenishes blood: the movement of qi leads to action, stagnation of qi leads to stagnation of blood and innate essence. it nourishes the acquired qi [jing qi] and blood. The most significant effect of Dendrobium is to relieve depression.  Dendrobium flower contains a variety of volatile oils which can make people feel cheerful and relieve symptoms such as high mental pressure, fatigue, irritability, and depression. It is useful for people who are under pressure at work, have a lot of tiring entertainment, irregular eating habits, and increasingly hot weather, people are prone to irritability, depression, fatigue, poor bowel movements, and poor complexion. Therefore, steeping dendrobium flowers in water not only tastes the best, but also has the strongest health benefits.

    $35.99

  • 盒) Caulis dendrobii flowers

    Dried Iron Sheet Dendrobium Nobile Flower (2oz)

    特級 鐵皮 石斛花(2oz) 主要功效 理气:气清而不浊,和而不猛,疏畅气机,改善调节功能,舒缓胸臆。 安神:神安则不乱,则精不妄耗。减缓压力,恢复身体的应变能力。 益血:气行则行,气滞则血滞,以先天之精,养后天之气血。   石斛花最显著的功效是解郁。石斛花中含有多种挥发油,具有挥发性,能使人心情开朗,更能缓解精神压力大、易疲劳、心情烦躁、抑郁等症状。人们工作压力大,应酬多,饮食生活不规律,加上越来越炎热的天气,人们易烦躁、抑郁、乏力、大便不通畅、面色不好等。因此用石斛花泡水喝,不仅口感最好,保健功效也最强。 Dried Iron Sheet Dendrobium Nobile Flower Among its many uses, the Chinese use dendrobium orchid flower tonic for longevity. It is believed that dendrobium when mixed with licorice root and made into a tea transmits healing energy to all parts of the body.  “Dendrobium helps moisten and nourish the skin and prevents dryness and flaky skin. . . Dendrobium flowers are a source of tonic, astringent, analgesic, antipyretic, and anti-inflammatory substances, and have been traditionally used as medicinal herbs in the treatment of a variety of disorders, such as, nourishing the stomach, enhancing production of body fluids or nourishing Yin.” From the manufacturer:  Main effects: Regulating Qi: Qi is clear but not turbid, harmonious but not violent, smooths the Qi circulation, improves the regulating function, and relieves chest congestion. Soothes the nerves: If you are calm you will not be chaotic, and you will not waste your spirit. Relieves stress and restores the body's resilience. Replenishes blood: the movement of qi leads to action, stagnation of qi leads to stagnation of blood and innate essence. it nourishes the acquired qi [jing qi] and blood. The most significant effect of Dendrobium is to relieve depression.  Dendrobium flower contains a variety of volatile oils which can make people feel cheerful and relieve symptoms such as high mental pressure, fatigue, irritability, and depression. It is useful for people who are under pressure at work, have a lot of tiring entertainment, irregular eating habits, and increasingly hot weather, people are prone to irritability, depression, fatigue, poor bowel movements, and poor complexion. Therefore, steeping dendrobium flowers in water not only tastes the best, but also has the strongest health benefits.

    $29.99

  • Box)

    Kweifeng Ji Sheng Cha / Dried Ramulus Taxilli (500g/Box)

    广西 桂峰牌 正地道 寄生茶 桑寄生 Mistletoe(500克/盒) 性味 苦;甘;性平 功效 为桑寄生科植物桑寄生、四川寄生、红花寄生、毛叶钝果寄生的枝叶。 补肝肾,强筋骨,除风湿,通经络,益血,安胎。治腰膝酸痛,筋骨痿弱,偏枯,脚气,风寒湿痹,胎漏血崩,产后乳汁不下。 经脉 肝经;肾经 用法用量 内服:煎汤,10~15g;或入丸、散;或浸酒;或捣汁服。 外用:适量,捣烂外敷。 食疗方 桑寄生煲鸡蛋 桑寄生15 g,鸡蛋2枚。精盐适量。将桑寄生、鸡蛋各洗净,共入砂锅,加水用文火煎煮,至鸡蛋熟后去壳再煮10分钟,稍加精盐即成。饮汤吃蛋。功效:补益肝肾,强壮筋骨,养血安胎。主治肝肾亏虚所致的腰膝酸痛、四肢麻木、筋骨痿弱、胎动不安或胎漏等。   Kweifeng Ji Sheng Cha / Dried Ramulus Taxilli (500g/Box) Ji Shen Cha is known in many Chinese medical classics as preserving health and increasing lifespan. (AKA Mulberry Mistletoe, Chinese Stem & Leaf, mulberry mistletoes, Chinese Taxillus Twig, Herba Taxilli; Ramulus,  White Mulberry Twig; Botanical Name:  Taxillus chinensis) Function: Sang Ji Sheng expels wind and dampness, invigorates the liver and kidney, strengthens tendons and bones and prevents miscarriage. Application: Sang Ji Sheng is used for joint pain due to rheumatoid arthritis, especially useful in the treatment of pain and weakness in waist and knees. Sang Ji Sheng supports cardiovascular health, promotes circulation and relieves heat-wind symptoms such as joint pain. The taste is bitter, and it is considered neutral. It enters the Liver and Kidney meridians. Components:  flavonons, avicullarin, quercetin, d-catechol, quertitrin, hyperin, oleanolic acid, beta-amyrin, mesoinositol lupeol, myristic acid, flavonas, arobinose, resveratrol, moracin.

    $7.99

  •  He Ye (16oz)

    Lotus Leaf / He Ye (16oz)

    荷叶 Lotus leaf tea 16oz Lotus leaf tea can serve as a "cold" tea that helps dispel pathogenic heat, promote urination, benefit the spleen and stomach, and stop bleeding. It has long been recommended as a slimming drug in China.  此荷叶产品为了方便邮寄,会折叠后包装,如果介意请勿购买,谢谢! 性味 苦;涩;平 性状 叶多摺成半圆形或扇形,展开后类圆盾形,直径20~50 cm,全缘或稍成波状。上表面深绿色或黄绿色,较粗糙;下表面淡灰棕色,较光滑,有粗脉21~22条,自中心向四周射出,中心有突起的叶柄残基。质脆,易破碎。微有清香气,味微苦。 经脉 心经;肝经;脾经;胆经;肺经 主治 清热解暑,升发清阳,凉血止血。用于暑热烦渴,暑湿泄泻,脾虚泄泻,眩晕,血热吐衄,便血,崩漏。荷叶炭收涩化瘀止血。用于多种出血症及产后血晕。 用法用量 内服:煎汤,3~10g(鲜品15~30g);荷叶炭3~6g,或入丸、散。 外用:适量,捣敷或煎水洗。 注意禁忌 1.《本草从新》:升散消耗,虚者禁之。 2.《随息居饮食谱》:凡上焦邪盛,治宜清降者,切不可用。 食疗方 1.山楂决明荷叶汤 山楂、决明子各15g,荷叶半张。山楂切片,荷叶切丝,与决明子加水共煎。取汁代茶饮。 适用于冠心病、高血压、高血脂、肥胖症等。决明子能抑制血清胆固醇的升高,抑制主动脉粥样硬化斑块的形成,其水浸液具有降压作用。荷叶有止渴、散瘀血、助脾胃、消水肿等功效,与山楂合用,可祛脂降压,减肥健身,为高血压之头晕目眩等症之药膳良方。 2.荷花粥 鲜荷叶一张,大米60克。用大米煮粥,待熟时,将荷叶洗净盖在粥上,用文火焖少许荷叶变淡绿色即可。一日服2次,温热服。 能清暑、散淤血,减肥,宁心益气。 3.藿香扁豆饮 鲜藿香(广藿香)30克,鲜荷叶30克,鲜扁豆(白扁豆)汁30克。将上3味药用开水浸泡,代茶频饮。 清暑热,爽神志。主治中暑或因暑热引起的恶心呕吐。   Lotus Leaf / He Ye (16oz) For the convenience of mailing, this lotus leaf product will be folded and packaged.  Lotus leaf tea can serve as a "cold" tea that helps dispel pathogenic heat, promote urination, benefit the spleen and stomach, and stop bleeding. It has long been recommended as a slimming drug in China.  Lotus leaves and root extracts have long been used in traditional Chinese medicine to help regulate the menstrual cycle and stop excess bleeding. There isn’t a lot of scientific research to back these claims. Some practitioners suggest that drinking lotus root juice or lotus soup can help you avoid anemia after menstruation by building blood to replace what was lost. From the manufacturer:  The leaves are mostly folded into a semicircle or fan shape and are like a round shield when unfolded, with a diameter of 20-50 cm, and the entire edge or slightly wavy. The upper surface is dark green or yellow-green and rough; the lower surface is light gray-brown and smooth, with 21-22 thick veins, which shoot out from the center to the surroundings, and there are protruding petiole residues in the center. Crisp and easily broken.  It has a slight fragrance and a slightly bitter taste. It enters the Heart, Liver, Spleen, Gallbladder, and Lung meridians.  Indications: To clear away heat, to clear yang, cool blood to stop bleeding. Used for heat polydipsia, heat dampness diarrhea, spleen deficiency diarrhea, dizziness, blood-heat vomiting, bloody stool, uterine bleeding. The lotus leaf charcoal collects astringent, removes blood stasis, and stops bleeding. Used for a variety of hemorrhages and postpartum halos.  Dosage: Oral administration: decoction, 3~10g (fresh product 15~30g) External use: appropriate amount, pound or decocted to wash. Cautions:  Ascending and dispersing consumption, [Do not use during weakness with excess sweating]   [Avoid use during pregnancy] Diet therapy Hawthorn Cassia lotus leaf soup   Ingredients: Hawthorn and cassia seed 15g each, half-piece of a lotus leaf Slice the hawthorn, shred the lotus leaf, and boil together with cassia seeds. Take the juice and drink it as tea.   [Cassia seed clears liver heat, sharpens eye sight, lubricates intestines and promotes bowel movements. Cassia seed is often used in conditions like painful and red eyes, teary eyes, eye sensitivity to light exposure, glaucoma, hypertension, headache, dizziness, dim or blurred vision, and constipation.] Cassia Seed/Jue Ming Zi (16 oz)  Suitable for coronary heart disease, hypertension, hyperlipidemia, obesity, etc. Cassia seed can inhibit the increase of serum cholesterol, inhibit the formation of aortic atherosclerotic plaque, and its water extract has a hypotensive effect. The lotus leaf has the effects of quenching thirst, dispelling blood stasis, helping the spleen and stomach, and reducing edema. It can be used in combination with hawthorn to remove fat and reduce blood pressure, lose weight, and fitness.   Lotus porridge   Ingredients: One fresh lotus leaf and 60 grams of rice. Use rice to cook the porridge. When it is cooked, wash the lotus leaves and cover the porridge, and simmer the lotus leaves to light green. Take 2 times a day.  Effects: It can clear heat, dissipate blood congestion, lose weight, calm the heart and replenish qi.   Patchouli, lentil and lotus drink   Ingredients: 30 grams of fresh Huo Xiang (Patchouli), 30 grams of fresh lotus leaves, 30 grams of fresh lentil (white lentil) juice. Soak those 3 ingredients in boiling water and drink frequently instead of tea.   Effects: To clear the heat and refresh the mind. Indications of heatstroke or nausea and vomiting caused by heat.

    $12.99

  •  Oldenlandia diffusa 白花蛇舌草

    Spreading Hedyotis Herb / Bai Hua She She Cao (8oz)

    白花蛇舌草(8 oz/包) Spreading Hedyotis Herb, Herb of Spreading Hedyotis 矮脚白花蛇利草 奶沙尔 白花蛇草 蛇舌癀 蛇针草 蛇总管 蛇舌草 目目生珠草 节节结蕊草 千打捶 羊须草 鹤舌草 细叶柳子 甲猛草 白花十字草 尖刀草 珠仔草 小叶锅巴草 南地珠 散草 竹叶草 铁沙尔 来源 本品为茜草科耳草属植物白花蛇舌草的全草。 性味 苦甘,寒。 功效 本品为茜草科耳草属植物白花蛇舌草的全草。 治肺热喘咳,扁桃体炎。咽喉炎,阑尾炎,痢疾,尿路感染,黄疸,肝炎,盆腔炎,附件炎,痈肿疔疮,毒蛇咬伤,肿瘤。亦可用于消化道癌症。   Spreading Hedyotis Herb/Bai Hua She She Cao (8oz/bag) This product is the whole plant of Hedyotis diffusa Willd. [Oldenlandia diffusa (Willd.) Roxb.] a plant belonging to the genus of Rubiaceae. It is a medicinal herb prevalent in East Asia and Southern China used as a tea with skullcap herb or poured over tea. It is strongly detoxifying and has been used to clear complexion blemishes. The taste is bitter sweet, and its effects are strongly anti-inflammatory. The decoction has traditionally been used to treat “lung heat,” (inflammation) asthma and cough, tonsillitis also pharyngitis, appendicitis, dysentery, urinary tract infections, jaundice, hepatitis, pelvic inflammatory disease, adnexitis, carbuncle boils, snake bites, and tumors. It can also be used for digestive tract cancer and cancers of liver, lung, stomach and rectum. According to a 2004 study published at PubMed: “Anticancer activities of Oldenlandia diffusa,” the water extract of the raw herb Oldenlandia diffusa was used to study the in vitro anti-proliferative activities of the extract tested against eight cancer cell lines and one normal cell line. The results: “The extract exhibited a strong antiproliferative activity against all cancer cell lines tested.”  Conclusions:  Oldenlandia diffusa extract effectively inhibited the growth of all the eight cancer cell lines and induced significant increase of apoptosis. The extract exhibited minimum toxic effect on normal pancreatic cells. Furthermore, there was a significant inhibition of lung metastases in the animal model with no noticeable adverse effects. The herb extract could be a potential anticancer agent. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/15273074/

    $10.99

  • Mu Mian Hua (Flos Bombacis) 8oz  木棉花  Mu Mian Hua (8oz)

    Kapok / Flos Bombacis / Mu Mian Hua (8oz)

    木棉花(8oz/包) 古贝 斑枝花 攀枝花 英雄花 本品为木棉科植物木棉的干燥花。用于泄泻,痢疾,痔疮出血。 【性味与归经】 甘、淡,凉。归大肠经。 【功能与主治】 清热利湿,解毒。用于泄泻,痢疾,血崩,疮毒,痔疮出血。   Kapok / Flos Bombacis/Mu Mian Hua(8 oz/bag) Kapok (aka common bombax, flos bombacis) is an ingredient in Wing Hop Fung Five Flower Tea (Wu Hua Herbal Tea) useful for reducing sore throat, congestion and eye strain The Effects of Flos Bombacis Malabarici Property. Sweet, bland, cool; It enters the Large Intestine meridian  Actions: Clears heat, promotes diuresis and removes toxicity. Indications: Diarrhea, dysentery, hemorrhoids bleeding. Dosage and Administrations. Decoct 6~9 g. From the manufacturer:  The taste is sweet, light, and cooling. It enters the Large Intestine channel.  Functions and Indications:  Clears heat and dampness, detoxifying. Used for diarrhea, dysentery, hemorrhoid bleeding.

    $7.99

  •  Ban Zhi Lian (8oz)

    Barbed Skullcap Herb / Ban Zhi Lian (8oz)

    半枝莲(8oz/包) 并头草 狭叶韩信草 紫连草 溪边黄芩 野夏枯草 言草儿 半向花 偏头草 小号向天盏 狭叶向天盏 半面花 耳挖草 性味 味辛;苦;性寒 经脉 归肺经;肝经;肾经 主治 清热,解毒,散瘀,止血,定痛。治吐血,衄血,血淋,赤痢,黄疸,咽喉疼痛,肺痈,疔疮,瘰疬,疮毒,癌肿,跌打刀伤,蛇咬伤。 注意禁忌 血虚者不宜,孕妇慎服。 食疗方 薏苡菱角半枝莲汤 薏苡仁30克、菱角30克、半枝莲30克,加水煎汤,1日分2次服,长期服用。可用于胃癌、宫颈癌等。  Barbed Skullcap Herb/Ban Zhi Lian(8oz) “Chinese Scutellaria is not Western skullcap herb. S. baicalensis, also known as Huang Qin or Chinese skullcap, is a root extract used in traditional medicine, often in combination with other herbs. Most studies have been conducted to prove that some cancer cell lines undergo cell death when exposed to extracts from this herb. (Sloan Kettering Cancer Center, NYC) “Chinese skullcap is believed to be safe and well tolerated by adults. Side effects are few and may include drowsiness. People with diabetes should not take Chinese skullcap without consulting a doctor as it may lower blood sugar, increasing the risk of hypoglycemia.  “Native to China and parts of Russia, Chinese skullcap has been used in traditional Chinese medicine to treat allergies, infections, inflammation, cancer, and headaches. It may also have antifungal and antiviral effects. (Penn State Hershey Medical Center)”From the manufacturer: The taste is pungent, bitter; and is cold in nature (anti-inflammatory)It enters the meridians of Lung, Liver, and Kidney. Indications: It “clears heat” [reduces inflammation] detoxifes, dispels blood stasis, stops bleeding, and relieves pain. It has been used to “cure vomiting blood, epistaxis, bloody, red dysentery, jaundice, edema, hepatitis, sore throat, lung carbuncle, furuncle, scrofula, infected sores, cancer, bruises, knife wounds, and snake bites.” Caution: Use caution for people with blood deficiency. Avoid during pregnancy. Diet TherapyCoix, Water Chestnut, and Scutellaria Soup Ingredients:30 grams of coix seed (Job’s tears), 30 grams of water chestnut, 30 grams of barbata, add water to make a decoction.Dose: Drink 2 times a day, long-term use. Use: “Can be used for stomach cancer, cervical cancer, etc.”

    $11.99

  •  Mian Yin Chen (8oz)

    Virgate Wormwood Herb / Mian Yin Chen (8oz)

    绵茵陈/茵陈蒿(8oz) 性味:苦、辛,微寒 经脉:归脾经、胃经、肝经、胆经。 主治:清热利湿,退黄。治湿热黄疸,小便不利,传染性黄疸型肝炎,风痒疮疥。配栀子、大黄治阳黄;配附子、干姜治阴黄。 注意禁忌:非因湿热引起的发黄忌服。  Virgate Wormwood Herb / Mian Yin Chen  (8oz) People take Artemisia herba-alba for cough, stomach and intestinal upset, the common cold, measles, diabetes, yellowed skin (jaundice), anxiety, irregular heartbeat, and muscle weakness. It is also used for parasitic infections such as roundworms, pinworms, tapeworms, hookworms, and flukes. Yin chen is thought to contain chemicals that stimulate bile flow. This can help to treat gallstones. The oils in yin chen might also reduce fever, decrease swelling, increase urination, and kill fungus and bacteria. From the manufacturer: The taste is bitter, pungent, and it is slightly cold in nature. It enters the spleen, stomach, liver, and gall bladder meridians.  Indications: Use the tea to clear away heat and dampness, reduce yellowing. Cure damp-heat jaundice, poor urination, infectious jaundice hepatitis, wind itching sore scabies. With gardenia and rhubarb to treat yang jaundice; Use it with aconite and dried ginger to treat yin jaundice.  Cautions: Do not take it if it is not caused by damp heat [infectious jaundice, inflammation with edema]

    $6.99

  •  Yi Mu Cao (16oz)

    Motherwort / Yi Mu Cao (16oz)

    益母草(16oz)  Motherwort Herb 益母 三角胡麻 四楞子棵 茺蔚草 益母蒿 益母艾 红花艾 坤草 茺蔚 益明 大札 贞蔚 苦低草 性味 苦、辛,微寒。 归经 归肝、心包、膀胱经。 功效 活血调经,利尿消肿,清热解毒。 主治 用于月经不调,痛经经闭,恶露不尽,水肿尿少,疮疡肿毒。   HERBA LEONURI/ Motherwort / Yi Mu Cao (16 oz/Bag) The tea Invigorates blood and regulates menses for gynecological issues - PMS, abdominal pain, irregular menses, abdominal masses, infertility, postpartum abdominal pain w/lochioschesis, stasis from blood deficiency. Promotes urination and reduces swelling - acute systemic edema. . . Avoid during pregnancy. https://theory.yinyanghouse.com/theory/herbalmedicine/yi_mu_cao_tcm_herbal_database [Women who are weak, anemic, have chronic chills and diarrhea should use caution and consult with a medical professional/herbalist.] From the manufacturer:  The taste is bitter, pungent, and it is slightly cold. It enters the Liver, Pericardium, and Bladder meridians. Effects: Promoting blood circulation, regulating menstruation, diuresis, and swelling, clearing heat, and detoxification. Indications: It has been used for irregular menstruation, dysmenorrhea, amenorrhea, inexhaustible lochia, edema, oliguria, sore swelling, and toxicity.  

    $14.99

  •  Shi Hu #3630

    Dendrobium nobile Lindl / Shi Hu #3630

    特级 霍山石斛 石斛(学名:Dendrobium nobile Lindl),又名仙斛兰韵、不死草、还魂草、紫萦仙株、吊兰、林兰、禁生等。茎直立,肉质状肥厚,稍扁的圆柱形,长10~60厘米,粗达1.3厘米。药用植物,性味甘淡微咸,寒,归胃、肾,肺经。益胃生津,滋阴清热 。用于阴伤津亏,口干烦渴,食少干呕,病后虚热,目暗不明。石斛花姿优雅,玲珑可爱,花色鲜艳,气味芳香,被喻为“四大观赏洋花”之一 。 性味 甘;微寒 经脉 胃经;肺经;肾经 功效 为兰科植物金钗石斛、美花石斛、铁皮石斛、束花石斛、马鞭石斛等的茎。 治热病伤津,口干烦渴,病后虚热,阴伤目暗。 用法用量 内服:煎汤6~15g,鲜品加倍;或入丸、散;或熬膏。鲜石斛清热生津力强,热津伤者宜之;干石斛用于胃虚夹热伤阴者为宜。 注意禁忌 温热病早期阴未伤者、湿温病未化燥者、脾胃虚寒者均禁服。 石斛甘蔗饮 鲜石斛20克,甘蔗汁250毫升。将洗净、切碎的鲜石斛放入锅内,加入清水适量,先浸渍2小时,再煎煮50分钟,滤取液汁。兑入甘蔗汁,稍沸。当茶频频饮用。 功效:清热滋阴,养胃生津。主治邪热伤阴所致的口渴欲饮和大肠液亏所致的大便秘积等。   Shi Hu Dendrobium Nobile Lindl #3630 Dendrobium is a member of the orchid (Orchidaceae) family and has been used in traditional Chinese medicine for many centuries to treat thirst, fever, diabetes, infection, inflammation, cancer, protect eyesight, and improve appetite and digestion. (opss.org) It benefits the stomach and promotes fluid, nourishes yin, and clears away heat. It is used for fever, yin injury and loss of body fluid, dry mouth and polydipsia, loss of appetite and retching; deficiency and heat after illness, and dark eyes [dim vision]. Dosage Oral administration: decoction 6~15g, then drink; or pill, powder; or boil ointment. Fresh Dendrobium has a strong ability to clear heat and generate fluid, so it is suitable for those who suffer from heat and body injury. Dried Dendrobium is suitable for those with stomach deficiency and heat injury.  Cautions: Those with yin not injured in the early stage of febrile fever, those with damp-febrile disease not getting dry, [watery phlegm, nausea], and those with spleen and stomach deficiency and cold [for example watery diarrhea] should avoid using it.   Dendrobium sugarcane drink  Ingredients:  20 grams of fresh dendrobium, 250 ml of sugar cane juice.  Put the washed and chopped fresh dendrobium into the pot, add an appropriate amount of water, soak for 2 hours, then decoct for 50 minutes, and filter the juice. Add sugar cane juice and bring to a boil.  When this tea is consumed frequently the efficacy is: clearing away heat and nourishing yin, nourishing stomach, and promoting body fluid. 

    $59.99 - $178.99

  •  Jin Qian Cao (8oz)

    Herba Lysimachiae / Jin Qian Cao (8oz)

    金钱草/寸骨七/遍地黄/对座草(8oz)  Lysimachia christinae Hance 本品为报春花科植物过路黄的干燥全草。  性味 甘、咸,微寒。 经脉 归肝经、胆经、肾经、膀胱经。 主治 清热解毒,利尿通淋,除湿退黄,散瘀消肿。治黄疸,水肿,膀胱结石,疟疾,肺痈,咳嗽,吐血,淋浊,带下,风湿痹痛,小儿疳积,惊痫,痈肿,疮癣,湿疹。 注意禁忌 《福建民间草药》:凡阴疽诸毒,脾虚泄泻者,忌捣汁生服。 Herba Lysimachiae / Jin Qian Cao (8oz) As an herbal remedy, Lysimachia helps treat a variety of urinary disorders, ranging from painful urination and frequent urination to stones in the urinary tract. It is also used sometimes to treat jaundice and may be applied externally to treat boils and skin infections. It can also be used as an antiseptic, healing wash for wounds and sores. Made up into an ointment, it is said to be useful for fading scars. Lysimachia has a reputation for healing eye ailments and is said to be able to restore sight in certain conditions.  Traditionally, Gold Coin Grass (GCG) has been commonly used for dampness and heat in the body. The herbal medicine has been used for thousands of years in Chinese medicine to help increase urination, lessen fever and treat sexually transmitted ailments.  From the manufacturer: This product is the dry whole grass of the Primulaceae plant Guoluhuang. The taste is sweet, salty, and it is slightly cold. It enters the Liver, Gallbladder, Kidney, and Bladder meridians.  Indications:  To clear away heat and detoxify, diuresis and relieve leaching (oozing wounds), dehumidification, and yellowing [jaundice,] dissipating blood stasis and swelling. It has been used to cure jaundice, edema, bladder stones, malaria, pulmonary carbuncle, cough, vomiting blood, drenching turbidity, vaginal discharge, rheumatic arthralgia, malnutrition, epilepsy, carbuncle, sore, and eczema.

    $7.49

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account