Best selling products

2311 products


  • 14oz) 盒)

    Premium Dried Shiitake Mushroom Gift Box (7oz/14oz)

    Premium Dried Shiitake Mushroom Gift Box (7oz/14oz) 特級 椎茸 天白花菇 礼盒 Size: 4cm-5cmShiitake mushrooms are one of the most popular mushrooms worldwide. They are prized for their rich, savory taste and diverse health benefits. Compounds in shiitake may help fight cancer, boost immunity, and support heart health. Shiitake mushrooms contain eritadenine, a compound known to reduce cholesterol levels in the blood. They also contain beta-glucans that reduce inflammation and help prevent the intestines from absorbing cholesterol. Support immune health:  Shiitake are rich in polysaccharides like lentinans and other beta-glucans. Premium Shiitake Mushroom are among the highest quality Shiitake's available. One direct indicator of high quality mushrooms are the fissures which develop along the surface of the cap.  This premium selected Shiitake mushroom the taste is delicate and delicious. Great protein substitute: these white flower shiitake mushroom are rich in nutrients, vitamins B group and also a great alterative for protein. Storage Method: Please store in a cool and dry place away for direct sunlight. How to prepare dried shiitake mushrooms Cover the mushrooms in boiling water. Cover to stop heat from escaping. Soak for 20 minutes.  The mushrooms should almost double in size. Strain the liquid and use in stocks, congee, and soups. ...  Discard the stems – they're too tough to eat. Slice the mushrooms and add to stir-fries, soups, and curries. Basic Shiitake Tea Ingredients 3 dried shiitake  3 ½ cups spring or filtered water A few drops of naturally fermented soy sauce or ¼ tsp. miso Soak dried mushrooms in water for 30 minutes, or until they are soft. Finely chop the mushrooms. Place in a pot with soaking water. Gently bring to boil. Simmer for 15 minutes. Add soy sauce toward the end or add miso when it is warm not simmering.   From the manufacturer:  Dried mushrooms can be divided into 18 grades according to their size, thickness and pattern, but many grades of mushrooms have disappeared in Hong Kong. Shiitake mushrooms are the most advanced, but the output is very small, with an annual output of about 50 kg. The mushroom shape is full and thick, the pattern is very obvious, and the white body is also the most refreshing.

    $28.99 - $39.99

  • Jasmine Green Tea #1377 Jasmine Green Tea #1377

    Jasmine Green Tea #1377

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 台湾 Taiwan 品名Name: 茉莉花茶 Jasmine Tea 保质期Shelf Life: 18months 分类Sort: 花茶 绿茶  Green Tea 等级Level: 二级 Regular 采摘Season: 谷雨前 Spring Caffeine Level: ☆☆ 干茶 Body: 白毫显露,条索卷曲 Tightly curled strips covered with abundant white fuzz, 茶汤 Liquor: 清澈明亮,香气醇厚,甘甜爽口 Citrus-like aroma with a smooth, crisp finish 储存方法 Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place 茉莉花茶是中国十大名茶之一,是摘自春天里的盛开的茉莉花和茶叶一起搭配生长地花茶,具有春天花朵的香气又有茶叶的清新之气,是口感香甜的受大家欢迎的花茶。 Jasmine Green Tea #1377 Jasmine tea is one of the top ten famous teas in China. Green tea is picked in spring along with blooming jasmine flowers. After a number of careful baking and drying stages, the tea is cured with jasmine flower smoke so that the smooth, fresh, citrus crisp flavor of jasmine permeates the tea. It has the aroma of spring flowers and the freshness of tea leaves. It is a sweet and popular tea. Store the tea in a cool, dry place. The shelf life is 18 months. Tea brewing: the Chinese Gaiwan or Gongfu method of brewing uses a small Yixing teapot and little tasting cups. It is a time-honored tea ceremony to be enjoyed with friends. First, the pot and cups are warmed by pouring boiling water into them which is discarded. Then dry tea leaves are placed in the empty warm teapot, keeping the lid on for 10-20 seconds to awaken the aroma. Lift the lid to enjoy the fragrance. Then add boiling water to the pot, swish it around, rinse the tea for 5 seconds and discard the water. That prepares the tea leaves. Finally boiling water is added and briefly steeped as shown: Brewing Method: Teacup  Chinese Gaiwan Water volume: 8.8oz / 250ml 3.8oz / 110ml Temperature: 194℉ / 90℃ 194℉ / 90℃ Tea Quantity: 2 g Tea 4 g Tea Brewing time:  3 - 5 mins 5 steeps: 20s, 40s, 60s, 90s, 120s  Rinse time is around 5 seconds

    $13.99 - $48.00

  • 吉林长白山 野生 小朵黑木耳 Dried Black Fungus Wood Ear Mushrooms (8oz)

    Dried Black Fungus Wood Ear Mushrooms (8oz)

    吉林長白山 特級 小朵雲耳 (8oz) 肉質軟嫩富彈性    脆彈爽口味道醇   養生首選補氣血  潤腸消脂又養顔 永合豐精選吉林長白山特產,椴木棒生長之小朵雲耳,深秋人工採摘,精心挑選,去除雜質殘片,自然晾曬,小朵嫩滑,肉厚無根,脆彈爽口。小朵黑木耳容易泡發處理方便,肉質軟嫩富彈性、口感細膩、味道醇香;可煮可炒,涼拌木耳亦是食客們的首選。 食用方法:如需快速食用,用温水浸泡膨漲;不需快速食用,凉水浸泡6-8小時,口感更佳,營養更豐富。 儲存方法:存放於陰涼乾燥處 Dried Black Fungus Wood Ear Mushrooms (8 oz) This is the dried tree fungus that looks like little shreds of black paper in Chinese Hot and Sour Soup. Black fungus (Auricularia polytricha) is an edible wild mushroom sometimes known as tree ear or cloud ear fungus, given its dark, ear-like shape. While predominantly found in China, it also thrives in tropical climates like the Pacific Islands, Nigeria, Hawaii, and India. Known for its jelly-like consistency and distinct chewiness, black fungus is a popular culinary ingredient across a range of Asian dishes. It has likewise been used in traditional Chinese medicine for hundreds of years. It is an important blood thinner. Emerging research indicates that black fungus offers many benefits, such as protecting your liver, lowering cholesterol, and boosting gut health. It's also packed with fiber and antioxidants. From the manufacturer:  For the fungus from Changbai Mountain, if you need to eat it quickly, soak it in warm water to make it swell. If you do not need to eat it quickly, soak it in cold water for 12 hours, which will have a better taste and richer nutrition. Storage method: cool and dry place It is known as Mandarin Chinese: 云耳; pinyin: yún'ěr, lit. "cloud ear"[citation needed], Chinese: 毛木耳; pinyin: máomù'ěr, lit. "hairy wood ear"), and in Japanese it is called ara-ge-ki-kurage (アラゲキクラゲ, lit. "rough-hair-tree-jellyfish"). It is also known as black fungus, black Chinese fungus (or mushroom), wood ear fungus, wood fungus, ear fungus, or tree ear fungus, an allusion to its rubbery ear-shaped growth.  While predominantly found in China, it also thrives in tropical climates like the Pacific Islands, Nigeria, Hawaii, and India.  Known for its jelly-like consistency and distinct chewiness, black fungus is a popular culinary ingredient across a range of Asian dishes. It has likewise been used in traditional Chinese medicine for hundreds of years.

    $14.99

  • Queen Pearl of Jasmine Green Tea (8oz) Queen Pearl of Jasmine Green Tea (8oz)

    Queen Pearl of Jasmine Green Tea (8oz)

    Supreme Queen Pearl of Jasmine Green Tea(8oz) 品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 產地Origin: 福建 福州 Fujian, Fuzhou, China 品名Name: 龍團珠 茉莉花茶皇 Queen Pearl of Jasmine Tea 保質期Shelf Life: 18個月 18months 分類Sort: 花茶 綠茶  Green Tea 等級Level: 特級 Supreme 採摘Season: 谷雨前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 乾茶Body: 卷如绣球,圆潤匀整,白毫滿披Hand rolled into pearl shape, with obvious white tips 茶湯Liquor: 香氣鮮靈清雅,口感馥郁香醇,湯色清亮, 回甘佳Citrus-like aroma with a smooth, crisp finish, sweet after taste 儲存方法Storage: 陰凉、乾燥、防異味Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place Best Selling for 30 years, Quality Assurance! Wing Hop Fung Queen Pearl Jasmine Tea, also known as Dragon Ball Pearl Jasmine Tea, is produced in Fuzhou, Fujian. It uses Fujian Dabaihao Spring Tea before Gu Yu (April 19-20) and single-petal jasmine in midsummer. The color is yellow, and the leaf bottom is thick. Tea Quality characteristics: Supreme grade: hand-rolled, round, tight, firm and uniformly shaped pearls; the inner quality is fresh and rich, the taste is mellow, citrus-like, smooth, with a crisp finish. The "yin" manufacturing system means that tea and flowers are combined and smoked in a 1:1 ratio, and then the tea and flowers are separated. This jasmine dragon ball of WHF has been processed five times in succession so that the tea leaves fully absorb the aroma of jasmine, and it will not overpower the tea fragrance. Storage recommendations: The aroma of jasmine tea is aromatic hydrocarbons and is volatile. Pay attention to avoid moisture during storage. It is recommended to store the tea in a cool, dry, odor-free environment. The shelf life is 18 months. Supreme Queen of Pearl Jasmine Green Tea contains tender silver leaves tightly rolled up into a pearl shape and scented with Jasmine flowers. The blending process usually takes five rounds, each starting with a fresh batch of flowers for optimal fragrance and aroma. Once these pearls are brewed, the leaves unfurl and release an aroma of citrus and jasmine orchards as well as antioxidants that are great for the body and skin. Recommend Brewing Method Brewing Method: Tea cup  Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 185℉ / 85℃ 185℉ / 85℃ Tea Quantity: 5 g Tea 5g Tea Brewing time:  5 - 8 mins 5 steeps: rinse, 45s, 60s, 90s, 120s, 150s

    $76.99

  • WHF Ginger Soft Candy Individual Packed 100g WHF Ginger Soft Candy Individual Packed 100g

    WHF Ginger Soft Candy Individual Packed 100g

    永合豐 原味姜糖/软糖 20粒 独立包装 永合豐老薑軟糖選用中國優質老薑和純蔗糖為原料,經傳統工藝精心製作,保留薑的獨特辛香與蔗糖的天然甜味,打造出純天然健康食品。適合男女老少,四季皆宜,不僅是理想的日常伴手禮,也是居家旅行的必備佳品。 薑具有抗炎特性,能夠自然增強體內能量。它有助於改善血液循環、緩解噁心、促進消化,並為身體帶來溫暖。 WHF Ginger Soft Candy Individual Packed 100g WHF Ginger Soft Candy is made from premium Chinese ginger blended with pure cane sugar, crafted with traditional methods to preserve the unique spicy aroma of ginger and the natural sweetness of cane sugar. This all-natural, healthy treat is suitable for all ages and seasons. Perfect as a thoughtful daily gift, it also makes an ideal companion for home and travel. Ginger is anti-inflammatory and naturally increases the body's energy levels. Ginger may aid circulation, nausea, stimulate digestion and warm the body. 

    $3.99

  • Pure Korean Ginseng Cream with Vitamins ADE & Aloe Vera 4oz

    Pure Korean Ginseng Cream with Vitamins ADE & Aloe Vera 4oz

    韓國高麗人參面霜 /含維他命ADE,蘆薈 4oz 韓國高麗人參面霜 是多方位天然護膚保養品,能有助於膠原蛋白生成和抗衰老,無刺激作用,補充肌膚水分,保持皮膚彈性,減少皺紋產生,可使用於緩解皮膚乾裂,皮膚曬傷,皮膚紅疹,改善血液循環促進皮膚細胞的再生。使用方式:可在需要時或早,晚時使用。 Pure Korean Ginseng Cream with Vitamins ADE& Aloe Vera 4oz A new all purpose skin nourishing cream providing a nutritional approach to natural skin care. Excellent for relief of dry and cracked skin, sunburn, chapped hands and face, detergent rash. Helps promote and maintain healthy, more youthful looking skin, naturally. Use as often as desired, day or night.

    $8.99

  • Nissan Reishi Pill (100 tablets)

    Nissan Reishi Pill (100 tablets)

    日產牌 純靈芝丸/ 纯灵芝丸(100颗/盒)  创立于1887年的日产化学株式会社(原名日产化学工业株式会社)是研究及生产优质保健品的先锋, 早在二、三十年前, 日产化学株式会社的科学部门就开发了100%纯天然健康食品——日产牌纯灵芝。直到今天日产牌纯灵芝仍被誉为世界上最优秀的赤灵芝精华产品之一。 日产化学株式会社保证每一盒日产牌纯灵芝至少含有6,600mg纯赤灵芝精华, 这些 纯赤灵芝精华是从94.3g高质量的自然培植赤灵芝中提取出来。日产牌纯灵芝畅销全世界,如北美洲、亚洲、欧洲、大洋洲等。 成分 藥用成分: 赤靈芝精華 非藥用成分: 乳糖、葡萄糖、焦糖 數量: 每盒內裝50小包 服用方法: 作為營養補足品每天1-2小包, 最好飯前用水送服  This box contains 6 g of Reishi Mushroom extract powder, quuivalent to 75g of dried Reishi Mushroom. Reishi mushroom extract (ganoderma lucid) offers immune balancing, anti-cancer and skin beauty benefits such as reducing skin inflammation, puffiness, wrinkles and free radical damage, while also promoting cell regeneration. A staple in traditional Chinese medicine, reishi, which translates to “spiritual potency,” is known as the herb of immortality. Founded in 1887, Nissan Chemical Co., Ltd. (formerly Nissan Chemical Industry Co., Ltd.) was a pioneer in the research and production of high-quality health products. As early as thirty years ago, the scientific department of Nissan Chemical Co., Ltd. developed 100% natural Healthy food-Nissan brand pure ganoderma (reishi mushroom.) To this day, Nissan brand pure ganoderma is regarded as one of the best red ganoderma products in the world.  Nissan Chemical Co., Ltd. guarantees that each box of Nissan brand pure ganoderma contains at least 6,600 mg of pure red ganoderma lucidum extract. These pure red ganoderma lucidum extracts are extracted from 94.3 g of high-quality naturally cultivated red ganoderma lucidum. Nissan brand pure Ganoderma lucidum is sold all over the world, such as North America, Asia, Europe and Oceania. Medicinal ingredients: Red Ganoderma extract   Non-medicinal ingredients: lactose, glucose, caramel   Quantity: 50 sachets per box.   Dosage: As a nutritional supplement, take 1-2 sachets a day, preferably with water before meals

    $150.00

  • bag bag

    Dehydrate Tangerine Peel/ Guang ChenPi 2017yr (3oz)

    正新會 廣陳皮/ 陈皮 2017年  3oz/Bag  本品为芸香科植物橘及其栽培变种的干燥成熟果皮。 性味 苦、辛,温。 经脉 归肺经、脾经。 主治 理气,调中,燥湿,化痰。治胸腹胀满,不思饮食,呕吐哕逆,咳嗽痰多。亦解鱼、蟹毒。 注意禁忌 气虚及阴虚燥咳患者不宜。吐血证慎服。 【食疗方】 陈皮茯苓粥 陈皮20克(或鲜者30克),茯苓30克,梗米100克。先将陈皮、茯苓煎取药汁去渣,然后加入梗米煮粥,或将陈皮晒干和茯苓共为细末,每次3~5克,调入已煮沸的米粥中,同煮粥。每日1~2次,连服10~15天。 功效 理气健脾,化痰安神。   Dehydrate Tangerine Peel/ Guang Chen Pi (3 oz) From the manufacturer:  This product is the dried, mature peel of the tangerine (Rutaceae and its cultivated varieties.) The taste is bitter, pungent, and it is warming.  It enters the Lung and Spleen meridians.  Indications: It is used to regulate qi, support the middle burner [digestion], dry dampness, resolve phlegm. It has been used to cure fullness of chest and abdomen, reluctance to eat, vomiting, coughing, and phlegm. Also, it has been used for fish and crab poisoning.  Cautions: Pay attention to allergies. It is not suitable for patients with Qi deficiency and Yin deficiency and dry cough. Avoid with hematemesis [vomiting blood].    Diet Therapy   1.Tangerine Peel and Poria Congee   Ingredients:  20 grams of tangerine peel (or 30 grams fresh), 30 grams of poria [fu ling], 100 grams of steamed rice.  First decoct the tangerine peel and tuckahoe [poria] to remove the dregs, then add the steamed rice to cook the porridge, or dry the tangerine peel and tuckahoe into fine powder, each 3~5g, and add it to the boiled rice porridge, and cook the porridge. Eat the porridge 1 to 2 times a day for 10 to 15 days.   Efficacy: It regulates qi and invigorates the spleen, resolves phlegm and calms the nerves.

    $23.90

  •  Bei Xing Ren(6 oz)

    Bitter Apricot Seed / Bei Xing Ren(6 oz)

    北杏仁/ 苦杏仁(6 oz/包) Bitter Apricot Seed are used by Chinese herbalists to relieve bronchial problems. These seeds also known as bitter almonds, are believed to serve as an expectorant and also help to stop coughing. In addition apricot seeds may act as a laxative. In traditional Chinese medicine, apricot seeds are classified as bitter and slightly warm. 性味 苦,微温;有小毒。 功效 本品为蔷薇科植物 山杏(苦杏)、西伯利亚杏(山杏)、东北杏或杏的干燥成熟种子。 主治外感咳嗽,喘满,喉痹,肠燥便秘。 经脉 归肺经、大肠经。 主治 降气,祛痰止咳,平喘,润肠。治外感咳嗽,喘满,喉痹,肠燥便秘。 注意禁忌 1.内服不宜过量,以免中毒。 2.阴虚咳嗽及大便溏泄者忌服。 【食疗方】 1.麻杏粥 麻黄5克,杏仁15克,梗米100克。将麻黄用水煎汤,去沫去渣,将杏仁(最好甜杏仁)去皮尖,放入汤中煮6-7分钟,再放入梗米,煮熟成粥,即可食用。 功效:辛温解表,化痰止咳。 2.杏仁薄荷粥 杏仁30克(去皮尖),鲜薄荷10克,梗米50克。将杏仁放入沸水中煮到七分熟,放入梗米同煮将要熟时,放入薄荷,煮熟即可。 功效:辛散透表,温肺止喘。   Bitter Apricot Seed / Bei Xing Ren(6 oz) Bitter Apricot Seed are used by Chinese herbalists to relieve bronchial problems. These seeds also known as bitter almonds, are believed to serve as an expectorant and also help to stop coughing. In addition apricot seeds may act as a laxative. In traditional Chinese medicine, apricot seeds are classified as bitter and slightly warm. The bitterness and toxicity of raw wild almonds come from a compound called amygdalin. When ingested, this compound breaks down into several chemicals, including benzaldehyde, which tastes bitter, and cyanide, a deadly poison. (npr.org) Consult an herbalist for use and cook as directed.From the manufacturer: The taste is bitter, and effects are lukewarm; slightly poisonous [when used to excess}.This product is the dried and mature seeds of the Rosaceae plant Apricot (Bitter Apricot), Siberian Apricot (Mountain Apricot), Northeast Apricot or Apricot kernel. Indications: [used to quell] exogenous cough, wheezing, throat numbness, intestinal dryness and constipation. It enters the Lung and Large Intestine meridians. [It has been used to] Reduce qi, expectorant and relieve cough, relieve asthma, moisturize the intestines. Cautions:1. Do not overdose orally to avoid poisoning. [Consult with your Chinese herbal specialist] 2. [Avoid use if dry] cough is due to yin deficiency and with loose stools Diet Therapy 1. Ma Xing porridge Ingredients:5 grams of ephedra, 15 grams [1/8 cup] of almonds, 100 grams of stem rice.Cook a decoction of ephedra in water, defoaming and dregs, peeling the almonds (preferably sweet almonds), put them in the soup and cook for 6-7 minutes, then add stalk rice and cook into porridge, ready to eat. Efficacy: relieves phlegm and relieves cough. 2. Almond mint porridge Ingredients:30 grams of almonds (peeled tip), 10 grams of fresh mint, 50 grams of stem rice. Put the almonds in boiling water and cook until they are half cooked, add the stalk rice and cook until it is about to be cooked, add the mint and cook. Efficacy: Xin San penetrates the table, warms the lungs and relieves asthma.

    $5.25

  • Taiwan Lishan Oolong Tea #1317

    Taiwan Lishan Oolong Tea #1317

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 台湾  Taiwan 品名Name: 台湾梨山乌龙茶  Taiwan Lishan Oolong Tea 等级Level: 一级 Premium 分类Sort: 乌龙茶 Oolong Tea 保质期Shelf Life: 24 months 香型 Aroma: 清香型 faint scent Caffeine Level: ☆☆☆☆ 干茶 Body: 颗粒饱满,色泽墨绿 Large leaves handmade rolled into tightly even ball shape,glossy and dark green 茶汤 Liquor: 清醇滑润,茶韵持久,耐冲泡 Smooth and robust with nutty notes and a buttery finish 储存方法 Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 此茶芽叶柔软,叶肉厚,果胶质含量高,香气淡雅,茶水色蜜绿显黄,滋味甘醇,滑软耐冲泡,茶汤冷后更能凝聚香甜。每年产期:春茶五月下旬、六月上旬;秋茶八月上旬;冬茶十月下旬为最佳时期。一年才采收两到三次所以叶面大而肥厚,其茶水长而柔软,回甘后劲强。同时因常年云雾笼罩,温度寒冷又冬季下雪之故,生长期长,造就茶叶叶肉肥厚特色。其口味甘醇,冷矿味特别重,味道带有水果香,得天独厚的色,香,味甘特色。 Grown on the mountains of Li Shan in Taiwan, this tea is picked from the top of the tea bush and consists of two or three leaves to a stem. The processed leaves are dried in a way so that the leaves are crumpled up. When infused, the leaves well unfurl to release its fragrant aroma and distinct creamy and nutty tones for the most satisfying cup of tea. Brewing Method: Tea cup Chinese Gongfu Method Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity: 5g Tea 7g Tea Brewing time:   3 - 5 mins  7 steeps: rinse, 15s, 25s, 35s, 45s, 55s, 75s, 85s  Rinse time is around 5 seconds  

    $36.99 - $139.99

  • 860986 Wong To Yick Wood Lock Medicated Oil (50ml)

    Wong To Yick Wood Lock Medicated Oil (50ml)

    黄道益 活絡油 50ml 功能:舒筋活絡  作用:暫時緩解因下列症狀引起的肌肉和關節輕微疼痛;普通背痛丶關節炎丶損傷丶瘀傷丶扭傷 用法 找出患處最痛之痛點 (痛點多位於骨隙或腫實之肌肉間) 搽上2-3滴黃道益活絡油於痛點之上,用拇指尖在痛點上按壓15-20分鐘,力度由輕至重,以患者不過度痛楚為宜 每天按壓三至五次,直至痊癒   Wong To Yick Wood Lock Medicated Oil (50ml)  Traditional Chinese medicine hospitals and martial arts clubs make highly effective remedies for chronic pain,  injuries, and broken bones. Do a skin test by applying a drop of the oil to the skin near the inner wrist. The oil may feel cooling and refreshing because of camphor and menthol. Avoid the eyes, open cuts, and sensitive areas. Deep heat from turpentine oil penetrates for lasting relief. Avoid use during pregnancy or for small children. Apply with a cotton ball. Store the bottle tightly closed in a dark, cool area.   Temporary relief of muscle aches and pain; For relief of sprains and bruises, Shoulder and Back Pain Soothes, alleviate, reduce, and ease sore muscles and joints, ankle, feet, hand, arm, etc.... 1x 50ml Bottle, Medicated Balm/Oil Massage Rub for Muscular Ache and Pain, Sprain and Bruise For External Use Only Active Ingredients: Camphor 4.5g. Menthol 17.0g. Methyl Salicylate 15.0g. Turpentine Oil 6.0g. Apply this Chinese herbal medicated oil to temporarily relieve minor aches and pains of muscles and joints due to simple backache, arthritis, strains, bruises, and sprains.  

    $15.59

  • Bag)

    Lotus Seeds /Xiang Lian Zi (16oz/Bag)

    紅皮湘蓮子 無芯 開邊湘莲子 (16oz/包) 蓮子有很多別名,有時叫湘蓮、湖蓮,是用其出產的地方而命名,如「湘蓮」為產於湖南、湖北的蓮子;而「湖蓮」則為產於江蘇、浙江的蓮子。湘蓮,生長在湘江下游地區,氣候濕潤、四季分明,年平均氣溫17度左右,且陽光充足雨量豐富,形成湘蓮生產的有利氣候條件。因其蛋白質含量高,脂肪含量低,煮食易爛,肉質細膩、糯香鮮甜,口感好等特色,被稱為「中國第一蓮子」。 其中,紅蓮子為未去種皮的蓮子,而白蓮子則是已去種皮的蓮子。湘蓮子用之煲湯,煲出來的湯色偏深紅色、湘蓮子營養價值高,除具有健脾益腎功效外,亦適合婦女及氣血運行不順的人士。 紅蓮子本身就富含有豐富的鈣、磷、鉀等人體所必需的微量元素以及多種維生素。而且紅蓮子能夠促進人體的吸收,增強新陳代謝,而且對於貧血腎虛也能起到很好的保護作用,比起白蓮子營養價值更高。而且無添加防腐劑或熏硫,安全食用。 在中醫藥學中,蓮子被譽為「脾之果」。蓮子性平,味甘、澀,入脾經、腎經、胃經、心經及膀胱等經脈,具補脾益胃、益腎固精、健脾止瀉、養心安神的功效。 現代醫學顯示,蓮子含高碳水化合物、蛋白質及脂肪、鈣、磷、鐵、維生素B、胡蘿蔔素等人體所需營養成分,是男女老少皆宜的養生補品。 食用處理方法:1.先用水清洗一下,去除表面灰塵  2.建議煮前先浸泡1-2小時  3. 明火煲2小時左右,如用壓力鍋45-60分鐘即可。 保存方法:請存放於陰涼乾燥處,由於無任何防腐處理,如長時間未食用,請放於冰箱保存。蓮子適合煲湯、煲粥或煲糖水。 食療食譜推介: 1. 銀耳蓮子羹原料:蓮子50克、銀耳30克、冰糖100克、清水適量。 做法:先將蓮子、銀耳分別用清水洗净、泡發;把蓮子、銀耳撈出,連同冰糖放入燉盅内,加適量清水,入蒸籠蒸1小時左右即可。 2. 蓮子雪耳木瓜糖水材料:蓮子15克、百合10克、元肉15克、雪耳一個、木瓜一個(比較熟的)、紅棗6粒 做法:所有材料略清洗;雪耳需浸泡至發大變軟,發泡好之後去掉蒂部分剪成小塊;木瓜去皮切成小塊。先將材料放入煲內(木瓜除外),加適量清水,大火滾後轉慢火煮30分鐘左右,至全部材料軟熟,再放入木瓜及冰糖煮10分鐘左右即可 功效:補脾益腎,潤燥安神 3. 蓮子花膠烏雞湯材料:蓮子30克、淮山20克、黑豆20克、花膠90克、烏雞一隻、陳皮一角、生薑3片、紅棗(去核)3粒、枸杞1汤匙,紹酒及鹽適量 製法:烏雞洗淨去頭尾,斬件汆水;其他材料洗淨,與烏雞加水12碗入煲,以大火煲滾後轉文火煲1.5-2小時左右,加入枸杞和鹽調味即可 功效:健脾補腎,補血安神,滋補養顏,潤澤肌膚,消除黑眼圈;外感未清者不宜。 Lotus Seeds /Xiang Lian Zi (16oz/Bag) Like Lian zi, this is the mature seed of the water lily plant. The differences between Xianglianzi (lotus seed with brown inner hull) and Bailianzi (white lotus seed) are as follows: Xianglian seeds (with hull) have high protein content and a low fat content. It has delicate meat, a sweet glutinous taste, and total sugar and protein content rank first in China's three major lotus species. White lotus seed is rich in starch, protein and raffinose (a complex carbohydrate composed of glucose, fructose, and galactose.) But its nutritional content is not as good as Xianglian seed.   Both Xianglianzi and Bailianzi invigorate qi, nourish the heart and kidney, calm the mind, strengthen the spleen and stomach, etc. However, Xianglianzi focuses more on qi and blood, while Bailianzi (white lotus seed) focuses more on clearing nervous disorders. See: Dried Lian Zi: Item Number: 541216 Bailianzi is used to treat lung inflammation and dry cough, women's irregular menstruation, gastritis, constipation and other diseases. Whereas Xianglianzi (with the hull) is used to clear away inflammation and detoxify, and tonify blood and qi. The taste is sweet and astringent. Tradtional Indications are chronic spleen deficiency and diarrhea, kidney deficiency with nocturnal emission, chronic leukorrhea, incontinense, restlessness, panic, and insomnia. It enters the meridians of Heart, Spleen, Kidney, Stomach, Liver, and Bladder channels Lotus Seed Recipes: 1. Tremella Lotus Seed Soup Tremella, aka White Fungus, is cooling, moistening and nourishing. Lotus seed is astringent and improves many aspects of energy and health. Ingredients: Lotus seeds 50 grams, white fungus 30 grams, rock sugar 100 grams. Soak the lotus seeds and white fungus in water and rinse. Place the lotus seeds, white fungus and rock sugar into a bowl, add the appropriate amount of water, steam it in a steamer for 1 hour. 2. Lotus Seed, Fish Maw and Black Chicken Soup30g lotus seeds, 20g Chinese yam (Huai Shan), 20g black beans, 90g fish maw, 1 black chicken, 1 small piece dried tangerine peel (Chen Pi), 3 slices fresh ginger, 3 pitted red dates, 1 tbsp Goqi Berry, Shaoxing wine and salt (to taste).Instructions:Prepare the Black Chicken: Clean the black chicken, remove the head and tail, and cut it into pieces. Blanch the pieces briefly in boiling water to remove impurities.Wash Ingredients: Rinse the lotus seeds, Chinese yam, black beans, fish maw, dried tangerine peel, and red dates.Cooking: Place all the ingredients into a large pot with 12 bowls (approximately 3 liters) of water.Simmer: Bring the mixture to a boil over high heat. Then reduce to low heat and simmer for 1.5 to 2 hours.Season: Add Goqi Berry, salt to taste and serve hot.Health Benefits: Strengthens the spleen and kidneysNourishes blood and calms the mindPromotes beauty and hydration for the skinHelps reduce dark circles under the eyesNote: Not suitable for individuals with unresolved external infections or colds.

    $9.99

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account