Best Selling

2216 products


  • West Lake Dragon's Well Green Tea (8oz)

    West Lake Dragon's Well Green Tea (8oz)

    产品信息 品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 浙江杭州 Zhejiang, China 品名Name: 西湖龙井 礼盒West Lake Dragon's Well 保质期Shelf Life: 18months 分类Sort: 炒青绿茶  Green Tea 等级Level: 二级 Regular 采摘Season: 谷雨前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 干茶 扁平光洁,匀长挺直, 绿中带黄,糙米色 茶汤 香气浓郁,豆香、栗香,鲜甜甘爽,回味悠久 Body: Flattened tea leaves, with one bud andone or two leaves Liquor: Sweet and nutty, smooth and rich with slight vegetal undertones 储存方法 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Storage: Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 春茶中的特级西湖龙井、浙江龙井外形扁平光滑,苗锋尖削,芽长于叶,色泽嫩绿,体表无茸毛;汤色嫩绿(黄)明亮;清香或嫩栗香,但有部分茶带高火香;滋味清爽或浓醇;叶底嫩绿,尚完整。其余各级龙井茶随着级别的下降,外形色泽由嫩绿→青绿→墨绿,茶身由小到大,茶条由光滑至粗糙;香味由嫩爽转向浓粗,四级茶开始有粗味;叶底由嫩芽转向对夹叶,色泽由嫩黄→青绿→黄褐。 Premium Dragon's Well Green tea is actually a variation of Dragon Well Green Tea, which is known for their unique flat leaves with pointed ends. There are four variations of this tea: Lion, Dragon, Cloud and Tiger –each of which is grown on a different mountain. Among these four, Lion Hill is considered to be of the highest quality, providing the most fragrant and smoothest drink. Brewing Method: Tea cup  Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 185℉ / 85℃ 185℉ / 85℃ Tea Quantity: 5 g Tea 5g Tea Brewing time:  5 - 8 mins 5 steeps:  45s, 60s, 90s, 120s, 150s

    $46.00

  • Fresh Fragrance Oolong Tea #1241

    Fresh Fragrance Oolong Tea #1241

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: Fujian,China 品名Name: 安溪韵香型 铁观音 Fresh Fragrance Oolong 等级Level: 二级 Regular 分类: 乌龙茶 Oolong Tea 保质期Shelf Life: 24 months 香型 Aroma: 清香型 faint scent Caffeine Level: ☆☆☆☆ 干茶Body: 颗粒饱满,色泽翠绿,茶香飘逸Rolled into a tight tiny ball shape, sand-green in color 茶汤Liquor: 蜜绿带金,清香爽口A strong floral scent with a delicate, nutty taste. May keep teeth healthy, fuel metabolism, and aid in digestion. 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place   韵香型铁观音是介于清香与浓香之间,于2007年由安溪铁观音集团研发成功并推向市场,有清香型之明媚润泽,又不失浓香型之醇厚悠远。在传统正味做法的基础上再经过120℃左右烘焙10小时左右,提高滋味醇度,发展香气。茶叶发酵充足,传统正味,具有“浓、韵、润、特”之口味,香味高,回甘好,韵味足,其汤色澄明清亮,黄中有绿,如江南初秋,尽显华贵与富丽,长期以来倍受广大消费者的青睐。铁观音中的维生素C和维生素E能阻断致癌物——亚硝胺的合成,对防治癌症有较大的作用。   Fresh Fragrance Oolong Tea#1241 This Tieguanyin is produced with the traditional method, it is baked at 120°C for about 10 hours to increase the flavorful mellowness and to develop the aroma. The tea leaves are fully fermented and traditionally blended. It has a "rich, mellow, moist, and special taste. It has a high fragrance, good sweetness, and full flavor.” Its liquor is clear and bright, with a yellow-green hue, such as the early autumn colors of the southern Yangtze River region. The tea has long been favored by consumers. Vitamin C and Vitamin E in Tieguanyin can block the synthesis of carcinogens-nitrosamines and have a greater effect on the prevention and treatment of cancer.Fresh Fragrance gets its name because that’s exactly what it produces when brewed - a delightfully fresh fragrance! Best enjoyed during and after a meal, Oolong tea is highly prized for its belief to speed up your metabolism and to aid in digestion.  Recommend Brewing Method Brewing Method: Tea cup Chinese Gongfu Method Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity:  2 Teaspoons / 5g Tea 7g Tea Brewing time:   3 - 5 mins  7 steeps: rinse, 15s, 25s, 35s, 45s, 55s, 75s, 85s

    $17.99 - $67.99

  • Quantity Discount
     Ganmaoling

    999 Cold Remedy Granular/ Ganmaoling

    三九999感冒灵颗粒 10g×9袋/盒 999 Cold Remedy Granular/ Ganmaoling Traditionally used to relieve common cold, hay fever, upper respiratory allergies, runny nose, minor aches and pains, fever, sore throat, watery eyes, headache. . . . not intended to prevent or cure any disease. The popular 999 Cold Remedy is often used at the early stage of the common cold. It is formulated to relieve:  Headache Fever Sneezing, runny nose Hay fever and allergies  Sore throat and acute tonsillitis. 999 brand Ganmaoling Keli is a classic example of a Western-Chinese medicine blend. The ingredients are:  Wild chrysanthemum   Evodia leaf Acetaminophen Caffeine Sugar The Chinese herbs remove heat and toxins in the body. Analgesic, anti-inflammatory acetaminophen reduces aches. Take the granules the same way you make instant coffee. The taste is bitter-sweet. The effect is soothing and cooling. The beverage remedy can be an effective way to increase fluids and reduce fever. Eat lightly, stay home and rest.  If fever discomforts worsen, check with a health professional.

    $7.99

  •  Ba Jiao Hui Xiang (4oz)

    Fructus Anisi Stellati / Ba Jiao Hui Xiang (4oz)

    精選 八角 大茴香(4oz/包)  【性味与归经】 辛,温。归肝、肾、脾、胃经。 【功能与主治】 温阳散寒,理气止痛。用于寒疝腹痛,肾虚腰痛,胃寒呕吐,脘腹冷痛。   Fructus Anisi Stellati / Ba Jiao Hui Xiang (4oz) Along with its unique delicious flavors, star anise has long been used as a medicinal remedy for the common flu, bacterial infections, as a mosquito repellent along with improving digestion and sleep quality. Star Anise Benefits include: Antioxidant Benefits. Insect Repellant. Fights Viruses and Flu. Digestive Aid and Protection. Stops Growth of Bacteria and Fungi. May Reduce Respiratory Congestion. Improves Lactation. Eases Menopause Symptoms. From the manufacturer:  The taste is spicy and sweet. It enters the Liver, Kidney, Spleen, and Stomach meridians. Functions and Indications: It is warming for yang meridians and organs to dispel cold, regulating qi to relieve pain. It has been used for cold colic, abdominal pain, kidney deficiency, low back pain, stomach cold and vomiting, cold pain in the abdomen [spasm pain that makes you double over to warm the abdomen].

    $11.99

  • Tu Fu Ling (Glabrous Greenbrier Rhizome)  土茯苓  Tu Fu Ling  (8oz)

    Glabrous Greenbrier Rhizome / Tu Fu Ling (8oz)

    土茯苓(8oz/包)  饭团根 尖光头 土苓 地茯苓 山遗粮 山地栗 仙遗粮 冷饭团 奇粮 草禹余粮 刺猪苓 硬饭 土萆薢 山猪粪 过冈尤 山牛 山归来 久老薯 毛尾薯 地胡苓 狗老薯 狗朗头 山硬硬 白葜 连饭 红土苓 山奇良 性味 甘、淡,平。 归经 归肝、胃经。 功效 解毒,除湿,通利关节。 主治 解毒,除湿,利关节。治梅毒,淋浊,筋骨挛痛,脚气,疔疮,痈肿,瘰疬。   Glabrous Greenbrier Rhizome / Tu Fu Ling  (8oz) Tu Fu Ling is also known as Rhizoma Smilacis Glabrae or Glabrous Greenbrier Rhizome and is the rhizome of Smilax glabra, which is a perennial evergreen climbing shrub belonging to the Lily family. It is a relatively practical and common Chinese herbal medicine, which first appeared in Compendium of Materia Medica in 1,578 AD. Tu Fu Ling contains succinic acid, palmitic acid, ferulic acid, shikimic acid, oleic acid, linoleic acid, isoengelitin, astilbin, neoastilbin, isoastiblin, neoisoastilbin, quercetin, epicatechin, dioscin, glucopyranoside, β-sitosterol, daucosterol, hexose, starch, and volatile oil. In Chinese medicine, Tu Fu Ling is often used to clear heat and remove toxin, drain dampness and promote urination, ease joints and muscles, treat syphilis, gonorrhea, erysipeloid, arrhythmia, gout, psoriasis, flat warts, trichomonas vaginitis, pyelonephritis, B Hepatitis, acute tonsillitis, leptospirosis, chronic lead poisoning, and mercury poisoning.  Health benefits of Tu Fu Ling (according to research) Relieving gossypol poisoning and chronic lead poisoning. Reducing the damage of thioethylamine to the liver and protecting the liver. Inhibiting animal transplanted tumors, and liver cancer caused by aflatoxin. Blocking β receptors and preventing arrhythmia caused by intravenous adrenaline injection. Preventing cerebral ischemia, myocardial ischemia, cardiac ischemia-reperfusion, and relieving angina. Inhibiting platelet aggregation and preventing atherosclerosis and thrombosis. Reducing lipid peroxidation of gastric mucosa, promoting gastric juice secretion, increasing gastric juice PH, and preventing gastric ulcers. Draining dampness and promoting urination, treating turbid urine and leukorrheal diseases. Relieving genital itching and skin itching caused by damp-heat, and treating eczema. Removing heat toxins, relieving skin redness and swelling, treating carbuncles, sores, and scrofula. Treating syphilis and limb spasms caused by the side effects of mercury which is traditionally used to treat syphilis. Inhibiting Staphylococcus aureus, Streptococcus haemolyticus, Escherichia coli, Pseudomonas aeruginosa, Typhoid bacillus, Shigella flexneri, Diphtheria bacillus, and Anthrax bacillus. The study found that its water extract can selectively inhibit the inflammatory process after the release of lymphokines by sensitized T lymphocytes. (selectively inhibiting cellular immune response) Precautions of Tu Fu Ling The dosage of Tu Fu Ling should be controlled at 15-60g. It can be made into decoction, pill, or ground into powder for external use. It is not recommended to use iron utensils to boil it. It is not recommended to drink tea while taking this medicine. People with yin deficiency in the liver and kidney should not take it. People without damp-heat syndrome should not take it. People with gastrointestinal diseases should not take it. Pregnant women and children should not take it. From the manufacturer:  The taste is sweet, light, and flat. It enters the Liver and Stomach meridians. Effects: It is used for detoxification, dehumidification, and as a tonic for joints.  Indications: Aching limbs due to syphilis and mercury poisoning, muscles and bones pain; damp heat, turbidity, carbuncle, scrofula, mange

    $9.99

  • Pineapple Dreams Fruit Tea #1314 Pineapple Dreams Fruit Tea #1314

    Pineapple Dreams Fruit Tea #1314

    出水芙蓉 花果茶#1314 A caffeine-free blend of botanical herbs, flowers, fruits and spices. The deep russet brew and tangy flavor comes from hibiscus flowers. Pineapple Dreams is made from hibiscus, rose hips, apple bits, citrus peels and pineapple bits.  一种無咖啡因的花草果茶。此款果茶是由芙蓉花、玫瑰果、苹果片、柑橘皮和菠萝片做成的。 An alternative product name ”Water Lilies #1314 出水芙蓉“。

    $12.99 - $48.99

  • 党参  Pilose Asiabell Root (8oz)

    Codonopsis Pilosula / Dang Shen / Pilose Asiabell Root (8oz)

    白潞党/党参(8oz)  性味 甘,平。 功效 本品为桔梗科植物党参、素花党参(西党参)或川党参的干燥根。 主治脾胃虚弱,气血两亏,体倦无力,食少便溏,内热消渴,久泻,脱肛,肺虚喘咳,气短自汗,气微两亏诸证。 经脉 归脾经、肺经。 主治 补中,益气,生津,益肺。治脾胃虚弱,气血两亏,体倦无力,食少便溏,内热消渴,久泻,脱肛,肺虚喘咳,气短自汗,气微两亏诸证。 注意禁忌 有实邪者忌服。不宜与藜芦同用。 【食疗方】 1.玉竹党参粥 玉竹20g,党参30g,大米50g.先将玉竹、党参煎煮取汁,去渣后放入大米,再加适量水煮粥。每日服2次,趁热食用。 功效:益气养阴。主治气阴两虚之疲乏无力、自汗、心悸怔忡、胃纳不佳、口干、手足心热或盗汗、少寝多梦等症。感冒、腹胀纳呆者暂停用。 2.参米茶 党参30克,粟米100克。将党参、粟米分别淘洗干净,党参干燥后研碎,粟米炒熟,同置于砂锅内。加入清水1000毫升,浸渍1小时后,煎煮20分钟停火,沉淀后倒入保温瓶内,代茶饮用。 功效:补脾养胃,益气滋阴。主治脾胃虚弱、食欲不振、胃脘隐痛等。 3.归参炖母鸡 当归15克,党参15克,母鸡1只、葱、生姜、料酒、食盐各适量。将母鸡宰杀后,去毛和内脏,洗净,将当归、参放入鸡腹内,再将鸡放进砂锅,加入葱、生姜、料酒、食盐、清水各适量,再将砂锅置武火上烧沸,改用文火煨炖,直至鸡肉粑烂即成。食用时,可分餐吃肉,喝汤。 功效:补血壮体。适用于肝脾血虚之慢性肝炎和各种贫血。 4.参枣米饭 党参10克,糯米250克,白糖50克。将党参、大枣放在砂锅内,加水泡发后煎煮30分钟左右,捞出党参、大枣,药液备用。将糯米洗净,放在大瓷碗中,加水适量,蒸熟后,扣在盘中 ,将党参、大枣摆在糯米饭上,药液加白糖,煎成浓汁后浇在枣饭上即成。可作早餐食用。 功效:健脾益气。主治体虚气弱,乏力倦怠,心悸失眠,食欲不振,便溏浮肿等。 5.参芪首乌精 党参250克,黄芪250克,制何首乌200克,白糖500克。将党参、黄芪、制首乌洗净,用冷水浸透,加水适量煮沸,沸后改为文火,每半小时取一次药液,共煎3次;将3次煎液混合,去药渣,再继续用文火煎熬浓缩,到稠如膏时停火待。 6.参杞酒 党参15克,枸杞15克,米酒500毫升。将党参、枸杞子洗净,干燥后研为粗末,放入细口瓶内,加入米酒,密封瓶口,每日振摇1次,浸泡7天以上。每次服15毫升,早晚各服1次。 功效:益气补血、宁心安神。主治心脾两虚、心悸失眠、夜寐多梦、食欲不振、肢体倦怠等。 7.参芪汤 党参250克 黄芪250克 白糖500克。将党参、黄芪洗净,以冷水泡透,加水适量煎煮,每半小时取药液1次,共煎煮3次,然后合并药液。将合并的药液用文火煎熬至稠粘时停火,等浓缩液冷却后,加入白糖,使之吸净药液,混合均匀,再晒干,压碎,装入玻璃瓶。 服法:用沸水冲化后服用,每次10克,每日2次。 功效:补益肺脾之气。适用于气虚型心悸气短、食少便溏、脏器下垂、浮肿、气喘、头晕等症。 “Codonopsis seems to stimulate the central nervous system. It also seems to promote weight gain and increase endurance, as well as increase red and white blood cells counts and promote blood circulation.”“Codonopsis is an herb. People use the root to make medicine. Codonopsis is used to treat HIV infection and to protect cancer patients against side effects of radiation treatment.”From the manufacturer: The taste is sweet and its nature is neutral [neither warming nor cooling] This product is the dried root of Codonopsis pilosa, Codonopsis pilosa (West Codonopsis) or Codonopsis radiata. Indications: Weakness of spleen and stomach, deficiency of both qi and blood, body fatigue, loss of appetite, loose stools, internal heat. It is used to reduce thirst, chronic diarrhea, prolapse of the anus, lung deficiency and cough, shortness of breath and spontaneous sweating, and micro-circulation deficiency. It enters the Spleen and Lung meridians. Indications: It nourishes the middle [digestive center], nourishes qi, body fluids and nourishes lung. It is used to cure spleen and stomach weakness, qi and blood deficiency, body fatigue, poor appetite, loose stools, internal heat. It reduces thirst, chronic diarrhea, prolapse of the anus, lung deficiency and cough, shortness of breath and spontaneous sweating, and micro-qi deficiency.Cautions: Since codonopsis “raises qi” for prolapsed organs, avoid use for people who are dizzy, violent, or have fever. It is not suitable for use with Veratrum (false hellebore.)Diet Therapy 1. Polygonatum odoratum , Codonopsis Porridge Ingredients:Polygonatum odoratum 20g, Codonopsis pilosula 30g, and rice 50g.First, decoct Polygonatum odoratum (Solomon’s Seal) and Codonopsis pilosula to get the juice. After removing the residue, add the rice, and add some water to cook the porridge. Eat it 2 times a day while it is hot. Efficacy: Replenishing Qi and Nourishing Yin. Indications of fatigue, weakness, spontaneous sweating, heart palpitations, poor appetite, dry mouth, hot hands, feet, and night sweats, insomnia and excessive or troubled dreaming. Suspend the use of this recipe during colds, bloating and anorexia. 2. Dang Shen Rice Tea IngredientsCodonopsis 30 grams, 100 grams of rice. Wash the Codonopsis and rice separately, grind the Codonopsis after drying, fry the rice, and put them in a casserole. Add 1000 ml of water, soak for 1 hour, decoct for 20 minutes, stop the fire, pour it into a thermos after precipitation, and drink it instead of tea. Efficacy: nourish the spleen and stomach, nourish qi and nourish yin. Indications: Weakness of the spleen and stomach, loss of appetite, and dull pain in the stomach. 3. Guishen Stewed Hen Ingredients:15 grams of Angelica (tang kuei) 15 grams of Codonopsis, 1 hen, green onions, ginger, cooking wine, and salt. After the hen is slaughtered, the hair and internal organs are removed, washed, and the angelica and ginseng are put into the belly of the chicken, and then the chicken is put into the casserole, adding the appropriate amount of green onion, ginger, cooking wine, salt, and water, and then placing the casserole on the fire. Bring to a boil and simmer until the chicken is cooked. Serve.  When eating, you can eat meat and soup in separate meals. Efficacy: nourishing blood and strengthening body. It is suitable for chronic hepatitis and various anemias of liver and spleen blood deficiency.4. Ginseng date rice Ingredients:10 grams of Codonopsis, 250 grams of glutinous rice, 50 grams of jujube date, and sugar. Cook the codonopsis and jujube for about 30 minutes, and set aside the liquid medicine for later use. Wash the glutinous rice, after steaming, add the Codonopsis and jujube pieces. Add cane sugar to the liquid medicinal solution and pour it on the jujube rice. Serve. Can be eaten for breakfast. Efficacy: invigorating the spleen and qi. Indications for physical weakness, fatigue, fatigue, palpitations, insomnia, loss of appetite, loose stools and edema. 5. Shen Qi Shou Wu Jing Ingredients:250 grams of Codonopsis, 250 grams of Astragalus, 200 grams of Polygonum multiflorum, 500 grams of sugar. Wash dangshen, astragalus, and shouwu, soak in cold water, add water to a boil, change to simmer after boiling. Drink the liquid medicine every half an hour, and decoct 3 times; mix the 3 decoctions, remove the medicine residue, and then continue to simmer and condense, and stop cooking when it becomes thick as a cream. [Use this as a tonic extract] 6. Ginseng wine Ingredients:15 grams of Codonopsis, 15 grams of wolfberry (aka goji berry), 500 ml of rice wine. Wash Codonopsis and Chinese wolfberry fruits, dry them and grind them into coarse powder, put them in a narrow-necked bottle, add rice wine, seal the mouth of the bottle, shake once a day, and steep it for more than 7 days. Take 15 ml each time, 1 time in the morning and evening. Efficacy: To replenish qi and blood, calm the mind and spirit. Indications: for deficiency of the heart and spleen, palpitations, insomnia, sleepless nights, loss of appetite, fatigue, etc. 7. Shenqi Decoction  Ingredients: Codonopsis 250 grams, Astragalus 250 grams, 500 grams of sugar. Wash Codonopsis and Astragalus, soak thoroughly in cold water, add appropriate amount of water to make a decoction. Drink some of the liquid medicine once every half an hour. Make a decoction 3 times in total, and then combine the liquid medicine batches. Simmer the combined liquid medicine until it is thick and then stop cooking. After the concentrated liquid has cooled, add sugar to absorb the liquid medicine, mix it evenly, dry, crush, and put it into a glass bottle. Dosage: Dissolve with boiling water and take it, 10 grams each time, 2 times a day. Efficacy: For replenishing the Qi of the lungs and spleen. It is suitable for symptoms such as qi deficiency, heart palpitations, shortness of breath, poor appetite, loose stools, organ prolapse, edema, wheezing, and dizziness.

    $24.99

  •   Shi Quan Da Bu Soup

    Ten Warriors / Ten flavor tea formula / Shi Quan Da Bu Soup

    十全大补汤料/药膳汤包 Ten Warriors / Ten flavor tea formula / Shi Quan Da Bu Soup 成分:当归,川芎,白芍,熟地,北芪,党参,茯苓,白术,甘草,肉桂 《宋·太平惠民和剂局方》卷五方之十全大补汤治男子、妇人诸虚不足,五劳七伤,不进饮食,久病虚损,时发潮热,气攻骨脊,拘急疼痛,夜梦遗精,面色萎黄,脚膝无力,一切病后气不如旧,忧愁思虑伤动血气,喘嗽中满,脾肾气弱,五心烦闷,并皆治之。此药性温不热,平补有效,养气育神,醒脾止渴,顺正辟邪,温暖脾肾,其效不可具述。 用法: 煎服,五碗水煎成一碗后内服。 溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此茶 Ten Warriors Ten flavor tea formula 十全大補湯 (Shi Quan Da Bu Herbal Soup) Effect:  Builds blood and Qi vitality Ten Warriors is an extremely versatile tonic, especially appropriate for post-surgical recovery of Qi, blood, and for people who have had long-term chronic illness with marked deficiency. For example, fatigue, reduced appetite, weak digestion, pale complexion, shortness of breath, chronic weak cough, dizziness from blood deficiency, cold hands and feet, aversion to cold, seminal fluid loss, weak back and lower extremities. Other symptoms may include slow healing sores. Women may experience mid-cycle spotting and irregular menstruation. In general, there may be a tendency to bruising or bleeding, generalized weakness, and slow recovery from injury, surgery, or illness. Unlike some traditional Chinese Qi and “yang” formulas that address chronic weakness, impotence and “fear of cold temperatures,” the herbs in Ten Warriors are not overly cooling or heating nor do they cause adverse reactions so that they may be used by either men or women to recovery energy, build resistance and increase vitality. Cinnamon is added to enhance circulation and may also be helpful for people prone to diabetes. Ingredients : Radix Angelica, Rhizoma ligusticum root, White peony root, Rehmannia Root Tuber, Radix Astragalus, Radix Codonopsis, Poria, White atractylodes, Licorice root, Cinnamon Directions: Add five bowls of water. Boil five bowls of water into two bowl, then filter and take the soup.  The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved. Suggestions: The traditional method of cooking such an herbal formula is “五碗水煎至一碗: Boil five bowls of water to one” which makes a strong water extract. However, people who are unfamiliar with Chinese herbs may find their smell to be strong and taste at times bitter. We suggest that you become acquainted with them gradually. Empty the package of herbs into – quarts of water and simmer them for up to 30 minutes. A non-metal pot works best. If you have it use a ceramic coated or glass pot. The same herbs may be used again, the second cooking can be as long as 1 hour. Inhale the steam to help clear sinus congestion and head and throat discomforts. It may feel relaxing. Allow the mixture to cool until it is comfortably warm. Drink a small cup once a day and increase as needed to no more than three cups daily between meals. If it keeps you awake, reduce the dose or frequency. Follow a wise diet and exercise routine. Please consult your physician before using this product.

    $15.00

  • Xinyang Mao Jian Green Tea #1119 Xinyang Mao Jian Green Tea #1119

    Xinyang Mao Jian Green Tea #1119

    品牌 Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 產地 Origin: 河南 信陽 Henan, China 品名 Name: 信陽毛尖 Xinyang Mao Jian 保質期 Shelf Life: 18個月 18 months 分類 Sort: 綠茶 Green Tea 等級 Level: 一级 Premium 採摘 Season: 谷雨前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 乾茶 芽頭顯嫩,色澤翠綠,乾茶緊直,白毫顯露 茶湯 湯色明亮,茶毫豐富,香氣持久,醇香鮮爽,回甘生津。 Body: These thin, tender leaves are elegantly and evenly shaped and covered in abundant white hairs. Liquor: Light jade juice.  Fragrant with subtle floral, nutty and vegetal aromas. 儲存方法 常温、陰凉、乾燥、可長期保存 Storage: Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 信陽毛尖為中國傳統十大名茶之一,產自河南信陽雲霧山茶區,信陽山區土壤,深厚疏鬆,腐植質含量較高,多爲黃、黑砂壤土,肥力較高;信陽山區處於高緯度地區,山勢起伏多變,雨量充沛,雲霧彌漫,植被豐富,空氣濕潤,光照不強,日夜溫差較大,茶樹芽葉生長緩慢,持嫩性強,肥厚多毫,有效物質積累較多,有利於氨基酸、咖啡碱等含氮化合物的合成與積累。 信陽毛尖含豐富的蛋白質、氨基酸、生物碱、茶多酚、芳香物質和A、B1、B2、C、K、P等多種維生素及水溶性礦物質,具有生津解渴、清心明目、提神醒腦、去膩消食、抑制動脈粥樣硬化等多種功能,茶葉内含的咖啡碱、兒茶素能促進血管壁鬆弛,保持血管壁的一定彈性,常喝毛尖茶能對身體有净化的作用。 信陽毛尖的色、香、味、形均有獨特個性,其顔色鮮潤乾净,不含雜質,香氣高雅清新,味道鲜爽、醇香回甘,外形匀整鮮綠有光澤、白毫明顯;冲後香高持久,滋味濃醇,優質信陽毛尖湯色明亮清澈嫩綠,味道清香撲鼻。 Fragrant, subtly floral, nutty and vegetal aromas that linger on the palate Xinyang Mao Jian (信阳毛尖) is a famous, ancient green tea produced in Xinyang township of Henan Province.  It is one of China's Top 10 Famous Teas (十大名茶) and has a history of more than 2300 years. Mao Jian means furry tips.  The tea is small and needle-like, green with white furry strips on the inner side of the leaf. The taste is classic small leaf green tea with a sweet and umami taste, the aroma is grass and pine, and the feeling in the mouth is thick and pungent. The tea is harvested in mid-April a period after the freezing temperatures of early spring, before the rains when the weather is just beginning to warm up. Brewing Method: Tea cup  Chinese Gaiwan Water volume: 8.8oz / 250ml 3.8oz / 110ml Temperature: 180℉ / 82℃ 180℉ / 82℃ Tea Quantity: 2g Tea 3g Tea Brewing time:  3-5 mins  4 steeps: 20s, 40s, 60s, 90s

    $39.99 - $149.99

  •  Xia Ku Cao (8oz)

    Fruit-spike of Common Selfheal / Prunella / Xia Ku Cao (8oz)

    大花 夏枯草(8oz/包) 夏枯 夏枯球 枯草头 枯草穗 夕句 乃东 枯草 燕面 夏枯头 夏枯花 铁色草 麦夏枯 棒柱头花 棒槌草 锣锤草 牛牯草 广谷草 棒头柱 六月干 大头花 古牛草 牛佤头 丝线吊铜钟 本品为唇形科植物夏枯草的干燥果穗。 性味 苦辛,寒。 经脉 入肝经、胆经。 主治 清肝,散结。治瘰疬,瘿瘤,乳痈,乳癌,目珠夜痛,羞明流泪,头目眩晕,口眼歪斜,筋骨疼痛,肺结核,急性黄疸型传染性肝炎,血崩,带下。 注意禁忌 脾胃虚弱者慎服。 【食疗方】 夏枯草煲猪肉 夏枯草20克,瘦猪肉50克,猪肉切薄片,小火炖汤,每天服2次。 此药膳清肝热,滋阴补虚,可治虚症型高血压病。 Fruit-spike of Common Selfheal/Prunella/Xia Ku Cao (8 oz/bag) Cooling, detoxifying, soothing, mild tasting: Prunella vulgaris is a medicinal herb that has been used for centuries to treat infections and other illnesses. Some studies show it may help fight inflammation, protect against cancer, prevent diabetes complications, and treat herpes. Researchers have found that the herb provides antioxidant and antimicrobial properties. Scientists know that it contains vitamin C, vitamin K, thiamine, and tannins. Tannins may help reduce inflammation and have a drying effect on the tissues. This product is dried Prunella vulgaris, a plant of the Lamiaceae family. The taste is mildly bitter and it is cold in effect [anti-inflammatory.] It enters the Liver and Gallbladder meridians. Indications: To “clear the liver and dispel knots” [detoxifying and lymph cleansing.] It has been used to treat scrofula, gallbladder tumors, carbuncle, breast cancer, night pain in the eyes, tears in the eyes, dizziness, crooked mouth and eyes [post stroke,] muscle pain, tuberculosis, acute jaundice infectious hepatitis, excess bleeding.  Cautions: Those with weak spleen and stomach should take it with caution.  Diet Therapy  Prunella with Pork   Ingredients: 20 grams of Prunella vulgaris, 50 grams of lean pork, thinly sliced. Simmered in with low heat until cooked. Dosage: 2 times a day.  This medicated diet clears liver heat [inflammation], nourishes yin and nourishes deficiency, and can cure deficiency-type hypertension.

    $9.99

  • Lavender #1341 Lavender #1341

    Lavender #1341

    薰衣草#1341 薰衣草茶,取一大匙放进壶中,再倒入沸水,只需焖5分钟即可享用,不加蜂蜜和砂糖也甘香可口。这道茶不带副作用,并具有镇静、松弛消化道痉挛、清凉爽快、消除肠胃胀气、助消化、预防恶心晕眩、缓和焦虑及神经性偏头痛、预防感冒等众多益处,沙哑失声时饮用也有助于恢复,所以有“上班族最佳伙伴”的美名。 Lavender #1341 Lavender is a caffeine-free herbal tisane that has calming and soothing effects. Drinking a cup of it before going to bed is known to promote restful sleep. This tea is highly aromatic, with a light and slightly sweet taste. Try blending it with mint and other teas for a fragrant treat.

    $9.99 - $38.99

  •  Hai Yu Zhu (8oz)

    Rhizome of Fragrant Solomonseal / Hai Yu Zhu (8oz)

    海玉竹(8oz) 海玉竹是一味中药,属黄精的一种,具清热、养阴、生津、润燥、润肺的作用,这些与普通的玉竹功效大致相同,不过海玉竹还能调和人体气血运行,亦能降血脂和血压,而且味道较香无酸味,因此售价上要比玉竹贵。 性味 甘,平。 功效 本品为百合科植物玉竹的干燥根茎。 治热病阴伤,咳嗽烦渴,虚劳发热,消谷易饥,小便频数。 经脉 入肺经、胃经。 主治 养阴,润燥,除烦,止渴。治热病阴伤,咳嗽烦渴,虚劳发热,消谷易饥,小便频数。 用法用量 内服:煎汤,6~12g;熬膏、浸酒或入丸、散。 外用:适量,鲜品捣敷;或熬膏涂。阴虚有热宜生用,热不甚者宜制用。 注意禁忌 胃有痰湿气滞者忌服。   Rhizome of Fragrant Solomonseal / Hai Yu Zhu (8oz) P. sibiricum is a medicinal plant and widely consumed as tea. The plant is capable of reducing blood glucose and lipid levels, regulating and enhancing the immune system, and fighting aging. However, there are no reports on the antioxidant and anti-inflammatory activity. Solomon's seal is an herb. It is sometimes used to make medicine. Solomon's seal is used for lung disorders, swelling (inflammation), and skin conditions such as bruises, boils, and hemorrhoids. From the manufacturer:  Polygonatum odoratum is a kind of traditional Chinese medicine. It is a kind of Polygonatum. It has the effects of clearing heat, nourishing yin, promoting body fluid, moisturizing dryness and moisturizing the lungs. These functions are roughly the same as ordinary polygonatum, but it can also regulate the movement of human blood; it can also lower blood fat and blood pressure, and the taste is more fragrant without sourness, so the price is more expensive than polygonatum.  The taste is sweet and mild. This product is the dried rhizome of Polygonatum odoratum. It has been used to cure the febrile injury, cough and polydipsia, asthenia and fever, excess hunger, and frequent urination. It enters the Lung and Stomach meridians. Indications: To nourish yin, moisturize dryness, relieve irritability, quench thirst.  Dosage: Oral administration: decoction, 6~12g; boil ointment, soak in wine or pill or powder. External use: appropriate amount, fresh product pounded and applied; or boiled ointment applied. If there is heat in yin deficiency, it is better to produce and use [internally].  Cautions: People with phlegm and dampness in the stomach [nausea, excess saliva and diarrhea] should not take it.

    $24.99

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account