Best Selling

2216 products


  • Honey Aroma Yunnan Black Tea #1441 Honey Aroma Yunnan Black Tea #1441

    Honey Aroma Yunnan Black Tea #1441

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶 WHF Twin Birds 产地Origin: 云南 凤庆  Yunnan, China 品名Name: 蜜香 黄金芽 滇红Golden Tip Dianhong 保质期Shelf Life: 36 months 分类Sort: 红茶 Black Tea Caffeine Level: ☆☆☆☆☆ 干茶Body: 芽头均匀粗壮,金毫显露,色泽金黄,花香清雅Dark leaves with golden tips, 茶汤Liquor: 观汤金红透亮,如陈年琥珀色泽The soup is a brilliant red, translucent like aged amber 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place 等级Level: 特级Supreme   In crafting Dian Hong Xiaojinya tea, the process has been refined to enhance quality. Unlike the previous method that led to fragmented leaves, the improved technique involves selecting a single tender bud, followed by deep natural rolling. This creates a distinct curved and semi-spiral shape, ensuring intact leaves. The tea's unique appeal lies in its full-bodied yet non-greasy taste. Offering a clear and elegant aroma, it provides a refreshing and smooth experience, distinct from typical overly sweet Dian Hong. Suitable for any occasion, this tea brings comfort, making it ideal for both winter warmth and summer refreshment, as well as leisurely afternoons or post-work relaxation. Moreover, it serves well after heavy meals, aiding digestion by clearing the palate with its sweet and refreshing notes. Additionally, it helps regulate spleen and stomach imbalances caused by consuming cold foods. In essence, Dian Hong Xiaojinya tea elevates the tea-drinking experience with its improved quality and diverse applications. 滇红小金芽茶叶的制作中,改进了原先的制作工艺:使用一芽两叶的原料制作茶叶, 制成毛茶后再重新摘出细小的芽头,破坏的过程导致茶叶略有细碎。而改进后的制作工艺:只采摘茶树早春单个的嫩芽,再经过深度的自然揉捻,制作成弯曲半螺的形状。改进前的工艺导致茶叶略有细碎,影响冲泡体验。改进后的工艺能制作出完整而自然弯曲的形状。深度揉捻后的茶叶内含物质容易冲破植物细胞壁的阻挡,在冲泡时更容易释放香气和滋味,提供更好的品味体验。同时使用了浅发酵的工艺,减少发酵损耗,茶叶色泽亮丽的同时再保留了更多的香气和滋味,带来了更清甜爽口的口感,使品质和口感得到了显著提升。 这种茶的独特之处在于它的口感丰满而不腻,茶汤初入口时,清雅的香气在口腔中弥漫开来,带着清爽顺滑的口感,而不同于普通滇红过于甜腻。随时随地,滇红小金芽都是你的绝佳选择。无论是在寒冷的冬季还是需要清凉解渴的夏季,是在悠闲的下午茶时光,还是在一天劳累之后需要放松身心,一杯清甜茶汤,能够令人身心舒畅,让你感受到茶生活的美好。同时它也适合用于餐后解腻和调理脾胃虚寒的情况:1. 餐后解腻:大鱼大肉等油腻食物消化后容易让人感到胃乏腻口,此时饮用滇红小金芽茶可以帮助消化重油重脂,疏通肠胃的梗阻感。茶中的清甜味道和爽口口感能够清洁口腔,带走油腻残留,使口口腔恢复清爽。2. 调理脾胃虚寒:在饮食生冷食物导致脾胃虚寒的情况下,滇红小金芽茶可以起到调理作用。发酵类茶中的温热性质有助于恢复脾胃的暖热,快速缓解冷缩绞痛不适,长期饮用可慢慢恢复身体的平衡。肠胃不好,饮食不规律的人更要多喝茶。 Brewing Method: Tea cup  Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 194℉ / 90℃ 194℉ / 90℃ Tea Quantity: 3 g Tea 5 g Tea Brewing time:  2 - 5 mins  7 steeps: 10s, 15s, 25s, 35s, 50s, 70s, 100s  Rinse time is around 5 seconds

    $38.99 - $149.99

  • Quantity Discount
    BRAND'S Essence of Chicken Drink(6*68ml) 561068  BRAND'S® Essence of Chicken Drink

    BRAND'S Essence of Chicken Drink(6*68ml)

    白蘭氏 鸡精(68ml*6瓶) An all natural product, BRAND'S® Essence of Chicken has been trusted by generations for its goodness. It is purely derived from chicken to ensure premium quality. ● It is all natural.● It contains no fats and cholesterol.● It is free of all artificial stimulants.● It is easily digested.Contains : 6 bottles * 2.3oz (68ml)

    $36.99

  •  Radix Astragali  黄芪 马耳片

    Astragalus Sliced / Beiqi Pian (16oz)

    马耳 黄芪/北芪片 16oz 药性论述 黄芪的药用历史迄今已有2000多年了,始见于汉墓马王堆出土的帛书“五十二病方”,《神农本草经》列为上品。明《本草纲目》载“耆长也,黄芪色黄,为补者之长故名…”。《本草汇言》载“黄芪,补肺健脾,卫实敛汗,驱风运毒之药也…”。 《本草逢原》载“黄芪能补五脏诸虚 ,治脉弦自汗,泻阴火,去肺热,无汗则发,有汗则止。” 本品为豆科植物蒙古黄芪的根。 性味归经 味甘,性微温;归脾、肺经。 功能主治 补气固表,托毒排脓,利尿,生肌。用于气虚乏力、久泻脱肛、自汗、水肿、子宫脱垂、慢性肾炎蛋白尿、糖尿病、疮口久不愈合。 【食疗方】 1、黄芪茶 材料:生黄芪60~90克,大枣30克。 做法:加水煎煮30分钟后饮用,可反复使用。 功效:此方可抗压补气,利水退肿。 2、黄芪汤 做法:黄芪100克,人参、白术、肉桂各50克,捣成粗末,每次服用10克,加姜、枣,水煎后,去渣温服。 功效:此方以黄芪、人参补气,白术健脾,肉桂温阳;适用于中老年人脾属虚寒、中气不足、食少无味、大便溏泻者。 3、黄芪养生汤 做法:黄芪12克、枸杞9克、红枣9克,煎汤,每日服用。 功效:可调解免疫、防癌抗老;另可补气健脾、降压降脂。 4.补虚正气粥 做法:黄芪30克,人参10克,大米90克,糖适量。将黄芪、人参切片,用冷水浸泡半小时,入砂锅煎沸,煎出浓汁后将汁取出,再在参、芪锅中加入冷水如上法再煎,并取汁。 将上述药汁合并后分成两份,早晚各用一份,同大米加水煮粥,粥煮熟后加白糖食用。 服法:早、晚餐空腹食用,5 天为一疗程。 功效:补元气,健脾胃。适用于五脏虚衰、久病赢瘦、心慌气短、体虚自汗、慢性泄泻、脾虚久痢、食欲不振、气虚浮肿等一切气衰血虚之症。 如何鉴别黄芪品质 在选择黄芪时,首先看外表,优质黄芪色泽均匀,而加工过的劣质黄芪外表颜色偏白。尤其是黄芪在还未成熟便被采摘下来用硫熏过的,格外白净、好看,但这种黄芪不仅功效全无,而且还对人体有害。 其次,由于黄芪含有糖分,存放时间过长会略微变质,如果长期贮存仍旧不变质的黄芪,则很大可能是经过硫熏过的。 鉴别优劣黄芪还可以通过手抓的方式,好的黄芪抓在手上会团在一起,并且不会碎,松手之后又能够自然松散,这说明黄芪本身质量上佳、不干也不湿,且保存的也比较理想。 通过这三点可以快速鉴别优劣黄芪。当然,一分钱一分货,在购买黄芪时,一定不要贪图小便宜,只有选好黄芪,才能发挥出它的功效。 Astragalus/Beiqi Pian (Sliced) (16oz)  A lot of research has been done on astragalus (huang qi) here are only a few of its health benefits:  Heart Health. Several studies suggest that Astragalus may be a heart-friendly herb as it is rich in antioxidants. ...  Relief from Seasonal Allergy. ...  Reduces Stress. ...  Reduces Sleep Issues. ...  Anti-ageing Properties. ...  Boosts the Immune System. From the manufacturer:  The medicinal history of Astragalus has been more than 2,000 years, and it was first seen in the silk book "Fifty-two Disease Prescriptions" unearthed in Mawangdui tomb of the Han Dynasty. In The "Shen Nong's Materia Medica" it was listed as top grade. "Compendium of Materia Medica" of the Ming Dynasty advised it for "Old age, Huang Qi is yellow, so it is named for the long-term use...". "Huiyan of Materia Medica" contains astragalus for invigorating the lungs and spleen, Wei Shi [regulating] sweat, and the medicine for expelling wind and poison...". "Materia Medica Fengyuan" contains: "Astragalus can replenish the five internal organs, treat spontaneous perspiration in the pulse string, relieve yin and fire, remove lung heat, if there is no sweat, it will produce, and if there is sweat, it will stop."  This product is the root of the legume Astragalus mongolia. Its nature and flavor improve menstruation. It has a sweet taste, is slightly warm in nature; It enters the Spleen and Lung meridians. Function Indication: It invigorates qi and solidifies the surface [regulates sweating], supports detoxification, and discharges pus, diuresis, and strengtens muscles. It is used for qi deficiency, fatigue, chronic diarrhea, prolapse of the anus, spontaneous sweating, edema, uterine prolapse, chronic nephritis, proteinuria, diabetes, and long-lasting sores. Diet Therapy   Astragalus Tea       Ingredients:  60-90 grams of raw astragalus, 30 grams of jujube.  Add water and decoct for 30 minutes and drink it. It can be used repeatedly. Efficacy: This can improve circulation and replenish qi, promote hydration and reduce swelling.   Astragalus Soup       Ingredients: 100 grams of astragalus, 50 grams each of ginseng, atractylodes, and cinnamon, pound into coarse powder, take 10 grams each time, add ginger and jujube, decoct in water, remove the residue and take it warmly.      Efficacy: This recipe uses astragalus and ginseng to invigorate qi, Atractylodes macrocephala to invigorate the spleen, and cinnamon to warm the yang; it is suitable for middle-aged and elderly people with deficiency of the spleen, insufficient qi, poor appetite and tastelessness, and loose stools.   Astragalus Health Soup Ingredients:  12 grams of Astragalus, 9 grams of Chinese wolfberry, 9 grams of red dates.  Cook as a decoction for daily consumption.      Efficacy: It can mediate immunity, prevent cancer and anti-aging; in addition, it can invigorate qi, invigorate the spleen, lower blood pressure and lower fat. Tonic Porridge  Ingredients: 30 grams of astragalus, 10 grams of ginseng, 90 grams of rice, adequate sugar.  Slice the astragalus and ginseng and soak in cold water for half an hour, simmer them in a casserole as a decoction, and take out the juice after cooking. Then add cold water to the ginseng and ginseng pot and cook again as above, and take the juice. Combine the above decoctions and divide them into two portions. Use one portion each morning and evening.  Add the herb water to rice to cook the porridge. After the porridge is cooked, add sugar to eat.      Dosage: Take breakfast and dinner on an empty stomach, 5 days as a course of treatment.      Efficacy: Replenishes vitality, invigorates the spleen and stomach. It is suitable for all symptoms of qi failure and blood deficiency, such as weakness of the five internal organs, chronic illness and thinness, palpitation, shortness of breath, physical weakness and spontaneous sweating, chronic diarrhea, chronic spleen deficiency, dysentery, loss of appetite, qi deficiency and edema.

    $23.99

  • Premium Organic Green Tea (100 tea bags) Premium Organic Green Tea (100 tea bags)

    Premium Organic Green Tea (100 tea bags)

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 浙江 Zhejiang, China 品名Name: 有机绿茶 茶包Organic Green Tea Bags   保质期Shelf Life: 18months 分类Sort: 绿茶 Green Tea Caffeine Level: ☆☆ 包装 Package: 茶包 Tea Bag 储存方法 Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place Our Organic Green tea comes from WHF Geyang organic tea estate, one of the first internationally certified organic tea gardens in China. Grown in harmony with nature, this tea contains no pesticides, chemicals, or additives. Being all natural, full of antioxidants, and refreshing, this tea is perfect to drink anytime of the day. (Contains : 2g X 100 teabags)  

    $14.99

  • High Mountain Tie Guan Yin Oolong Tea #1304

    High Mountain Tie Guan Yin Oolong Tea #1304

    品牌 Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地 Origin: 福建 安溪 Fujian, China 品名 Name: 安溪高山 铁观音 Anxi High Mountain Tie Guan Yin 等级 Level: 二级Regular 分类 Sort: 乌龙茶 Oolong Tea 保质期 Shelf Life: 24 months 香型 Aroma: 清香型 Faint scent Caffeine Level: ☆☆☆☆ 干茶Body: 饱满颗粒状,色泽墨绿Tightly curled into semi-ball, dark green color 茶汤Liquor: 金黄透亮,甘醇鲜爽,香气清新Toasty & nutty with malty, creamy notes 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 铁观音是乌龙茶的极品,其品质特征是:茶条卷曲,肥壮圆结,沉重匀整,色泽砂绿,整体形状似蜻蜓头、螺旋体、青蛙腿。冲泡后汤色金黄浓艳似琥珀,有天然馥郁的兰花香,滋味醇厚甘鲜,俗称有“音韵”。 Brewing Method: Tea cup Chinese Gongfu Method Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity: 5g Tea 7g Tea Brewing time:   3 - 5 mins  8 steeps: rinse, 25s,25s,30s,40s,60s,90s,120s,180s  Rinse time is around 5 seconds   High Mountain Tie Guan Yin Oolong Tea  #1304 (4 oz) High altitude and a consistently cool, humid climate are ideal for growing the rich, complex flavors of oolong tea. The bouquet may vary, according to location and processing, from mild with a floral aroma and sweet aftertaste to dark, rich and smoky. Tie Guan Yin oolong is named for the Chinese Goddess of Compassion. This tea is smooth, creamy, toasty and nutty with malty notes. Delightful for sipping, it contains more caffeine than green tea and a stronger flavor. The dark green leaves are curled into tight little semi-balls that open with brewing to release its heavenly flavor. Gongfu method of brewing: Traditionally oolong teas have been made using the Gongfu method of brewing using a small yixing tea pot and little tasting cups. It is a time-honored tea ceremony to be enjoyed with friends. First the pot and cups are warmed by pouring boiling water in them which is discarded. Then dry tea leaves are placed in the empty warm teapot, keeping the lid on for 10-20 seconds to awaken the aroma. Lift the lid to enjoy the fragrance. Then add boiling water to the pot, swish it around, rinse the tea for 5 seconds and discard the water. That prepares the tea leaves. Finally boiling water is added and briefly steeped as shown. High Mountain Tie Guan Yin Oolong Tea made in a small yixing tea pot, may be steeped 8 times for these times in seconds: 25s,25s,30s,40s,60s,90s,120s,180s. Use: 3.8oz /110ml of water with the temperature at 212℉ /100℃ degrees for 7 grams (1.5 teaspoons) of tea. If you prefer using a larger brewing cup, use 12 oz./355 ml. water at 212F/100C degrees for 5 grams (1.18 teaspoon) of tea and steep for 3-5 minutes. Store the tea in airtight, opaque packaging in a cool, dry place. The shelf life is 24 months.    

    $28.99 - $109.99

  • Premium Mulberry Leaf Tea #1211 Premium Mulberry Leaf Tea #1211

    Premium Mulberry Leaf Tea #1211

    桑叶茶#1211 桑叶内含有一种叫做1-脱氧野尻霉素(DNJ)的生物碱,这是一种仅存在于桑叶中的一种生物碱,含量约100mg/100g,这种生物碱是一种α-糖苷酶的抑制剂。桑叶中不仅含有DNJ,而且含有丰富的γ氨基丁酸和植物淳,其含量是绿茶的3-4倍。具有减肥、美容、降血糖的作用。  Premium Mulberry Leaf Tea #1211 Mulberry Leaf Tea is handpicked from the Mulberry bush and then pan dried shortly after. This process results in a dark, long, and thin appearance. When brewed, the leaves unfurl to yield a subtle sweet cinnamon-like flavor. A remarkable fact about Mulberry leaves is that it prevents sugar from entering into the bloodstream, and as a result, this tea is also called Sugar Control Herbal Tea, or Blood Cleansing Herbal Tea. Other health benefits may include anti-diabetic, cholesterol control, anti-hypertensive, and complexion enhancement. Mulberry leaves contain an alkaloid called 1-deoxynojirimycin (DNJ), which is an alkaloid that only exists in mulberry leaves, with a content of about 100mg/100g. This alkaloid is an α -Inhibitors of glycosidases. Mulberry leaves not only contain DNJ but are also rich in γ-aminobutyric acid and plant pure, the content of which is 3-4 times that of green tea. It has been used to improve weight loss, beauty, and blood sugar reduction. White mulberry is often tried to help treat diabetes. It is also tried for treating high cholesterol levels, high blood pressure, the common cold and its symptoms, muscle and joint pain such as arthritis, constipation, dizziness, ringing in the ears, hair loss, and premature graying.

    $12.99 - $46.99

  • Pearl of Jasmine Green Tea #1115

    Pearl of Jasmine Green Tea #1115

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 福建 福州 Fujian China 品名Name: 茉莉龙珠 Pearl of Jasmine Green Tea 保质期Shelf Life: 18months 分类Sort: 花茶 绿茶  Green Tea 等级Level: 一级 Premium 采摘Season: 谷雨前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 干茶Body: 卷如绣球,圆润匀整,白毫满披Hand rolled into pearl shape, with obvious white tips 茶汤Liquor: 香气鲜灵清雅,口感馥郁香醇,汤色清亮, 浓厚Citrus-like aroma with a smooth, crisp finish,heavy and thick  储存方法Storage: 阴凉、干燥、防异味Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place  永合豐珍珠茉莉花茶又名龙团珠茉莉花茶,产于福建福州,选用了谷雨前的福建大白毫春茶和盛夏时节的单瓣茉莉。品质特点:外形圆紧重实、匀整;内质香气鲜浓,滋味醇厚,汤色黄亮,叶底肥厚。 窨(yin)制,意为将茶与花按1:1的比例拼合熏制后,再将茶与花分离,此为一窨。永合豐的此款茉莉龙珠先后窨制五次,使茶叶充分吸收茉莉花的香气,又不至掩盖了茶香,少一次则不足,多一次则有余,成茶后只闻香不见花。 存放建议:茉莉花茶的香气是芳烃类物质,易挥发。保管时需注意防潮,建议存放在阴凉,干燥,透气无异味的环境中。  Wing Hop Fung Queen Pearl Jasmine Tea, also known as Dragon Ball Pearl Jasmine Tea, is produced in Fuzhou, Fujian. It uses Fujian Dabaihao Spring Tea before Gu Yu (April 19-20) and single-petal jasmine in midsummer. The color is yellow, and the leaf bottom is thick.Tea Quality characteristics: Supreme grade: hand-rolled, round, tight, firm and uniformly shaped pearls; the inner quality is fresh and rich, the taste is mellow, citrus-like, smooth, with a crisp finish.The "yin" manufacturing system means that tea and flowers are combined and smoked in a 1:1 ratio, and then the tea and flowers are separated. This jasmine dragon ball of WHF has been processed five times in succession so that the tea leaves fully absorb the aroma of jasmine, and it will not overpower the tea fragrance. Storage recommendations: The aroma of jasmine tea is aromatic hydrocarbons and is volatile. Pay attention to avoid moisture during storage. It is recommended to store the tea in a cool, dry, odor-free environment. The shelf life is 18 months. Supreme Queen of Pearl Jasmine Green Tea contains tender silver leaves tightly rolled up into a pearl shape and scented with Jasmine flowers. The blending process usually takes five rounds, each starting with a fresh batch of flowers for optimal fragrance and aroma. Once these pearls are brewed, the leaves unfurl and release an aroma of citrus and jasmine orchards as well as antioxidants that are great for the body and skin. Recommend Brewing Method Brewing Method: Tea cup  Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 185℉ / 85℃ 185℉ / 85℃ Tea Quantity: 5 g Tea 5g Tea Brewing time:  5 - 8 mins 5 steeps: rinse, 45s, 60s, 90s, 120s, 150s

    $32.99 - $124.99

  • Dried African Fish Maw #456

    Dried African Fish Maw #456

    非洲一级鸭巴肚 花胶 规格:95-100 片/磅 世界各地均有出產,以非洲出產的「鴨巴肚」比較多,其次是巴基斯坦、孟加拉等水域出產的鰵魚肚;亦有在巴西、蘇里南、厄瓜多爾等出產的扎膠肚,及其他各地出產的陰陽肚、雙牙肚、紐西蘭肚等。 花胶补肾益精,滋养筋脉,止血,散瘀,消肿。治肾虚滑精,产后风痉,破伤风,吐血,血崩,创伤出血,痔疮。 Dried African Fish Maw #456 Fish maw is rich in protein, collagen, phosphorus and calcium. It is regarded as a treasure for women that nourishes the entire body. It is a precious food that is moisturizing and rejuvenating. Fish maw is sweet, mild and rejuvenating for kidney and liver and their meridians. It invigorates the kidney and is nourishing for muscles and veins. It reduces excess bleeding, regulates circulation to remove blood stasis, and reduces swelling. Fish maw is a delicacy served during special occasions like Chinese New Year. However its nutrition is valuable year-round: Rich in collagen, fish maw is a Chinese beauty secret for youthful skin. Fish maw replenishes the tissue, moisture and fluids of lung, stomach, liver and kidney. It boosts stamina and helps prevent burnout.  Furthermore, fish maw does not contain cholesterol and therefore it is a very valuable health-enhancing ingredient suitable for long time consumption. Fish maw is the dried form of fresh, high-quality air bladders of fish, which are rich in gelatin. Soak and Cook Fish Maw Boil the dried fish maw with slices of gingers and shallots to remove the fishy smell. Rinse. Simmer the Fish Maw for 30 seconds then let it cool with the lid on until it is softened, about 8-9 hours or overnight. Finally, rinse the puffed Fish Maw again and it is ready to cook. Cut it into pieces and cook it until tender in soup or stir-fry.

    $89.99

  •  Shu Di Huang (6oz)

    Prepared Rehmannia Root / Shu Di Huang (6oz)

    熟地/ 熟地黄(6oz) 熟地 伏地 大熟地 熟地炭性味:味甘;性温功效:为玄参科植物地黄的块根,经加工蒸晒而成。 主治阴虚血少,腰膝痿弱,劳嗽骨蒸,遗精,崩漏,月经不调,消渴,溲数,耳聋,目昏。经脉:归肝经;肾经 主治:滋阴补血,益精填髓。用于肝肾阴虚,腰膝酸软,骨蒸潮热,盗汗遗精,内热消渴,血虚萎黄,心悸怔忡,月经不调,崩漏下血,眩晕,耳鸣,须发早白。用法用量:内服:煎汤,10~30g;或入丸散;或熬膏,或浸酒。注意禁忌:脾胃虚弱,气滞痰多,腹满便溏者忌服。 【食疗方】1.熟地酒:熟地黄60克,枸杞子30克,白酒1000毫升。将熟地黄、枸杞子洗净,干燥,切碎,装入纱布袋内,扎紧袋口,置于瓷坛内,加入白酒,密封坛口。每日振摇1次,7天后改为每周1次。浸泡20天后饮用。服完后,药渣可再加白酒500克,浸泡15天后饮用。每次15毫升,1日2次。功效:补血养阴,滋肾益精。主治精血不足、健忘、脱发、不孕、腰膝酸软等。 2.当归山鸡汤:当归15克,山鸡肉250克,熟地15克,女贞子12克,料酒、盐、姜片、胡椒粉、鸡清汤各适量。先将山鸡肉洗净,放入沸水中焯一下,捞出洗净血水,斩块。再将当归、熟地、女贞子洗净,装入纱布袋扎口。锅中加入鸡汤,放入山鸡肉、药袋、料酒、精盐、味精、姜片、胡椒粉,武火烧沸,文火炖到肉熟,去药袋、姜片,盛入汤盆中即成。食肉喝汤。 功效 可滋血气,强筋健骨,调经活血。主治妇女肾阴虚引起的崩漏带下之症。对于跌打损伤等外科疾患,食此汤菜有辅助治疗作用。 3.枸杞熟地炖甲鱼:甲鱼300g,枸杞子30g,熟地黄15g,北黄芪10g。将甲鱼洗净,去头、爪,切成小方块置锅内,放入枸杞、熟地黄、北黄芪,加适量清水烧开,去浮沫,移文火炖至甲鱼肉熟透即成。功效:滋阴补血,适于肿瘤病人形瘦无力,面色恍白或萎黄,精神疲倦,贫血明显,或伴有盗汗虚热。 Prepared Rehmannia Root/Shu Di Huang(6 oz/Bag) Rehmannia is commonly found in herbal combinations used in Traditional Chinese Medicine. Rehmannia is used for diabetes, metabolic syndrome, obesity, kidney disease, chronic obstructive pulmonary disease (COPD), "tired blood" (anemia), fever, weakened bones (osteoporosis), rheumatoid arthritis (RA), and allergies. https://www.webmd.com/vitamins/ai/ingredientmono-1155/rehmannia According to the traditional outlook, the harmony of the opposite, but complementary, forces – yin and yang – underlies good health. Rehmannia is thought to help with yin energy imbalances. It is traditionally used to fight bacterial infections, as a tonic, and for a variety of conditions associated with inflammation, like asthma and arthritis. Rehmannia is also often combined with other herbs to remedy “yin deficiency”. https://selfhacked.com/blog/rehmannia/ For example teas from Wing Hop Fung: Thirst Quencher Tea 消渴玉泉湯 (Xiao Ke Yu Quan Herbal Soup) Moistening, refreshing, helps balance blood sugar  A number of herbs in this tea are used in medicinal formulas that treat diabetes and reduce stress. In that way it is similar to Relax and Thrive (aka Six Flavor Rehmannia Tea) and Beauty and Longevity Tea. However, this formula adds balsam pear, polygonum multi., snake gourd, wolfberry (aka goji berry), and astragalus which raises its potential as an immune-boosting treatment.  [Caution: Rehmannia contains L-arginine and should be used with caution and with herbal guidance by people with herpes since excess use may encourage a rash to surface. ] The taste is sweet; it is warm in nature. It is the root tuber of the Scrophulariaceae plant Rehmannia glutinosa, which is processed by steaming and drying. Indications: For deficiency of Yin and blood, weak waist and knees, fatigue, steaming of bones [inflammatory arthritis], nocturnal emission, metrorrhagia, irregular menstruation, thirst, dryness, deafness, dizziness. It enters the Liver and Kidney meridians. Indications: Nourishes yin and blood, nourishes essence, and enhances bone marrow. For liver and kidney yin deficiency, waist and knee weakness, bone steaming and hot flashes, night sweats, nocturnal emission, internal heat, to quench thirst, improve blood deficiency and chlorosis, heart palpitations, dysmenorrhea, uterine bleeding, dizziness, tinnitus, prematurely white hair. Dosage: Oral administration: decoction, 10~30g; or pill powder; or boil ointment, or soak in wine.  Cautions: People with weak spleen and stomach [nausea, diarrhea, edema], qi stagnation and excessive phlegm, and loose stools should not take it. Diet therapy   Rehmannia wine   Ingredients: 60 grams of Rehmannia Root, 30 grams of wolfberry, and 1000 ml of white wine. Wash the Rehmannia root and wolfberry berries, dry, chop them, put them into a gauze bag, tie the mouth of the bag tightly, place it in a porcelain jar, add white wine, and seal the mouth of the jar. Shake once a day and change to shaking it once a week after 7 days. Drink after soaking for 20 days.  After serving, add 500 grams of white wine to the medicine residue, soak for 15 days and drink. 15 ml each time, twice a day.   Efficacy: nourishing blood and yin, nourishing the kidney, and nourishing essence. Indications: insufficient essence [vitality/immunity] and blood, forgetfulness, hair loss, infertility, waist and knee weakness, etc.   Angelica pheasant soup  [or turkey} Ingredients: 15 grams of angelica, 250 grams of pheasant [or turkey], 15 grams of Rehmannia, 12 grams of Ligustrum lucidum, cooking wine, refined salt, optional monosodium glutamate, ginger, pepper, and chicken broth.  First wash the pheasant, blanch it in boiling water, remove the washed blood, and chop it into pieces. Then wash the angelica, Rehmannia, and Ligustrum lucidum, put them into a gauze bag, and tie them. Add chicken soup to the pot, add pheasant, medicine bag, cooking wine, refined salt, monosodium glutamate, ginger slices, and pepper. Bring to a boil, simmer until the meat is cooked, remove the medicine bag and ginger slices, put it in the soup bowl, and serve. Eat meat and drink soup. Efficacy: It can nourish blood qi, strengthen muscles and bones, regulate menstruation and promote blood circulation. Indications: for uterine bleeding caused by the deficiency of kidney yin in women. For surgical diseases such as bruises, eating this soup has an adjuvant therapeutic effect.

    $6.99

  • 25% OFF
    bag) bag)

    2024 WengJia Mountain Shifeng Dragon's Well Green Tea (250g/bag)

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶             WHF Twin Birds 產地Origin: 杭州翁家山 狮峰產區     Zhejiang, China 品名Name: 翁家山 狮峰 西湖龍井 群體種   WengJia Mountain Shi Feng Longjing 保質期Shelf Life: 18個月 18months 分類Sort: 炒青绿茶  Green Tea 等級Level: 特一級 Supreme 採摘Season: 清明前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 乾茶 扁平光潔,匀长挺直, 嫩綠帶黄 茶湯 香氣濃郁,豆香、栗香悠長,鮮甜甘爽 Body: Flattened tea leaves, with one bud and one or two leaves Liquor: Sweet and nutty, smooth and rich with slight vegetal undertones 儲存方法 陰凉、乾燥、儲存在4~10℃ 的冰箱 Storage: Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place; refrigerator at 4~10℃   群體種是龍井茶最早的品種,也叫’老茶樹“、”土茶“。龍井群體種所生產的特級龍井,其茶香口感甘醇濃厚,回甘更强,在冲泡之後,龍井的香氣馥郁持久,這類型的茶葉,更適合老茶客的口感。 西湖龍井茶的五大核心產區:“西湖龍井茶” 產區範圍廣闊、轄區縱深,不僅包括以西湖風景區以内的獅、龍、雲、虎、梅為代表的五大核心一級產區,也包括龍塢、留下、轉塘、周浦等二級產區。 “獅”字號產區的---西湖龍井茶產於杭州獅峰山及周邊地帶;“獅”字號是西湖龍井中品質最佳的“極品”,其品質特徵湯色綠中透黃,呈嫩黃綠色,俗稱“糙米色”;滋味鮮醇香濃、栗香明顯、香氣高銳持久,製茶時不講究外形,成爲它的顯著特點。 龍井是我國的傳統名茶,屬於綠茶類上好的茶。龍井又分明前龍井和雨前龍井,喜歡喝龍井的茶友們都知道,對於龍井茶有 “雨前是上品,明前是珍品” 的説法。 明前龍井—是指在清明前采摘製作的龍井茶葉,這時的季節光照充足,降雨量充沛,對於茶樹的生長十分適合,這時采摘的是茶葉最新的嫩芽,隨後再長出的品質和味道就不如第一次的茶葉,故明前茶的價格相對於其他時候采摘來的更貴。 明前采製的龍井茶葉青綠透亮、葉片匀整有光澤,茶葉中香味清甜,將茶葉進行冲泡,芽葉舒展鮮綠漂亮,味道清甜可口、入口柔和清香,給予人一種自然清新之感。 冲泡方法:水燒開後,開蓋晾一會兒,以降低水溫至80℃,先用開水將茶器冲洗一遍隨後倒掉,后向杯中注水至1/3,隨後投入約3克茶葉,輕度晃動,然後沿著杯壁再度加水至七分滿,等候兩分鐘上下,即可品嘗。龍井茶前兩泡用80℃水冲泡,口感更好,不要用沸水冲泡。 建議:為保證口感,請儘快飲用. Suggestion: To ensure the taste, please drink as soon as possible. Longjing (Dragon's Well) Green Tea originates from the mountains surrounding West Lake in the Zhejiang province of China. Today, Longjing Green Tea remains a specialty of this region even though it is now also grown in other parts of China. The leaves are hand-fired in a large wok immediately after picking and have an appearance of smooth flat green leaves with pointed ends, resembling a sparrow's tongue. The name was given according to the legend of a dragon that lived in a well near West Lake Village. It is said that it saved the village from a long drought by bringing rain. 

    $268.99$201.74

  • Roxy Australia Braised Abalone (425g)

    Roxy Australia Braised Abalone (425g)

    Roxy 红烧至尊鲍鱼 澳洲青边鲍 (425克/罐) 原支澳洲青邊鮑,內含秘製紅燒鮑汁,美味可口,無需烹製,開罐即食。 Roxy Australia Braised Abalone(425g) Abalone not only tastes great but also an excellent source of many vital nutrients. In Asian cultures, abalone has long been appreciated for its health benefits, including healthy eyes and skin. Abalone is low in fat and a good source of omega 3, iodine, and phosphorous (phosphate). Omega 3 contains anti-inflammatory properties which can reduce the risk of heart disease and arthritis symptoms and are believed to reduce the risk of developing cancers. From the manufacturer:  Australian Green Abalone (213g/can)  Roxy Braised Abalone  The original Australian green rim abalone contains the secret braised abalone sauce. You don’t need to cook it, just open the can.

    $58.99

  • 20% OFF
    Dragon's Well Green Tea Shi Feng #1282

    Dragon's Well Green Tea Shi Feng #1282

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 浙江杭州 狮峰山产区 Zhejiang, China 品名Name: 狮峰山 西湖龙井 群体种 Shi Feng Longjing 保质期Shelf Life: 18months 分类Sort: 炒青绿茶  Green Tea 等级Level: 特一级 Supreme 采摘Season: 清明前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 干茶 扁平光洁,匀长挺直, 嫩绿带黄 茶汤 香气浓郁,豆香、栗香悠长,鲜甜甘爽, Body: Flattened tea leaves, with one bud andone or two leaves Liquor: Sweet and nutty, smooth and rich with slight vegetal undertones 储存方法 阴凉、干燥、储存在4~10℃ 的冰箱 Storage: Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place   建议:为保证口感,请尽快饮用. suggestion: To ensure the taste, please drink as soon as possible. 此龙井茶产自西湖龙井核心产区狮峰山产区,由我公司产品经理从合作20余年的当地茶农手中收集而来。 群体种是龙井茶最早的品种,也是目前来看茶叶品质最好的,现在人们常说的狮峰山上的西湖龙井茶就是这个品种。一般来说,群体种采摘的时间较其它品种要晚一些,大约在清明左右。该品种的种植面积仅限于西湖产区,面积十分有限。 龙井群体种所生产的特级龙井,其茶香口感甘醇浓厚,回甘更强,并且,在冲泡之后,龙井的香气也是馥郁持久,不过对于这类型的茶叶来说,更适合老茶客的口感,对于初次接触龙井的人,可能口感上会有些许的不适应。 Brewing Method: Teacup  Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 185℉ / 85℃ 185℉ / 85℃ Tea Quantity: 5 g Tea 5g Tea Brewing time:  5 - 8 mins 5 steeps:  45s, 60s, 90s, 120s, 150s   Longjing (Dragon Well) is the most famous green tea in China. Longjing tastes sweet, mellow, and rounded. It has a fresh, snap-pea and slightly chestnut and butter fragrance, a toasty smooth flavor with delicate nutty notes. It's never astringent or bitter-tasting when brewed correctly. Regular consumption is known to lower blood pressure and help keep cholesterol levels under control, thus helping to prevent atherosclerosis and lowering the risk of heart attack, stroke, and coronary heart disease. Longjing is grown in the mountains around the West Lake area of Hangzhou in the central coastal province of Zhejiang, an area long believed to be proof of Heaven on Earth. The area has been producing critically acclaimed green teas since at least the Song Dynasty, when Lu Yu, the famous author, mentioned the region in The Classic of Tea. Hangzhou and specifically the area around Xihu (West Lake) is known for a mild, temperate, and often rainy climate, creating the perfect terroir to maximize flavor. In the village of Longjing, Dragon Well refers to an auspicious local well, where the swirling rainwater with particularly dense groundwater gives the impression of dragons beneath the surface. Longjing was named after that well near the Old Longjing Temple some 1700 years ago. While digging the well, a farmer found a unique dragon-shaped stone and called it Dragon Well. A popular legend is that a dragon lived near the well and during an extreme drought, the dragon saved the village by providing rain. In any case, Longjing tea grown in the area of Dragon Well is magical, fragrant, and the most highly praised green tea.  Once designated as a tribute tea, offered to visit dignitaries, it is frequently found listed among the Ten Famous Teas of China, (aka Zhong Guo Shi Da Ming Cha 中国十大名茶 .) Longjing tea was made famous by the Qing Emperors who loved Hangzhou City. While visiting Hu Gong Temple, Emperor Qian Long loved Longjing tea so much that he claimed the eighteen bushes for himself ranking them as Tribute Tea Trees. Visitors can still admire these vibrant trees today at the foot of Shi Feng Mountain.

    $101.59 - $399.99

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account