Herbal Soup & Herbal Tea

39 products


  •  Clean Lungs Reduce Inflammation Soup  Clean Lungs Reduce Inflammation Soup

    Breathe Deep and Long / Clean Lungs Reduce Inflammation Soup

    湿热清肺汤 草药茶  Breathe Deep and Long / Clean Lungs Reduce Inflammation Soup / Shi Re Qing Fei Tang Herbal Tea 湿热清肺汤 (Clean Lungs, Reduce Inflammation Soup) Effect: For thick yellow phlegm, fever, indigestion To clear mucus congestion in lungs the purple daisy echinacea increases sweating. Used alone it may be too drying, therefore, additional cooling herbs are used in order to avoid side-effects. Semen coicis known as Job’s tear reduces water retention and digestive bloating. Cardamom, pinellia buds, dried tsaoko pods and tangerine peel also help to reduce mucus stemming from weak digestion. Tricosanthes peel (gua lou pi) from a long gourd sometimes called snake gourd or Chinese cucumber, is used to treat chest discomfort and opens the chest like a deep inhalation. Described as cold in nature and sweet, it has been used to treat chest pressure and pain, inflammation and thick phlegm, lung ulcers, and constipation. It relieves chronic thirst and as such may be useful for diabetes. Anemarrhena (zhi mu) a delicate little purple flower on a green stalk is added to quell high fever with extreme thirst. It has been used traditionally in epidemic disease to treat coughing due to lung inflammation. It may be useful for menopausal hot flashes, diabetes and constipation. Ingredients:  Echinacea, apricot kernel, semen coicis, coptis root and rhizome, pinellia tuber, tricosanthes peel, tsaoko, anemarrhena rhizome, houttuynia, licorice root, cardamom, tangerine peel, ginseng root, kombu, honeysuckle flower, chrysanthemum flower. Directions: Add six bowls of water. Boil six bowls of water into one bowl, then filter and take the soup.  The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved. Suggestions: People who are unfamiliar with Chinese herbs may find their smell to be strong and taste at times bitter. We suggest that you become acquainted with them gradually. Empty the package of herbs into – quarts of water and simmer them for 30 minutes. A non-metal pot works best. If you have it use a ceramic coated or glass pot. The same herbs may be used again, the second cooking can be as long as 1 hour. Inhale the steam to help clear sinus congestion and head and throat discomforts. Allow the mixture to cool until it is comfortably warm. For fever, drink a small teacup every two hours or as needed. If necessary you might add a little fresh lemon juice or raw honey to improve the flavor. Cold/flu teas and herbs are best used between meals so that they do not interfere with digestion. If diarrhea occurs after using detoxifying herbs, reduce the dosage. If weakness occurs after several day’s uses, baring allergy, you might use a tonic herb such as reishi mushroom. Please see Fatigue Fighter in this selection of Herbal Rescue teas. Please consult your physician before using this product. 精选上等中药材,结合传统药方和现代研究成果精心配比而成。 成分 麻黄、杏仁、薏仁、黄连、法夏、蒌皮、草果、知母、甘草、白扣、陈皮、洋参、昆布、银花、菊花、鱼腥草 功能 去热清肺、顺畅呼吸。 用法 煎服,六碗水煎成一碗后内服。

    $28.00

  •  Lian Hua Qing Wen Tea  Lian Hua Qing Wen Tea

    Fever Fighter / Lian Hua Qing Wen Tea

    连花清瘟汤剂   Fever Fighter (連花清瘟茶) Stop Plague Lotus Tea Effect: cooling and detoxifying Fever Fighter formula detoxifies the body, kills germs and reduces fever. It can be used for cold and flu prevention and treatment, for sore throat and fever. We may feel weak and disoriented while our body is fighting off a cold. Fever Fighter is a wise herbal blend that chases cold and flu symptoms such as headache, body aches and fever while building a natural defense against infection. Traditional antibacterial, antiviral herbs, including honeysuckle flower (lonicera japanica) and isatis root, are combined with digestive peppermint and laxative rhubarb and apricot kernel in order to rid the body of acid wastes that result when germs die off. The energy dynamic of this type of herbal combination is to attack a cold or flu where it is most damaging. During the early stages a cold is felt mostly in the throat and head. Bitter, cooling herbs such as honeysuckle flower, forsythia bark, and rhubarb move inflammation through the gut and help prevent the illness from penetrating the lungs. Digestive mint is added in order to prevent nausea and weakness from detoxifying laxative herbs. Fragrant anise hyssop increases sweating to help reduce fever. Ingredients:  Forsythia fruit, honeysuckle flower, apricot kernel, processed gypsum, isatis root, shield fern (dryopteris dilatata), houttuynia cordata, agastache foeniculum (anise hyssop), rhubarb, rhodiola rosea, peppermint leaf, licorice root. Directions: Add six bowls of water. Boil six bowls of water into one bowl, then filter and take the soup.  The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved. Suggestions: People who are unfamiliar with Chinese herbs may find their smell to be strong and taste at times bitter. We suggest that you become acquainted with them gradually. Empty the package of herbs into – quarts of water and simmer them for 30 minutes. A non-metal pot works best. If you have it use a ceramic coated or glass pot. The same herbs may be used again, the second cooking can be as long as 1 hour. Inhale the steam to help clear sinus congestion and head and throat discomforts. Allow the mixture to cool until it is comfortably warm. For fever, drink a small tea cup every two hours or as needed. If necessary you might add a little fresh lemon juice or raw honey to improve the flavor. Cold/flu teas and herbs are best used between meals so that they do not interfere with digestion. If diarrhea occurs after using detoxifying herbs, reduce the dosage. If weakness occurs after several day’s use, baring allergy, you might use a tonic herb such as reishi mushroom. Please see Fatigue Fighter in this selection of Herbal Rescue teas. Please consult your physician before using this product. 精选上等中药材,结合传统药方和现代研究成果精心配比而成。 成分 连翘、金银花、麻黄、杏仁、石膏、板蓝根、贯众、鱼腥草、藿香、大黄、红景天、薄荷、甘草 功能 清瘟解毒,宣肺泄热。 用法 煎服,六碗水煎成一碗后内服。

    $16.99

  •  Er Ke Qi Xing Herbal Tea (2.5oz)

    Sweet Digestive Tea / Er Ke Qi Xing Herbal Tea (2.5oz)

    七星茶/汤药茶 Sweet Digestive Tea / Er Ke Qi Xing Herbal Tea 成分:薏苡仁、稻芽、山楂、淡竹叶、钩藤、蝉蜕、甘草。七味药制成,故名:七星茶。 七星茶是一种药物。七星茶功能与主治:开胃消滞,清热定惊。用于积滞化热,消化不良,不思饮食,烦躁易惊,夜寐不安,大便不畅,小便短赤。 用法:煎服,三碗水煎成一碗后内服。   Sweet Digestive Tea 兒科七星茶 (Er Ke Qi Xing Herbal Tea) Effect: Settles the stomach, indigestion and congestion This is a version of a classic tea, Xiao Er Qi Xing, used to help resolve bloating, indigestion pain, and excess phlegm. Chinese mothers give the herbal tea as the final formula of the day for babies to help them sleep peacefully by easing digestion. This version uses rice sprout instead of millet and uncaria (gou teng) to cool liver agitation. Have you ever lay awake at night, thinking, planning, fretting, or have you slept poorly from feeling too full of food or suffering from stomach pain? This tea is a gentle remedy for people who need to cool their nerves and improve digestion.  Ingredients :  Fired barley/semen coicis, Raw barley/semen coicis, Oryzae Fructus Germinatus/ rice sprout, Dried Cicada skin, Juncus allioides flower/ common rush flower, Bamboo leaves, Loquat Leaf, Licorice root, Crataegi Fructus, hawthorn berry, Uncariae stem and thorn/ gou teng Directions: Add three bowls of water. Boil three bowls of water into one bowl, then filter and take the soup.  The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved. Suggestions: This tea may be too cleansing for pregnant women. Avoid cleansing remedies that may be laxative or diuretic for you. The traditional method of preparation is  “三碗水煎至一碗 Boil three bowls of water to one” which makes a rather strong tasting water extract. It may be wise to begin more slowly by simmering the herbs for about 20 minutes and drink it as a pleasant tea. After becoming familiar with its taste and effects, the cooking time can be increased as needed.  Please consult your physician before using this product.

    $7.99

  •  Liu Wei Di Huang Soup

    Six Flavor Rehmannia tea / Liu Wei Di Huang Soup

    六味地黄汤剂(4oz) Relax and Thrive / Six Flavor Rehmannia tea / Liu Wei Di Huang Soup  What it is: Dried Chinese medicinal roots, tubers, yam, and a medicinal diuretic mushroom to be cooked as a blood tonic that relaxes tension, reduces low back pain, chronic fatigue due to blood deficiency or hormonal issues Which health concerns does it address? Facial pallor, blood deficiency, overwork, stiff muscles, night sweats, menopausal hot flashes, premature ejeculation, chronic thirst, diabetes Key Benefits The herbs support healthy blood, liver, kidney, and brain in order to help us adapt to stress and reverse abuses resulting from drugs, smoking, pollution, anxiety, and other issues of aging. It reduces inflammation and dryness without using strong anti-inflammatory herbs. It protects against water buildup (edema) by combining moistening, rejuvenating rehmannia with a kidney tonic, a wild cherry, and two mild diuretics water plantain and poria, fu ling TCM Benefits It supports yin with moistening, blood enhancing herbs. It supports rejuvenating moisture for dry brittle hair, wrinkled skin and stress-related issues. It has been used to relax tense muscles, frayed nerves, and aching back. It lubricates dry mouth, thirst, dry cough, it slows premature aging and helps correct ruined taste buds from smoking. It improves internal moisture balance to correct chronic sparse dark urine, constipation.  The brew tastes rich, semi-sweet, and tangy. It makes a nice comforting beverage to build blood between menstrual periods and to pick up anyone’s energy that is depleted by work or bad habits.  Directions:The Traditional method: Add five bowls of water. Boil five bowls of water to make one bowl, then filter and take the soup between meals. The amount of water due to cooking time directly affects the efficacy of traditional Chinese medicines, so long cooking to make a water extract gives the strongest results. It can be slow cooked on low heat overnight in a crock pot.  Suggestions:This mixture also may be simmered for up to 15- 30 minutes to make a pleasant beverage elixir. The herbs may be cooked several times and the liquid stored in the refrigerator for up to three days. If you are using this formula to regulate menstruation or prepare for pregnancy, drink it as needed between periods. Use caution or avoid this tea if you are pregnant. Post-menopausal women often enjoy it as a beauty tonic. Since it affects our deep resources of vitality it may enhance peaceful sleep and dreams. Ingredients:  Radix dioscoreae - Chinese wild yam, known to be helpful for hormone balance Fructus Corni - Cornelian cherry, an adrenal tonic used for rejuvenation, and energy Cortex Moutan - enhances circulation  Rehmannia, Root Tuber - the main blood-building herb in the formula, has been known to help with regulating diabetes and hypertension.  Oriental Water plantain Rhizome and Poria, a medicinal mushroom- these are gentle diuretics  Please consult your physician before using this product.

    $8.99

  • Yang Xin An Shen Tea

    Yang Xin An Shen Tea

    御方 养心安神茶/汤药茶 Gentle Heart / Yang Xin An Shen Tea 成分:五味子、桂圆肉、茯神、合欢花、灵芝、莲子、夜交藤、丹参、甘草、酸枣仁 功效:养心安神。 用法:五碗水煎至一碗。   Gentle Heart 養心安神茶 (Yang Xin An Shen Herbal Tea) Effect: soothes nerves, protects against stress, protects the heart Here is a tea that calms nervous tension, enhances immunity and protects the heart. It provides premium herbal health benefits for modern life.  Ingredients: Schisandra fruit, Longan fruit, Poria/fuling/tuckahoe, Silktree Albizia Flower ,Ganoderma, reishi, Lotus nut, Polygonum multiflorum, Salvia root, Licorice root, Spine Date Seed, jujube seed Directions: Add five bowls of water. Boil five bowls of water into one bowl, then filter and take the soup.  The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved. Suggestions: As an everyday tea, simmer the herbs in water for up to 20 minutes and drink as needed between or with meals. For treatment of severe weakness, low immunity, low energy and chest discomforts simmer the herbs for an hour or more and drink 1 cup once a day and increase the dose gradually as needed to no more than 3 cups per day. Gentle Heart can be taken the same day as heart medications. However to avoid interactions, separate the herbs and drugs by two hours. The herbs are not blood thinners, but tend to balance energy and build resilience and endurance. They will help you to maintain a healthy exercise routine. Monitor your heart health with regular checkups with your doctor.  Please consult your physician before using this product.

    $16.99

  •  Shenghua Soup (3oz)

    Women’s Comfort / Shenghua Soup (3oz)

    Women’s Comfort 生化湯 (Sheng Hua Herbal Soup) What it is: Chinese herbal roots, rhizomes, seeds and flowers; a classic formula to ease female discomforts by enhancing blood and circulation. Women’s Comfort is a safe, effective combination of widely used Chinese herbs that have been formulated to avoid unpleasant side-effects. It is totally vegetarian with a bitter/sweet flavor. Which health concerns is this herbal mix good for? PMS pain due to blood stagnation and deficiency, postpartum pain due to contractions, residual afterbirth, depression due to exhaustion of blood and poor circulation  Key Benefits: Regulates menstruation, reduces pain, replenishes bloodChinese herbal women’s formulas aim to correct underlying problems of blood deficiency and poor circulation in order to prevent monthly misery. It is important to honor and protect your body and feelings with a regular wise wellness routine.  TCM Benefits: Enhances blood, activates Qi The energetic aim of Women’s Comfort is to build enriched blood and to enable smooth circulation in order to avoid common female discomforts such as pain, infection from unresolved afterbirth, prevention of uterine fibroids or menstrual irregularity.  Instructions: Use Women’s Comfort between periods. Women who have no period due to illness, surgery or age may enjoy this healing beverage as a beautifying treatment. As a simple, comforting tasteful beverage, simmer the ingredients for 20 minutes in water. As a strong treatment that enhances circulation postpartum and helps to clear the uterus, use the traditional Chinese medical method: “Add four bowls of water. Boil four bowls of water to less than one, then filter and take the soup.”  The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the strongest results will be achieved. Suggestions: The traditional method of cooking this sort of herbal formula is to make a water extract: “四碗水煎至八分碗: Boil four bowls of water to less than one.” That makes very strong acting and tasting remedy. However, if you are new to Chinese herbs we suggest that you gradually become acquainted with their flavor and aroma. Cook it twice. Simmer the herbs for up to 20 minutes. Inhale the steam and enjoy the aroma. Drink a small cup twice a day between meals. For the second cooking of the herbs, simmer for up to an hour or more. Drink the water decoction as needed for menstrual comfort. It can be stored in a glass jar in the refrigerator for 3 – 5 days. Your following period may be heavier or contain clots, which is part of the cleansing process. Check with your herbalist if you experience side-effects.   Note: Avoid Women’s Comfort and, in general, all blood-moving herbs during pregnancy or nursing.  Ingredients: Radix Angelica sinensis, Dong Quai/Tang Kuei- enhances blood production and circulation, estrogenic, helps regulate menstruation and reduce pain Rhizome ligusticum root- enhances circulation, antioxidant, boosts immunity, used for hypertension and stroke  Licorice root- soothing, reduces spasm Carthami Flos- similar to saffron, used to calm liver and enhance circulation Semen Persicae/peach kernel- moistening, laxative, may have some anticancer effects Nutgrass Galingale Rhizome- used for weight loss, antiinflammatory, digestive Ginger- digestive, warms digestion and circulation, useful for nausea  Motherwort- research shows: “Motherwort is used for heart conditions, including heart failure, irregular heartbeat, fast heartbeat, and heart symptoms due to anxiety. It is also used for the absence of menstrual periods, intestinal gas (flatulence), and over-active thyroid (hyperthyroidism).” In high doses, it helps clear uterus and can be abortive. Avoid during pregnancy and weak Qi.  Please consult your physician before and during using this product.

    $8.99

  •  Hu Lu Cha

    Bamboo shell tea/cucurbit tea/Zhu Ke Cha/ Hu Lu Cha

    竹殼茶 葫蘆茶 竹壳茶(原名葫芦茶),竹壳茶广东紫金的出品。 以整片竹箨(竹壳)包扎成五个连珠葫芦状,底部贴上红纸标签,过去在广州市中药店悬挂出售,颇为引人注目,是广东民间凉茶之一。这些年因利润低微,且外观“老土”,故在广州已难觅踪迹。可它却是真材实料之品。竹壳茶,内含鸭脚木叶、葫芦茶、鸡骨草、金银花、车前草、金不换、救必应等中草药,据说民间已有近四百年的饮用历史。 功效 清热解暑 茶功擅清热消暑,利湿消滞,用治感受暑热、感冒食滞、大肠湿热等病症。 帮助消化 三四口之家,每次取茶丸两个,加水煎滚5分钟即可饮用。汤味苦中带甘,醇和宜人。尚可煎水外洗以清热止痒。 竹壳茶主要原料是葫芦茶。葫芦茶属草本植物,叶片外形如倒转葫芦;采叶晒干为茶叶,性味微苦、涩、凉,有清肺利咽、清热利湿、消滞杀虫的功效,能治咽喉肿痛,肺燥咳嗽痰血,湿热泻痢,暑湿证,小儿疳积、消化不良。常与其它药配成清暑消滞类凉茶,也可单方100至150克煎水当茶饮。 防虫保健 葫芦茶的全草能防腐杀虫,《岭南采药录》记载:“干置衣箱中,辟蠹去蛀虱。”广东民间用它腌制咸鱼和肉类,以防蝇蛆。 竹壳茶现已制成袋泡剂和冲剂等新剂型,前者易名为“保健茶”,加入了现代广东民间凉茶的行列。   Bamboo shell tea/cucurbit tea/Zhu Ke Cha/ Hu Lu Cha A combination of traditional plant medicine herbs to support healthy digestion, wrapped in a bamboo leaf.  From the manufacturer:  Bamboo shell tea (formerly known as gourd tea), bamboo shell tea produced by Guangdong Zijin. The whole piece of bamboo sheath (bamboo shell) is wrapped into five lianzhu gourds, and the bottom is affixed with a red paper label. In the past, it was hung and sold in Guangzhou Chinese medicine stores. It is quite eye-catching and one of the folk herbal teas in Guangdong. In recent years, because of low profits and "old-fashioned" appearance, it has been difficult to find it in Guangzhou. But it is a real product.  Bamboo shell tea contains Chinese herbal medicines such as duck's foot knobs, gourd tea, chicken bone grass, honeysuckle [anti-biotic], plantain, Jinbuhuan, Jiu Bing [anti-parasite], etc. It is said that [this tea has been used for 400 years]. [Canton love-pes vine (aka chicken bone grass, Abrus Frutus Losus herb,) improves liver function, clears dampness, reduces bloating, improves general wellbeing. (timeout.com) ] Effects: The tea is used to relieve heat [inflammation, fever, etc] Tea Gong is good at clearing heat, eliminating dampness and stagnation, and is used to treat symptoms such as heat, cold and food stagnation, damp heat of the large intestine. Improve digestion  For a family of three or four, take two tea pills at a time, add water and boil for 5 minutes before drinking. The soup tastes bitter, sweet, mellow, and pleasant. It can [be used topically] with decoction to clear heat [skin redness] and relieve itching. The main raw material of bamboo shell tea is gourd tea. Gourd tea is a herbaceous plant, the shape of the leaves is like an inverted gourd; the leaves are picked and dried into tea. The taste is slightly bitter, astringent, and cool.  It has the effects of clearing the lungs and throat, clearing heat and dampness, eliminating stagnation and [treating infections], and can cure sore throat, lung dryness, cough, sputum and blood, damp-heat diarrhea, heat-damp syndrome, malnutrition in children, and indigestion. It is often mixed with other medicines to make herbal tea for clearing heat and dissipating stagnation. It can also be used as a single prescription of 100 to 150 grams of decoction for tea. Insect health care: The whole plant of gourd tea can be antiseptic and insecticidal.  The "Lingnan Collection of Medicines" records: "Dry it in the suitcase to remove moths." The Guangdong folk use it to pickle salted fish and meat to prevent fly maggots. Bamboo shell tea has now been made into new dosage forms such as pouches and granules. The former was renamed "health tea" and joined the ranks of modern Guangdong folk herbal teas.  

    $2.29

  • New Arrival
     Suan Mei Tang  Suan Mei Tang

    Sour Plum Drink/ Suan Mei Tang

    Sour Plum Drink/ SuanMeiTang 酸梅湯/酸梅汤 酸甜可口,清爽解暑,天然材料,在家自制 Sweet and tangy, refreshing, made with natural ingredients, homemade Sour Plum Drink/SuanMeiTang (酸梅湯) is a unique and refreshing beverage that combines the best of traditional Chinese ingredients. Perfect for summer or any time you need a cooling, rejuvenating drink, this drink offers a healthy beauty treat with its vibrant red color and tart flavor. It is considered an invaluable natural health drink in the hot season. Ingredients: Dried Sour Plums (乌梅): Promote digestion, relieve fatigue, and improve metabolism. Hawthorn Berries (山楂片): Support heart health, aid digestion, and enhance complexion. Dried Tangerine Peel (陈皮): Enhances flavor and aids digestion. Licorice Root (甘草): Adds sweetness, soothes the throat, and supports digestive comfort. Black dates(黑棗) - enhance the flavor and taste, rich in vitamin C can boost immunity, also contain yellow pigments that have antibacterial and anti-inflammatory properties. Dried Hibiscus Flowers (洛神花): Provide antioxidants, support skin health, and improve blood circulation. Mulberries (桑葚) : Enhance flavor, add nutritional value, and boost immunity. Preparation: Soak the ingredients in 2000cc water for about 30 minutes. Boil the mixture, then simmer on low heat for 40 minutes. Add 200g rock sugar, stirring until dissolved, turn off the heat.(The sweetness can be adjusted according to personal taste preferences.) Let the mixture steep for an hour to enhance the flavor. Strain and cool the liquid, then refrigerate for a refreshing drink. Rock sugar - Provides sweetness and is used to balance the sour taste of plum soup, making the taste smoother and more harmonious. (Product does not include rock sugar) Benefits: This tea is perfect for quenching thirst, cooling the body, and aiding digestion. It’s particularly beneficial in summer, alleviating symptoms like heatstroke and digestive discomfort. Enjoy it hot or cold, plain or with ice, cream, or fresh fruit. Regular consumption promotes overall wellness and beauty, making it an ideal addition to your daily health routine. Enjoy this delightful blend, a perfect harmony of taste and health, brought to you by Wing Hop Fung.

    $4.99

  • Wild Mountain Treasures Mushroom Soup Wild Mountain Treasures Mushroom Soup

    Wild Mountain Treasures Mushroom Soup

    野生山珍靓菇汤/养生汤包(60g) 功用: 益胃健脾,养阴益气,提升免疫力 材料: 羊肚菌 竹荪 姬松茸 鹿茸菇 香菇 虫草花 白玉菇 杏鲍菇 姬菇 茶树菇 食用方法: 取本品一袋用温水浸泡20分钟(冷水约1个小时),待发透后淘洗干净放入铁锅中加入500-1000g鸡肉,鸭肉,排骨等,再加入适量的水煮至肉熟,依个人口味添加适量的盐,鸡精等调味,即可食用. Wild Mountain Treasures Mushroom Soup Nourishes the stomach, strengthens the spleen,  and improves immunity Ingredients:  Morels, Dictyophora, Agaricus subrufescens, Dried Velvet Mushroom, Cordyceps flower, White Shimeji Mushroom, King Oyster Mushroom, Marmoreal mushroom, Agrocybe Cylindracea Mushrooms are fungi that belong in a kingdom of their own, separate from plants and animals. Their DNA more closely resembles humans than plants. They are ancient heroes and warriors against disease.  Mushrooms have been used in Asian cooking and medicine for centuries. They are rich in the B vitamins riboflavin, niacin, pantothenic acid, zinc, magnesium, copper, potassium, selenium, phosphorous, and rich antioxidants. They are also a fairly good source of fiber. That combination protects heart health. Riboflavin supports red blood cells.  Mushrooms are low-carb, practically no-fat food with healthy protein: A Superfood. Health-promoting β-glucans are a large group of polysaccharides that create mushrooms’ healing effects. High potassium content is also characteristic of mushrooms. Mushrooms act as an antibacterial, immune system enhancers, and cholesterol-lowering agents; additionally, they are important sources of bioactive compounds. Cook all mushrooms. This soup is power-packed with flavor goodness  How to cook  Take a bag of this product and soak it in warm water for 20 minutes (cold water for about 1 hour), wash it clean after it has been thoroughly soaked, put it in an iron pot, add 500-1000g chicken, duck, spare ribs, etc., then add an appropriate amount of water and cook until the meat Cooked, add the right amount of salt, chicken essence and other seasonings according to personal taste, and it is ready to eat in Qi.

    $9.99

  • Lung Moisturization Soup Package 6oz

    Lung Moisturization Soup Package 6oz

    润肺汤/药膳汤包 6oz 成分: 百合,麥冬, 北沙參, 防風, 海玉竹, 北耆, 桔梗, 蘆根, 牛蒡, 海底椰, 生薑,陳皮. 做法: 先将药材浸泡20分钟, 瘦肉滚水煮去上沫, 放入药材煲内, 加至8碗水, 大火煲滚, 转细火, 煲60至90分钟, 分为3碗. 功效: 清肺化痰, 益气养阴,预防呼吸道疾病. 用法: 每日一碗, 可供一家3人服, 每周1~2次, 可与其他汤水交替服用.  Lung Moisturization Soup Package 6oz Lily Bulb, Dwarf Lilyturf Tuber, Glehnia Root, Divaricate Saposhnikovia Root, Rhizome of Fragrant Solomonseal, Astragalus, Prime Platycodon Root,  Rhizoma Phragmitis, Root of Great Burdock, Sea Coconut, Ginger, Dried Tangerine Peel. Method: Soak the herbs for 20 minutes, boil the lean meat to remove foam, put it into the herb pot, add to 8 bowls of water, bring to a boil over high heat, turn to low heat, boil for 60 to 90 minutes, and divide into 3 bowls.Efficacy: clearing lung and resolving phlegm, nourishing qi and nourishing yin, preventing respiratory diseases.Usage: One bowl a day, can be taken by a family of 3, 1~2 times a week, can be taken alternately with other soups.

    $17.00

  • Zhuang Yao Jian Shen Tea

    Zhuang Yao Jian Shen Tea

    御方 壮腰壮阳 健腎茶/汤药茶 A Strong Back, Muscles and Bones / Zhuang Yao Jian Shen Tea 成分:杜仲,熟地,枣皮,续断,淫羊藿,芡实,枸杞,首乌,巴戟 功效:补肝肾,益精髓,强骨健筋 用法: 煎服,五碗水煎成一碗后内服。 溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此茶 A Strong Back, Muscles and Bones 壯腰健腎茶 (Zhuang Yao Jian Shen Herbal Tea): Effect: For weakness or pain in the lower body: low back pain, weak back, hips, knees, legs, weak tendons. A Strong Back, Muscles, and Bones may prove to be a useful fall/winter tonic for weak or aging people or anyone who suffers from chills and weakness, and chronic deep aches and pains that improve with the application of heat and gentle massage. Chinese doctors recommend this remedy for people with kidney yang and kidney qi deficiency: 补肝肾、益精髓、强骨健筋 which may manifest as the body’s inability to support strong muscles and bones with many resulting health issues ranging from chronic diarrhea, bone fractures, back and leg pain, poor circulation, low sexual vitality, and osteoporosis. Since the Kidney/adrenal Qi impacts many aspects of health in the body, there may be accompanying troubles such as low immunity, depression, obesity, heart weakness, or being accident-prone. Either men or women may use A Strong Back, Muscles, and Bones for exhaustion with chronic pain and weakness. However a warming tonic will have side-effects for people who already have inflammation issues. It should be avoided during a cold or flu, fever, headache, acne, or other internal heat discomforts. Inflammatory heat feels hot, burning, pounding, unrelenting, and sometimes disorienting. Otherwise heating sexual tonic herbs such as epimedium (lusty goat weed) may be used by men or women when balanced, as it is in this formula, with cooling, moistening rejuvenating herbs such as wolfberry (goji berry) Polygonum multi. (fo-ti) and rehmannia. (If you want a formula to tone energy and blood without warming herbs see Ten Warriors. ) Cautions and Contraindications: Heating. Avoid during a cold or flu Ingredients :  Eucommia Bark, Rehmannia Root Tuber, Fructus Corni, Himalayan Teasel Root, Epimedium Herb,  Euryale Seed, fox nuts, Wolfberry Fruit, Sharpleaf Galangal, Polygonum multiflorum, Morinda Root Directions: Add five bowls of water. Boil five bowls of water into one bowl, then filter and take the soup.  The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved. Suggestions: The traditional method of cooking this herbal tonic is to make a strong water extract: 五碗水煎至一碗 : Boil five bowls of water to one. It makes a strong-tasting brew that some people prefer. However it can be cooked twice by blanching the herbs in hot water, simmering them the first time for 30 minutes, drinking the tea, then cooking a second time for up to two hours for a stronger beverage. The beverage can be stored in the refrigerator for up to 5 days. Add some to your home-cooked bone broth. The herbs may be added to a liter of vodka to make an alcohol tincture. Add all the herbs to an air-tight glass container and keep it away from heat and light for 2 weeks. The dosage for an alcohol tincture is from 10 – 20 drops in a wine glass of water. Please consult your physician before using this product.

    $18.99

  • Xian Weng Brand Mix Herbal Tea

    Xian Weng Brand Mix Herbal Tea

    仙翁牌 焗茶 涼茶 藥材包 Xian Weng Brand Mix Herbal Tea Chinese and Southeast Asian folk medicine includes detox teas made from local herbs, grasses, and flowers commonly used in Chinese medicine to quel fever, cleanse the liver and blood. They often include raw herb ingredients that vary according to the manufacturer.  This “tea” is originally a formula from THUOC XONG meaning southern (Vietnamese) steaming treatment. Aromatic herbs are simmered and inhaled in order to help clear sinus congestion, headaches, and low energy following childbirth. . . Steaming engages the biological necessity of inhalation and brings medicated vapours into the body, while elevating the body temperature which produces sweating and releases toxins and wastes;

    $7.99

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account