Chinese Herbs

Herbs are valuable to prevent illness for over five thousand years. Wing Hop Fung features bulk herbs, including famous tonics such as cordyceps and reishi, also classic combined herbal formulas.


*FOR MOBILE RESPONSIVE*

Traditional Herbal Remedies Traditional Herbal Remedies Boost your health and mental power with thousands of years old herbalism tradition

Herbs are valuable to prevent illness for over five thousand years. Wing Hop Fung features bulk herbs, including famous tonics such as cordyceps and reishi, also classic combined herbal formulas.

73 products


  • Dang Shen/Radix Codonopsis  一等 甘肃纹党参 Dang Shen/Radix Codonopsis  一等 甘肃纹党参

    Codonopsis pilosula /Dang Shen Premium (12oz/Box)

    甘肃 纹党参 一等(12oz/盒) 党参味甘,性平。有补中益气、止渴、健脾益肺,养血生津。用于脾肺气虚,食少倦怠,咳嗽虚喘,气血不足,面色萎黄,心悸气短,津伤口渴,内热消渴。 性味 甘,平。 经脉 归脾经、肺经。 主治 补中,益气,生津,益肺。治脾胃虚弱,气血两亏,体倦无力,食少便溏,内热消渴,久泻,脱肛,肺虚喘咳,气短自汗,气微两亏诸证。 用法用量 内服:煎汤,6~15g;或熬膏、入丸、散。生津、养血宜生用;补脾益肺宜炙用。 注意禁忌 有实邪者忌服。不宜与藜芦同用 【食疗方】 1.玉竹党参粥 玉竹20g,党参30g,大米50g.先将玉竹、党参煎煮取汁,去渣后放入大米,再加适量水煮粥。每日服2次,趁热食用。 功效:益气养阴。主治气阴两虚之疲乏无力、自汗、心悸怔忡、胃纳不佳、口干、手足心热或盗汗、少寝多梦等症。感冒、腹胀纳呆者暂停用。 2.参米茶 党参30克,粟米100克。将党参、粟米分别淘洗干净,党参干燥后研碎,粟米炒熟,同置于砂锅内。加入清水1000毫升,浸渍1小时后,煎煮20分钟停火,沉淀后倒入保温瓶内,代茶饮用。 功效:补脾养胃,益气滋阴。主治脾胃虚弱、食欲不振、胃脘隐痛等。 3.归参炖母鸡 当归15克,党参15克,母鸡1只、葱、生姜、料酒、食盐各适量。将母鸡宰杀后,去毛和内脏,洗净,将当归、参放入鸡腹内,再将鸡放进砂锅,加入葱、生姜、料酒、食盐、清水各适量,再将砂锅置武火上烧沸,改用文火煨炖,直至鸡肉粑烂即成。食用时,可分餐吃肉,喝汤。 功效:补血壮体。适用于肝脾血虚之慢性肝炎和各种贫血。   Codonopsis pilosula /Dang Shen Premium (12oz/Box) “Codonopsis seems to stimulate the central nervous system. It also seems to promote weight gain and increase endurance, as well as increase red and white blood cells counts and promote blood circulation.” “Codonopsis is an herb. People use the root to make medicine. Codonopsis is used to treat HIV infection and to protect cancer patients against side effects of radiation treatment.”From the manufacturer: Codonopsis is sweet and neutral in nature [neither cooling nor warming]. It is used for nourishing qi, quenching thirst, invigorating the spleen and lungs, nourishing blood and promoting fluid. It is used for spleen and lung qi deficiency, poor appetite and fatigue, cough and asthma, lack of qi and blood, chlorosis, palpitations, shortness of breath, slow healing body wounds and thirst, internal heat [inflammation]. It quenches thirst. It enters the Spleen and Lung meridians. Indications: Codonopsis nourishees “the middle” [the digestive center], nourishes qi, nourishes body fluid and nourishes lung. It is used for treatment of weakness of spleen and stomach, deficiency of both qi and blood, body fatigue, loss of appetite, loose stools, internal heat. It reduces thirst, chronic diarrhea, prolapse of the anus, lung deficiency and cough, shortness of breath and spontaneous sweating, and weak qi deficiency.Dosage Oral administration: decoction, 6~15g; or boil ointment, pill, or powder. It should be used for nourishing body fluid and nourishing blood; for nourishing the spleen and benefiting the lung, it should be used for [inflammation.] Cautions: pay attention to possible allergy. [Since codonopsis “raises qi” for prolapsed organs, avoid use for people who are dizzy, violent, or have fever.] Do not use it with Veratrum (false hellebore)Diet Therapy 1. Polygonatum  odoratum, Codonopsis Porridge Ingredients:Polygonatum odoratum 20g, Codonopsis pilosula 30g, and rice 50g.First, decoct Polygonatum odoratum (Solomon’s Seal) and Codonopsis pilosula to get the juice. After removing the residue, add the rice, and add some water to cook the porridge. Eat it 2 times a day while it is hot. Efficacy: Replenishing Qi and Nourishing Yin. Indications of fatigue, weakness, spontaneous sweating, heart palpitations, poor appetite, dry mouth, hot hands, feet, and night sweats, insomnia and excessive or troubled dreaming. Suspend the use of this recipe during colds, bloating and anorexia. 2. Codonopsis pilosula Rice Tea IngredientsCodonopsis 30 grams, 100 grams of rice. Wash the Codonopsis and rice separately, grind the Codonopsis after drying, fry the rice, and put them in a casserole. Add 1000 ml of water, soak for 1 hour, decoct for 20 minutes, stop the fire, pour it into a thermos after precipitation, and drink it instead of tea. Efficacy: nourish the spleen and stomach, nourish qi and nourish yin. Indications: Weakness of the spleen and stomach, loss of appetite, and dull pain in the stomach. 3. Codonopsis pilosula Stewed HenIngredients:15 grams of Angelica (tang kuei) 15 grams of Codonopsis, 1 hen, green onions, ginger, cooking wine, and salt. After the hen is slaughtered, the hair and internal organs are removed, washed, and the angelica and ginseng are put into the belly of the chicken, and then the chicken is put into the casserole, adding the appropriate amount of green onion, ginger, cooking wine, salt, and water, and then placing the casserole on the fire. Bring to a boil and simmer until the chicken is cooked. Serve. When eating, you can eat meat and soup in separate meals. Efficacy: nourishing blood and strengthening body. It is suitable for chronic hepatitis and various anemias of liver and spleen blood deficiency.  

    $59.99

  • 包) 包)

    Adenophora tetraphylla / Bei Sha San (8oz)

    北沙参 (8oz/包)  南沙参 桔参 山沙参 白沙参 苦心 识美 虎须 志取 文虎 文希 羊婆奶 沙参 铃儿参 泡参 性味 甘,微寒。 归经 归肺、胃经。 功效 养阴清热,润肺化痰,益胃生津。 主治 用于阴虚久咳,痨嗽痰血,燥咳痰少,虚热喉痹,津伤口渴。 食疗方 玉参焖鸭 玉竹50克,沙参50克,老鸭1只,葱 生姜 味精 精盐适量。将老鸭宰杀后,除去毛和内脏,洗净放砂锅内,再将沙参、玉竹放入,加水适量,先用武火烧沸,再用文火焖煮1小时以上,使鸭肉粑烂,放入调料。饮汤,吃鸭肉。 功效:补肺,滋阴。适用于肺阴虚的咳喘、糖尿病和胃阴虚的慢性胃炎以及津亏肠燥引起的大便秘结等症。   Glehnia Root / Bei Sha San (8oz) Derived from the root of the plant, glehnia is used in traditional medicine to treat bronchitis and fevers. It is also used in Asia to treat immune-related diseases. Laboratory studies indicate anti-inflammatory and antitumor properties. It is an ingredient in Radiant Air 沙参麦冬汤 (Glehnia, Ophiopogon Root Soup.) which soothes dry throat, improves breathing and complexion.  According to the manufacturer:  The taste is sweet, slightly bitter, and its effects are slightly cold (cooling) in nature. It enters the Lung and Stomach meridians.  Effects: It nourishes yin and clears away heat (anti-inflammation); it moisturizes the lungs and resolves phlegm, benefits the stomach and promotes fluids.  Indications: It is used for chronic cough of yin deficiency (fever or diabetes), tuberculosis cough with thick, yellow phlegm and bloody phlegm, dry cough with less phlegm, sore throat, and chronic thirst. It helps slow heaing wounds.

    $12.99

  • Wild Gan Cao 8oz

    Licorice root /Wild Gan Cao 8oz

    野生 精选特大甘草片(8oz/包) 本品原產自內蒙古的原生態草原,經過手工挑選,不熏不洗不烤,自然風乾,嚴格把控質量。 性味 味甘,性平。 归经 归心、肺、脾、胃经。 功效 补脾益气,清热解毒,祛痰止咳,缓急止痛,调和诸药。 主治 用于脾胃虚弱,倦怠乏力,心悸气短,咳嗽痰多,脘腹、四肢挛急疼痛,痈肿疮毒,缓解药物毒性、烈性。 禁忌 不宜与海藻、京大戟、红大戟、甘遂、芫花同用。 Licorice root /Wild Gan Cao (8 oz) Licorice root may have potent antioxidant, anti-inflammatory, and antimicrobial effects. Early research suggests that, as a result, it may ease upper respiratory infections, treat ulcers, and aid digestion, among other benefits.It may: Aid diabetes. ...  Reduce menopause symptoms. ...  Boost weight loss. ...  Help treat hepatitis C. Licorice contains more than 20 triterpenoids and nearly 300 flavonoids. Among them, two triterpenes, GL and GA have been reported to have antiviral effects. They can weaken virus activities by inhibiting virus gene expression and replication, reducing adhesion force and stress, and reducing HMGB1 binding to DNA. This product is originally produced in the original ecological grassland of Inner Mongolia. It is hand-selected and was not smoked, boiled or baked. It is naturally dried and the quality is strictly controlled. The taste is sweet and mild in nature. It enters Guixin [lung 9 acupuncture point], and Lung, Spleen, and Stomach meridians.  Effects: To invigorate the spleen and qi, clear away heat and detoxify, eliminate phlegm and relieve cough, relieve emergency and relieve pain, used to blend “harmonize” various herbal ingredients in a formula.  Indications: It is used for spleen and stomach weakness, fatigue, palpitation, shortness of breath, coughing and excessive sputum, abdominal and extremity contractures, acute pain, carbuncle swelling and wound toxicity. It has been used for relieving drug toxicity and increasing herbal potency.  Caution: Not suitable for use with seaweed, Beijing Euphorbia, Red Euphorbia (i.e., poisonous flowering plants in the spurge family), Kansui [Kansui (jian shui), also called lye water or alkaline salt, is an alkaline solution that regulates acidity in the process of dough making. Chinese alkaline solution – It contains potassium carbonate and sodium bicarbonate (or baking soda).] and Daphne [an evergreen shrub.]

    $23.99

  •  Licorice root

    Gan Cao / Glycyrrhiza / Licorice root

    甘草片 性味: 味甘,性平。 归经: 归心、肺、脾、胃经。 功效: 补脾益气,清热解毒,祛痰止咳,缓急止痛,调和诸药。 主治: 用于脾胃虚弱,倦怠乏力,心悸气短,咳嗽痰多,脘腹、四肢挛急疼痛,痈肿疮毒,缓解药物毒性、烈性。 禁忌: 不宜与海藻、京大戟、红大戟、甘遂、芫花同用。 Gan Cao / Glycyrrhiza / Licorice root Licorice root may have potent antioxidant, anti-inflammatory, and antimicrobial effects. Early research suggests that, as a result, it may ease upper respiratory infections, treat ulcers, and aid digestion, among other benefits.It may: Aid diabetes. ...  Reduce menopause symptoms. ...  Boost weight loss. ...  Help treat hepatitis C. Licorice contains more than 20 triterpenoids and nearly 300 flavonoids. Among them, two triterpenes, GL and GA have been reported to have antiviral effects. They can weaken virus activities by inhibiting virus gene expression and replication, reducing adhesion force and stress, and reducing HMGB1 binding to DNA. The taste is sweet and mild in nature. It enters Guixin [lung 9 acupuncture point], and Lung, Spleen, and Stomach meridians.  Effects: To invigorate the spleen and qi, clear away heat and detoxify, eliminate phlegm and relieve cough, relieve emergency and relieve pain, used to blend “harmonize” various herbal ingredients in a formula.  Indications: It is used for spleen and stomach weakness, fatigue, palpitation, shortness of breath, coughing and excessive sputum, abdominal and extremity contractures, acute pain, carbuncle swelling and wound toxicity. It has been used for relieving drug toxicity and increasing herbal potency.  Caution: Not suitable for use with seaweed, Beijing Euphorbia, Red Euphorbia (i.e., poisonous flowering plants in the spurge family), Kansui [Kansui (jian shui), also called lye water or alkaline salt, is an alkaline solution that regulates acidity in the process of dough making. Chinese alkaline solution – It contains potassium carbonate and sodium bicarbonate (or baking soda).] and Daphne [an evergreen shrub.]

    $3.99 - $9.99

  • Zhi Gan Cao 16oz

    Licorice root /Zhi Gan Cao 16oz

    炙甘草片/蜜甘草(16 oz/包) 美草、蜜甘、蜜草、蕗草、国老、灵通、粉草、甜草、甜根子、棒草  本品为甘草的炮制加工品。 性味 甘,平。 功效 为豆科甘草属植物甘草的根和根状茎。 主治脾胃虚弱,食少,腹痛便溏,劳倦发热,肺痿咳嗽,心悸,惊痫;生用,治咽喉肿痛,消化性溃疡,痈疽疮疡,解药毒及食物中毒。 经脉 入脾经、胃经、肺经。 注意禁忌 不宜与甘遂、大戟、芫花、海藻同用。 【食疗方】 甘草汤 做法:炙甘草2克,放入15~20毫升开水中泡服,每日1剂。一般服药7~15日,即可防止便秘复发。   Licorice root /Zhi Gan Cao/RADIX GLYCYRRHIZAE PREPARATA (16 oz) Licorice root may have potent antioxidant, anti-inflammatory, and antimicrobial effects. Early research suggests that, as a result, it may ease upper respiratory infections, treat ulcers, and aid digestion, among other benefits.It may: Aid diabetes. ...  Reduce menopause symptoms. ...  Boost weight loss. ...  Help treat hepatitis C. Licorice contains more than 20 triterpenoids and nearly 300 flavonoids. Among them, two triterpenes, GL and GA have been reported to have antiviral effects. They can weaken virus activities by inhibiting virus gene expression and replication, reducing adhesion force and stress, and reducing HMGB1 binding to DNA. Raw licorice root is considered cold and honey roasted licorice is more warming: “Decoct 3~10 g, raw material for heat-toxin relieving due to its slightly cold property; stir-baked with honey for tonifying qi, relieving cough, relieving spasm to alleviate pain.” This product is a processed product of licorice. The taste is Gan, Ping [sweet and mild].  Effects: It is the root and rhizome of licorice, a plant belonging to the leguminous licorice genus.  Indications: for spleen and stomach weakness, poor appetite, abdominal pain, loose stools, fatigue, fever, pulmonary dysfunction, cough, heart palpitations, epilepsy. Raw licorice has been used to treat throat swelling and pain, peptic ulcer, carbuncle sore, antidote to poison and food poisoning. Roasted licorices are helpful for diabetes. It enters the Spleen, Stomach and Lung meridians.  Cautions: It is not suitable to use with kansui, euphorbia, coriander, seaweed. It is also contraindicated in cases of dampness obstruction in the middle energizer and edema because it can help dampness obstruct qi, and it is prohibited from long-term usage in large dosage because it can induce retention of water and sodium and edema. Diet Therapy  Licorice Soup   Ingredients:  2 grams of roasted licorice, steep in 15-20 ml of boiling water,  Use: 1 dose per day. Generally, taking the medicine for 7-15 days can prevent the recurrence of constipation.

    $29.99

  • Tu Fu Ling (Glabrous Greenbrier Rhizome)  土茯苓  Tu Fu Ling  (8oz)

    Glabrous Greenbrier Rhizome / Tu Fu Ling (8oz)

    土茯苓(8oz/包)  饭团根 尖光头 土苓 地茯苓 山遗粮 山地栗 仙遗粮 冷饭团 奇粮 草禹余粮 刺猪苓 硬饭 土萆薢 山猪粪 过冈尤 山牛 山归来 久老薯 毛尾薯 地胡苓 狗老薯 狗朗头 山硬硬 白葜 连饭 红土苓 山奇良 性味 甘、淡,平。 归经 归肝、胃经。 功效 解毒,除湿,通利关节。 主治 解毒,除湿,利关节。治梅毒,淋浊,筋骨挛痛,脚气,疔疮,痈肿,瘰疬。   Glabrous Greenbrier Rhizome / Tu Fu Ling  (8oz) Tu Fu Ling is also known as Rhizoma Smilacis Glabrae or Glabrous Greenbrier Rhizome and is the rhizome of Smilax glabra, which is a perennial evergreen climbing shrub belonging to the Lily family. It is a relatively practical and common Chinese herbal medicine, which first appeared in Compendium of Materia Medica in 1,578 AD. Tu Fu Ling contains succinic acid, palmitic acid, ferulic acid, shikimic acid, oleic acid, linoleic acid, isoengelitin, astilbin, neoastilbin, isoastiblin, neoisoastilbin, quercetin, epicatechin, dioscin, glucopyranoside, β-sitosterol, daucosterol, hexose, starch, and volatile oil. In Chinese medicine, Tu Fu Ling is often used to clear heat and remove toxin, drain dampness and promote urination, ease joints and muscles, treat syphilis, gonorrhea, erysipeloid, arrhythmia, gout, psoriasis, flat warts, trichomonas vaginitis, pyelonephritis, B Hepatitis, acute tonsillitis, leptospirosis, chronic lead poisoning, and mercury poisoning.  Health benefits of Tu Fu Ling (according to research) Relieving gossypol poisoning and chronic lead poisoning. Reducing the damage of thioethylamine to the liver and protecting the liver. Inhibiting animal transplanted tumors, and liver cancer caused by aflatoxin. Blocking β receptors and preventing arrhythmia caused by intravenous adrenaline injection. Preventing cerebral ischemia, myocardial ischemia, cardiac ischemia-reperfusion, and relieving angina. Inhibiting platelet aggregation and preventing atherosclerosis and thrombosis. Reducing lipid peroxidation of gastric mucosa, promoting gastric juice secretion, increasing gastric juice PH, and preventing gastric ulcers. Draining dampness and promoting urination, treating turbid urine and leukorrheal diseases. Relieving genital itching and skin itching caused by damp-heat, and treating eczema. Removing heat toxins, relieving skin redness and swelling, treating carbuncles, sores, and scrofula. Treating syphilis and limb spasms caused by the side effects of mercury which is traditionally used to treat syphilis. Inhibiting Staphylococcus aureus, Streptococcus haemolyticus, Escherichia coli, Pseudomonas aeruginosa, Typhoid bacillus, Shigella flexneri, Diphtheria bacillus, and Anthrax bacillus. The study found that its water extract can selectively inhibit the inflammatory process after the release of lymphokines by sensitized T lymphocytes. (selectively inhibiting cellular immune response) Precautions of Tu Fu Ling The dosage of Tu Fu Ling should be controlled at 15-60g. It can be made into decoction, pill, or ground into powder for external use. It is not recommended to use iron utensils to boil it. It is not recommended to drink tea while taking this medicine. People with yin deficiency in the liver and kidney should not take it. People without damp-heat syndrome should not take it. People with gastrointestinal diseases should not take it. Pregnant women and children should not take it. From the manufacturer:  The taste is sweet, light, and flat. It enters the Liver and Stomach meridians. Effects: It is used for detoxification, dehumidification, and as a tonic for joints.  Indications: Aching limbs due to syphilis and mercury poisoning, muscles and bones pain; damp heat, turbidity, carbuncle, scrofula, mange

    $9.99

  • Sliced Round Shan Yao/Dioscoresa opposita (16oz)  圆淮山片 Sliced Round Shan Yao(16oz)

    Dioscorea opposita Thunb/Sliced Round Shan Yao(16oz)

    圆淮山片(16oz) 薯藇、署预、薯蓣、山芋、诸署、署豫、玉延、修脆、山薯、王薯、薯药、怀山药、蛇芋、白苕、九黄姜、野白薯、山板薯、扇子薯、佛掌薯 淮山药指的是目前广东、江苏、安徽等地所产的山药,它的茎通常带紫红色,含淀粉和蛋白质,可食用。 淮山药作为高营养食品含有大量蛋白质、糖类、B族维生素、维生素C、维生素E、葡萄糖、粗蛋白氨基酸、胆汁碱、尿囊素、及碘、钙、铁、磷等人体不可缺少的无机盐和微量元素等营养成分。 性味 甘;平 功效 为薯蓣科植物山药的块茎。 主治脾虚泄泻,久痢,虚劳咳嗽,消渴,遗精、带下,小便频数。 经脉 肺经;脾经;肾经 主治 补脾养胃,生津益肺,补肾涩精。用于脾虚食少、久泻不止、肺虚喘咳、肾虚遗精、白带过多、尿频、虚热消渴。 用法用量 内服:煎汤,15~30g,大剂量60~250g;或入丸、散。 外用:适量,捣敷。补阴,宜生用;健脾止泻,宜炒黄用。 注意禁忌 有实邪者忌服。   食疗方 1.山药粥 干山药50g(或鲜山药100g),粳米100g。将山药和粳米淘洗干净,加清水,先以武火煮沸,继以文火煎熬20~30分钟,以米熟为度。作早晚餐,温热服食。 功效:补益脾胃,滋养肺紧。主治脾胃虚弱所致的食少、久泻久痢和肺肾亏虚所致的干咳少痰、潮热盗汗等症。 2.山药茯苓包子 山药、茯苓各100g,面粉200g,白糖150g,猪油、青丝、红丝各适量。将山药、茯苓研粉,加水浸泡成糊状。另取面粉发酵作包子面坯。再将山药、茯苓上笼蒸半小时后,调入面粉、白糖、猪油、青丝、红丝,拌匀成馅,作成包子,再把包子上笼蒸熟即可。每天早晨随意食用。 功效:益脾胃、补气阴、涩精气。主治脾气虚弱所致的食少、便溏、消渴、尿频、遗尿、遗精等症。 3.山药桂圆粥 鲜山药100g,桂圆肉(龙眼肉)15g,荔枝肉3~5个,五味子3g,白糖适量。先将山药去皮切成片,与桂圆、荔枝、五味子同煮,加入适量白糖。每日晚临睡前1小时食之。 功效:补益心肾,止渴固涩。主治心肾之阴不足而引起的消渴、小便频数、心悸失眠、腰部酸痛等症。 4.山药蛋黄粥 山药30g,鸡蛋黄2个,大米120g。先将山药洗净蒸熟,切碎备用。把大米淘净入锅,加入山药同煮,待煮熟快起锅前,将鸡蛋黄打入碗中,去掉鸡蛋清,将蛋黄打散,倒入粥中搅匀即可。每日作早餐食用。 功效:补益脾胃,养心安神,补血养阴。主治脾胃虚弱所致心烦失眠、手足心热、心悸不宁、久泻、脱肛等症。健康人食用能增强记忆力,增强体质。 Dioscorea opposita Thunb/Sliced Round Shan Yao(16oz) As an herbal treatment, Chinese yam is mainly used to target the stomach and spleen, but also thought to help the lungs and kidneys. It can help treat: poor appetite. chronic diarrhea. asthma. dry coughs. frequent urination. diabetes. “Preliminary tests in vitro revealed that YP-1 could stimulate ConA-induced T lymphocyte proliferation and its branches are extremely important for the expression of the enhancement of the immunological activity.” - Structural features and immunological activity of a polysaccharide from Dioscorea opposita Thunb roots Dioscorea, Chinese white yam, is often combined with herbs used to treat digestive and menstrual issues. For example: Sweet Soup 清補涼 (Qing Bu Liang Herbal Soup) cooling, cleansing, tones digestion, improves breathing, weight loss,  From the manufacturer:  ​​Shan Yao Yam refers to the yam currently produced in Guangdong, Jiangsu, Anhui and other places. Its stems are usually purple-red, contain starch and protein, and are edible. As a highly nutritious food, yam medicine contains a large amount of protein, carbohydrates, B vitamins, vitamin C, vitamin E, glucose, crude protein amino acids, choline, allantoin, and iodine, calcium, iron, phosphorus, salt, trace elements and other indispensable inorganic materials for the human body.  

    $19.99

  • Sliced Shan Yao/Dioscorese   永合丰 刨淮山片(16oz) Sliced Shan Yao/Dioscorese   永合丰 刨淮山片(16oz)

    DIOSCOREA OPPOSITA THUNB/SLICED Chinese Yam(16oz)

    刨淮山片 7枝(16oz/盒) 薯藇、署预、薯蓣、山芋、诸署、署豫、玉延、修脆、山薯、王薯、薯药、怀山药、蛇芋、白苕、九黄姜、野白薯、山板薯、扇子薯、佛掌薯 性味 甘;平 功效 为薯蓣科植物山药的块茎。 主治脾虚泄泻,久痢,虚劳咳嗽,消渴,遗精、带下,小便频数。 经脉 肺经;脾经;肾经 主治 补脾养胃,生津益肺,补肾涩精。用于脾虚食少、久泻不止、肺虚喘咳、肾虚遗精、白带过多、尿频、虚热消渴。 用法用量 内服:煎汤,15~30g,大剂量60~250g;或入丸、散。 外用:适量,捣敷。补阴,宜生用;健脾止泻,宜炒黄用。 注意禁忌 有实邪者忌服。   食疗方 1.山药粥 干山药50g(或鲜山药100g),粳米100g。将山药和粳米淘洗干净,加清水,先以武火煮沸,继以文火煎熬20~30分钟,以米熟为度。作早晚餐,温热服食。 功效:补益脾胃,滋养肺紧。主治脾胃虚弱所致的食少、久泻久痢和肺肾亏虚所致的干咳少痰、潮热盗汗等症。 2.山药茯苓包子 山药、茯苓各100g,面粉200g,白糖150g,猪油、青丝、红丝各适量。将山药、茯苓研粉,加水浸泡成糊状。另取面粉发酵作包子面坯。再将山药、茯苓上笼蒸半小时后,调入面粉、白糖、猪油、青丝、红丝,拌匀成馅,作成包子,再把包子上笼蒸熟即可。每天早晨随意食用。 功效:益脾胃、补气阴、涩精气。主治脾气虚弱所致的食少、便溏、消渴、尿频、遗尿、遗精等症。 3.山药桂圆粥 鲜山药100g,桂圆肉(龙眼肉)15g,荔枝肉3~5个,五味子3g,白糖适量。先将山药去皮切成片,与桂圆、荔枝、五味子同煮,加入适量白糖。每日晚临睡前1小时食之。 功效:补益心肾,止渴固涩。主治心肾之阴不足而引起的消渴、小便频数、心悸失眠、腰部酸痛等症。 4.山药蛋黄粥 山药30g,鸡蛋黄2个,大米120g。先将山药洗净蒸熟,切碎备用。把大米淘净入锅,加入山药同煮,待煮熟快起锅前,将鸡蛋黄打入碗中,去掉鸡蛋清,将蛋黄打散,倒入粥中搅匀即可。每日作早餐食用。 功效:补益脾胃,养心安神,补血养阴。主治脾胃虚弱所致心烦失眠、手足心热、心悸不宁、久泻、脱肛等症。健康人食用能增强记忆力,增强体质。 DIOSCOREA OPPOSITA THUNB/Sliced Chinese Yam(16oz) As an herbal treatment, Chinese yam is mainly used to target the stomach and spleen, but also thought to help the lungs and kidneys.It can help treat: poor appetite. chronic diarrhea. asthma. dry coughs. frequent urination. diabetes. “Preliminary tests in vitro revealed that YP-1 could stimulate ConA-induced T lymphocyte proliferation and its branches are extremely important for the expression of the enhancement of the immunological activity.” - Structural features and immunological activity of a polysaccharide from Dioscorea opposita Thunb roots Dioscorea, Chinese white yam, is often combined with herbs used to treat chronic digestive and/or menstrual issues. For example Sweet Soup 清補涼 (Qing Bu Liang Herbal Soup) cooling, cleansing, tones digestion, improves breathing, weight loss,  From the manufacturer:  The taste is sweet and mild. It is the tuber of the white yam of the Dioscoreaceae plant. Indications: for spleen deficiency, diarrhea, chronic dysentery, cough due to fatigue, thirst, nocturnal emission, bleeding, frequent urination. It enters the Lung, Spleen and Kidney meridians. Indications: Nourishes the spleen and stomach, nourishes body fluid and lungs, nourishes the kidney and astringes the Jing essence. Used for spleen deficiency, poor appetite, chronic diarrhea, lung deficiency and cough, kidney deficiency, nocturnal emission, excessive leucorrhea, frequent urination, deficiency heat and thirst.  

    $23.99

  • Chinese Yam 16oz Chinese Yam 16oz

    Dioscorea opposita Thunb/Chinese Yam 16oz

    原色 河南淮山 5枝(16oz) 薯藇、署预、薯蓣、山芋、诸署、署豫、玉延、修脆、山薯、王薯、薯药、怀山药、蛇芋、白苕、九黄姜、野白薯、山板薯、扇子薯、佛掌薯 性味 甘;平 功效 为薯蓣科植物山药的块茎。 主治脾虚泄泻,久痢,虚劳咳嗽,消渴,遗精、带下,小便频数。 经脉 肺经;脾经;肾经 主治 补脾养胃,生津益肺,补肾涩精。用于脾虚食少、久泻不止、肺虚喘咳、肾虚遗精、白带过多、尿频、虚热消渴。 用法用量 内服:煎汤,15~30g,大剂量60~250g;或入丸、散。 外用:适量,捣敷。补阴,宜生用;健脾止泻,宜炒黄用。 注意禁忌 有实邪者忌服。 食疗方 1.山药粥 干山药50g(或鲜山药100g),粳米100g。将山药和粳米淘洗干净,加清水,先以武火煮沸,继以文火煎熬20~30分钟,以米熟为度。作早晚餐,温热服食。 功效:补益脾胃,滋养肺紧。主治脾胃虚弱所致的食少、久泻久痢和肺肾亏虚所致的干咳少痰、潮热盗汗等症。 2.山药茯苓包子 山药、茯苓各100g,面粉200g,白糖150g,猪油、青丝、红丝各适量。将山药、茯苓研粉,加水浸泡成糊状。另取面粉发酵作包子面坯。再将山药、茯苓上笼蒸半小时后,调入面粉、白糖、猪油、青丝、红丝,拌匀成馅,作成包子,再把包子上笼蒸熟即可。每天早晨随意食用。 功效:益脾胃、补气阴、涩精气。主治脾气虚弱所致的食少、便溏、消渴、尿频、遗尿、遗精等症。 3.山药桂圆粥 鲜山药100g,桂圆肉(龙眼肉)15g,荔枝肉3~5个,五味子3g,白糖适量。先将山药去皮切成片,与桂圆、荔枝、五味子同煮,加入适量白糖。每日晚临睡前1小时食之。 功效:补益心肾,止渴固涩。主治心肾之阴不足而引起的消渴、小便频数、心悸失眠、腰部酸痛等症。 4.山药蛋黄粥 山药30g,鸡蛋黄2个,大米120g。先将山药洗净蒸熟,切碎备用。把大米淘净入锅,加入山药同煮,待煮熟快起锅前,将鸡蛋黄打入碗中,去掉鸡蛋清,将蛋黄打散,倒入粥中搅匀即可。每日作早餐食用。 功效:补益脾胃,养心安神,补血养阴。主治脾胃虚弱所致心烦失眠、手足心热、心悸不宁、久泻、脱肛等症。健康人食用能增强记忆力,增强体质。   Dioscorea opposita Thunb/Chinese Yam 16oz Chinese yam (Dioscorea polystachya or Dioscorea batatas) is an ornamental vine that is native to Asia. It also grows in North America, but it isn’t related to the sweet potatoes called yams that are popular there. Other names for Chinese yam are cinnamon vine, and shan yao. Chinese yam is used in Chinese herbal medicine, traditionally to treat disorders related to the stomach, spleen, lungs, and kidneys.  As an herbal treatment, Chinese yam is mainly used to target the stomach and spleen but is also thought to help the lungs and kidneys. It can help treat: poor appetite chronic diarrhea asthma dry coughs frequent urination diabetes Chinese yam contains allantoin, a natural compound that can accelerate the growth of healthy tissue and reduce healing time. People with conditions related to the stomach, spleen, kidneys, lungs, or skin may benefit from Chinese yam. In addition to these uses, promoters of the herb claim it can be used as a remedy for many conditions, including: hot flashes associated with menopause postmenopausal vaginal dryness premenstrual syndrome (PMS) gallbladder problems rheumatoid arthritis menstrual disorders osteoporosis fatigue digestion disorders dry or chronic cough asthma A study on gastrointestinal function shows that Chinese yam extract not only aids in digestion but can help turn some intestinal flora in the stomach into helpful bacteria. Chinese yam also has antioxidant properties. The study concludes that Chinese yam contains trace amounts of zinc, manganese, iron, copper, and selenium and that taking it as a daily supplement is beneficial as an antioxidant.

    $29.99

  • 包) 包)

    Rhizome of Fragrant Solomonseal / Yu Zhu Pian (8oz)

    玉竹片 (8oz) 萎蕤、玉参、尾参、铃当菜、小笔管菜、甜草根、靠山竹 性味 甘,平。 功效 本品为百合科植物玉竹的干燥根茎。 治热病阴伤,咳嗽烦渴,虚劳发热,消谷易饥,小便频数。 经脉 入肺经、胃经。 主治 养阴,润燥,除烦,止渴。治热病阴伤,咳嗽烦渴,虚劳发热,消谷易饥,小便频数。 用法用量 内服:煎汤,6~12g;熬膏、浸酒或入丸、散。 外用:适量,鲜品捣敷;或熬膏涂。阴虚有热宜生用,热不甚者宜制用。 注意禁忌 胃有痰湿气滞者忌服。   食疗方 1.玉竹党参粥 玉竹20g,党参30g,大米50g。先将玉竹、党参煎煮取汁,去渣后放入大米,再加适量水煮粥。每日服2次,趁热食用。 功效 益气养阴。主治气阴两虚之疲乏无力、自汗、心悸怔忡、胃纳不佳、口干、手足心热或盗汗、少寝多梦等症。感冒、腹胀纳呆者暂停用。 2.玉参焖鸭 玉竹50克,沙参(南沙参)50克,老鸭1只,葱,生姜,味精,精盐适量。将老鸭宰杀后,除去毛和内脏,洗净放砂锅内,再将沙参、玉竹放入,加水适量,先用武火烧沸,再用文火焖煮1小时以上,使鸭肉粑烂,放入调料。饮汤,吃鸭肉。 功效:补肺,滋阴。适用于肺阴虚的咳喘、糖尿病和胃阴虚的慢性胃炎以及津亏肠燥引起的大便秘结等症。 3.猪肉玉竹汤 玉竹15g,猪瘦肉100g。将玉竹洗净,猪瘦肉切片,共入锅中,加水适量煮汤即成。 功效:润肺养阴,生津止渴。主治热病伤阴之咽干咳嗽,心烦口渴,秋冬肺燥干咳,肺结核干咳等症。 4.玉竹粥 玉竹15g,粳米100g,冰糖适量。先将玉竹洗净,切碎煎取浓汁后去渣,入粳米,再加水适量煮为稀粥,粥成后放入冰糖,稍煮1~2沸即可。每日食服1次。 功效:滋阴润肺,生津止渴。主治肺阴受伤,肺燥咳嗽,或高热病后,烦渴,口干舌燥,阴虚低热不退者,并可用于各种类型心脏病心功能不全时的辅助食疗。 5.玉竹茶 将玉竹9克制成粗末,用沸水冲泡30分钟后即可。代茶频饮。 功效:养阴润燥,生津驻颜,润肌泽肤,延年。主治体虚而面色不悦,肌肤不仁者。 Rhizome of Fragrant Solomonseal / Yu Zhu Pian  (8oz) Solomon's Seal is a traditional Chinese medicinal herb to nourish the lungs and stomach yin. It moistens dryness and sinews. Solomon's Seal benefits the lungs, supports skin health and promotes the body's natural fluid regulation process. Solomon's Seal has anti-inflammatory, antibacterial and antioxidant effects.  Solomon's seal is used to treat lung disorders, reduce swelling (inflammation), and [topically] to dry out tissue and draw it together (as an astringent). Some people apply Solomon's seal directly to the skin for bruises, ulcers, or boils on the fingers, hemorrhoids, skin redness, and water retention (edema). From the manufacturer:  The taste is sweet and cooling in effect.  This product is the dried rhizome of Polygonatum odoratum. It has been used to cure febrile wounds, cough and polydipsia, asthenia and fever, excess hunger, frequent urination. It enters the Lung and Stomach meridians.  Indications: It is used to nourish yin, moisturize dryness, relieve irritability, quench thirst.       Classical references:  ① "The Classic": The main body is in the storm heat, can not be shaken, stumbled, and deficiencies. Jiufu goes to the black and wild face, good color and moisturizing. [stuck, deficiency heat] ② "Don't Record": The main body of the heart is dysfunction and heat, damp toxin, low back pain, cold in the stem, and tears in the eye canthus.      ③ "Medicinal Properties Theory": The main period is cold and heat, insufficient internal supplements, depletion and heat, headache and restlessness.      ④ "Materia Medica Supplements": The master is smart, regulates the blood and makes people strong.      ⑤ "Four Tones of Materia Medica": nourish the middle, nourish qi.      ⑥ "Rihuazi Materia Medica": For boredom, quenches thirst, nourishes the heart and lungs, replenishes five fatigues and seven injuries, for wasting disease, waist and foot pain, madness in the sky [hysteria?].      ⑦Li Gao: Nourishes the liver and removes heat. The main wind is in the end.      ⑧"Southern Yunnan Materia Medica": Tonic blood, nourish the middle and spleen.      ⑨ "Compendium": Mainly wind temperature and spontaneous sweating, and malaria, cold and heat, spleen and stomach deficiency, frequent urination of men, loss of sperm, all wasting.      ⑩ "Guangxi Traditional Chinese Medicine History": nourishing yin, clearing lungs and moisturizing dryness. Cure Yin deficiency, hyperhidrosis, dry cough, and pulmonary dysfunction. Dosage   Oral administration: Decoction, 6~12g; boil to make an ointment, soak in wine or make pill or powder.      External use: appropriate amount, fresh product pounded and applied; or boiled ointment applied. If there is heat in yin deficiency, it is better to produce and use.   Cautions: People with phlegm and dampness in the stomach should not take it.

    $15.99

  • Box)

    Angelica sinensis /Dang Gui Pian M (16oz/Box)

    當歸 全歸片/当归片(16oz/盒) 性味 味甘;辛;苦;性温 经脉 归肝经;心经;脾经 主治 补血活血,调经止痛,润肠通便。用于血虚萎黄,眩晕心悸,月经不调,经闭痛经,虚寒腹痛,肠燥便秘,风湿痹痛,跌扑损伤,痈疽疮疡。 酒当归活血通经,用于经闭痛经,风湿痹痛,跌扑损伤。当归身功效为补血,用于血虚萎黄,经少,眩晕,经络不利,崩漏。当归尾功效为活血祛瘀,用于瘀血阻滞,经少经闭,经行腹痛,跌扑损伤,瘀滞经络,痈疽疮疡。 注意禁忌 湿阻中满及大便溏泄者慎服。 【食疗方】 1.牛膝当归蜜膏 牛膝50克,肉苁蓉500克,当归50克,蜂蜜适量。牛膝、肉苁蓉、当归加水适量浸泡透发,再加热煎煮,每20分钟取煎液一次,加水再煎,共取3次,合并煎液,再以小火煎熬浓缩成稠膏时,加蜂蜜1倍,至沸停火,待冷装瓶备用。 功效:温阳通便。 2.参归腰子 猪肾1只,人参、当归身各15克。先将人参、当归洗净,装入纱布袋内,扎紧袋口,放在砂锅内,加入清水适量,浸泡2小时。剖开猪肾,挖去白色筋膜和臊腺,清洗干净,放入砂锅内一并加热清炖。先用武火煮沸,再用文火过煮30~40分钟。捞出猪肾,待冷后切成薄片,酌加适量酱油、醋、香油、姜丝、蒜末等调料。吃腰片,喝汤。 功效:补肾益气,养血安神。用治肾气虚弱,气血不足,阳萎,遗精,腰酸膝软,头晕目眩,面色苍白,心悸气短,失眠,自汗、乏力。 3.归身黄花菜猪肉汤 当归身15克,黄花菜根15克,瘦猪肉150克。食盐、菜油、味精各适量。猪肉洗净,切丝;黄花菜根洗净;当归饮片洗净,装入纱布袋内,扎紧袋口。将猪肉、黄花菜根和当归药袋一并放入锅内,加入清水,先用武火煮沸,再用文火炖煮30分钟左右。酌加菜油、食盐等调料。待肉熟烂后停火,捞去药袋,加入味精少许。当点心食用,喝汤,吃肉、菜。 功效:益气补血,和血通脉。主治气血亏虚所致的身体瘦弱、头晕止眩、疲倦乏力、闭经、胎萎不长等。   Angelica Sinensis /Dang Gui Pian M (16oz/Box) Angelica Sinensis: The root is the medical part of the plant and contains significant quantities of vitamin B12 and E, folic acid, biotin, ferulic acid, succinic acid, nicotinic acid, uracil, adenine, and ligustilide  (sciencedirect.com)  Radix Angelica Sinensis, the dried root of Angelica sinensis (Danggui), is a herb used in Chinese medicine to enrich blood, promote blood circulation and modulate the immune system. It is also used to treat chronic constipation of the elderly and debilitated as well as menstrual disorders. Research has demonstrated that Danggui and its active ingredients, as anti-arthrosclerotic, anti-hypertensive, antioxidant anti-inflammatory agents which would limit platelet aggregation, are effective in reducing the size of cerebral infarction and improving neurological deficit scores. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3174116/   The taste is sweet; pungent, bitter; and it is warm in nature. It enters the Liver, Heart, and Spleen meridians.  Indications:  Replenishing blood and promoting blood circulation, regulating menstruation and relieving pain, moistening the intestines, and laxative. It is used for blood deficiency and chlorosis, dizziness, palpitations, irregular menstruation, amenorrhea, dysmenorrhea, deficiency and cold abdominal pain, dry bowel constipation, arthralgia due to rheumatism, bruising carbuncle sore.   Jiu Danggui Huoxue Tongmeno, used for amenorrhea, dysmenorrhea, rheumatism arthralgia, bruises. Angelica Sinensis has the effect of replenishing blood, used for blood deficiency, chlorosis, lack of menstruation, dizziness, unfavorable meridian, and uterine bleeding. The tail of Angelica Sinensis has the effect of promoting blood circulation and removing blood stasis and is used for blood stasis block, lack of menstruation, amenorrhea, abdominal pain during menstruation, injury from falling, stagnation of meridian circulation, carbuncle, and soreness.  Caution should be taken if the dampness is full and loose stools. Diet Therapy Achyranthes Angelica Honey Cream   Ingredients 50 grams of Achyranthes, 500 grams of Cistanche, 50 grams of Angelica, an appropriate amount of honey.  Add water to soak the Achyranthes, Cistanche, Angelica in a proper amount, then heat and cook, take the decoction once every 20 minutes, add water and decoct for a total of 3 times, combine the decoctions, and then decoct it over a low fire to concentrate it into a thick paste. Stop the fire, add honey, and bottle it for later use.  Efficacy: warming and laxative.   Angelica, Ginseng & Kidney Soup  Ingredients: 1 pig kidney, 15 grams each of ginseng and angelica.  First, wash the ginseng and angelica, put it in a gauze bag, tie the bag tightly, put it in a casserole, add an appropriate amount of water, and soak for 2 hours.  Cut open the pig kidney, remove the white fascia and glands, clean it, soak it in salt water for 30 minutes to remove the urine smell. Put it in the casserole with the herbs and heat it to stew as a soup.  Bring to a boil over fire, then simmer for 30-40 minutes. Remove the pig kidneys and cut them into thin slices after cooling. Add an appropriate amount of soy sauce, vinegar, sesame oil, ginger, minced garlic, and other seasonings.  Eat the kidney and drink the soup.   Efficacy: nourishes the kidney and nourishes qi, nourishes blood, and calms the nerves. It is used to treat weak kidney qi, insufficient qi and blood, impotence, spermatorrhea, sore back, and weak knees, dizziness, pale complexion, palpitations, shortness of breath, insomnia, spontaneous sweating, fatigue. Daylily Pork Soup   Ingredients:  15 grams of angelica, 15 grams of day lily root, 150 grams of lean pork. The amount of salt, vegetable oil, and (optional) MSG.  Wash the pork and shred it; wash the daylily root; wash the angelica decoction pieces, put it into a gauze bag, and tie the bag tightly.  Put the pork, day lily root, and angelica medicine bag into the pot together, add water, boil it over a fire, then simmer for about 30 minutes. Add vegetable oil, salt, and other spices as appropriate.  After the meat is cooked and soft, stop the heat, remove the medicine bag, and (optional) add a little MSG. Eat it as a snack, drink the soup, eat the meat and vegetables.   Efficacy: To replenish qi and blood, and raise the pulse.  Indications for body weakness, dizziness, and relieving vertigo, fatigue, amenorrhea, and fetal wilt [potential miscarriage?] caused by deficiency of qi and blood.  

    $37.99

  • Box)

    Angelica sinensis /Choiceness White Dang Gui Pian XL (16oz/Box)

    精选大白當歸 全歸片/当归片(16oz/盒) 性味 味甘;辛;苦;性温 经脉 归肝经;心经;脾经 主治 补血活血,调经止痛,润肠通便。用于血虚萎黄,眩晕心悸,月经不调,经闭痛经,虚寒腹痛,肠燥便秘,风湿痹痛,跌扑损伤,痈疽疮疡。 酒当归活血通经,用于经闭痛经,风湿痹痛,跌扑损伤。当归身功效为补血,用于血虚萎黄,经少,眩晕,经络不利,崩漏。当归尾功效为活血祛瘀,用于瘀血阻滞,经少经闭,经行腹痛,跌扑损伤,瘀滞经络,痈疽疮疡。 注意禁忌 湿阻中满及大便溏泄者慎服。 【食疗方】 1.牛膝当归蜜膏 牛膝50克,肉苁蓉500克,当归50克,蜂蜜适量。牛膝、肉苁蓉、当归加水适量浸泡透发,再加热煎煮,每20分钟取煎液一次,加水再煎,共取3次,合并煎液,再以小火煎熬浓缩成稠膏时,加蜂蜜1倍,至沸停火,待冷装瓶备用。 功效:温阳通便。 2.参归腰子 猪肾1只,人参、当归身各15克。先将人参、当归洗净,装入纱布袋内,扎紧袋口,放在砂锅内,加入清水适量,浸泡2小时。剖开猪肾,挖去白色筋膜和臊腺,清洗干净,放入砂锅内一并加热清炖。先用武火煮沸,再用文火过煮30~40分钟。捞出猪肾,待冷后切成薄片,酌加适量酱油、醋、香油、姜丝、蒜末等调料。吃腰片,喝汤。 功效:补肾益气,养血安神。用治肾气虚弱,气血不足,阳萎,遗精,腰酸膝软,头晕目眩,面色苍白,心悸气短,失眠,自汗、乏力。 3.归身黄花菜猪肉汤 当归身15克,黄花菜根15克,瘦猪肉150克。食盐、菜油、味精各适量。猪肉洗净,切丝;黄花菜根洗净;当归饮片洗净,装入纱布袋内,扎紧袋口。将猪肉、黄花菜根和当归药袋一并放入锅内,加入清水,先用武火煮沸,再用文火炖煮30分钟左右。酌加菜油、食盐等调料。待肉熟烂后停火,捞去药袋,加入味精少许。当点心食用,喝汤,吃肉、菜。 功效:益气补血,和血通脉。主治气血亏虚所致的身体瘦弱、头晕止眩、疲倦乏力、闭经、胎萎不长等。   Angelica sinensis /Choiceness White Dang Gui Pian XL (16 oz/Box) Radix Angelica Sinensis, the dried root of Angelica sinensis (Danggui), is a herb used in Chinese medicine to enrich blood, promote blood circulation and modulate the immune system. It is also used to treat chronic constipation of the elderly and debilitated as well as menstrual disorders. Research has demonstrated that Danggui and its active ingredients, as anti-arthrosclerotic, anti-hypertensive, antioxidant anti-inflammatory agents which would limit platelet aggregation, are effective in reducing the size of cerebral infarction and improving neurological deficit scores. Danggui may be useful in treating the cerebral infarction type of stroke.  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3174116/ From the manufacturer: The taste is sweet, pungent, bitter; It is warm in nature. It enters the Liver, Heart, and Spleen meridians.  Indications:  Replenishing blood and promoting blood circulation, regulating menstruation and relieving pain, moistening the intestines and laxative. It is used for blood deficiency and chlorosis, dizziness, palpitations, irregular menstruation, amenorrhea, dysmenorrhea, deficiency and cold abdominal pain, dry intestinal constipation, rheumatic arthralgia, bruises, carbuncles, slow healing sores.. Angelica sinensis has the effect of replenishing blood, and has been used for lack of menstruation and uterine bleeding.  Caution: It should not be taken if dampness is full [edema] and loose stools. Diet therapy   Achyranthes Angelica Honey Cream   Ingredients: 50 grams of Achyranthes, 500 grams of Cistanche, 50 grams of Angelica, honey.  Add water to soak the Achyranthes root, Cistanche, and Angelica in a proper amount of water, then heat and cook a decoction. Take the decoction once every 20 minutes, add water and decoct for a total of 3 times, combine the decoctions, and then decoct it over a low fire to concentrate it into a thick paste.  Add the honey until it boils and stop cooking. Bottle it for later use.  Efficacy: It is warming and laxative. This soup may be useful to help ease low back pain, poor circulation and arthritis that feels worse from cold weather and raw foods.   Angelica, Ginseng & kidney Soup Ingredients: 1 pig kidney, 15 grams each of ginseng and Angelica sinensis.  First wash the ginseng and angelica, put it in a gauze bag, tie the bag tightly, put it in a casserole, add an appropriate amount of water, and soak for 2 hours. Cut open the pig kidney, remove the white fascia and glands. Clean it, soak it in salty water for 30 minutes. Put it in a casserole and heat it to stew. Bring the herbal liquid to a boil over fire, then simmer for 30-40 minutes.  Remove the pig kidneys and cut them into thin slices after cooling. Add appropriate amount of soy sauce, vinegar, sesame oil, ginger, minced garlic and other seasonings. Eat the kidney and drink the soup.   Efficacy: It is used to nourish the kidney and nourish qi, nourish blood and calm the nerves. It is used to treat weak kidney qi, lack of qi and blood, impotence, spermatorrhea, backaches and knees, dizziness, pale complexion, palpitations, shortness of breath, insomnia, spontaneous sweating, fatigue. Angelica, Lily root, and Pork Soup   Ingredients: 15 grams of angelica, 15 grams of day lily root, 150 grams of lean pork. Add salt, vegetable oil, and optional MSG. Wash the pork and shred it; wash the daylily root; wash the angelica pieces, put it into a gauze bag, and tie the bag tightly. Put the pork, day lily root and angelica medicine bag into the pot together, add water, first boil over a fire, then simmer for about 30 minutes. Add vegetable oil, salt and other spices as appropriate. After the meat is cooked, stop the fire, remove the medicine bag, and add a little MSG. Eat it as a snack, drink the soup, eat meat and vegetables.   Efficacy: To replenish qi and blood, and raise the pulse. Indications: This soup can be used for body weakness, dizziness and relieving vertigo, fatigue, amenorrhea, and threatened miscarriage caused by deficiency of qi and blood.  

    $59.99

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account