Premium White Poria /Bai Fu Ling 16oz

Description

特級白茯苓卷(16 oz/盒)

茯苓—又稱雲苓、松苓、茯神、茯苓神、伏靈;為多孔菌科真菌茯苓的乾燥菌核,常寄生在松樹根上的菌類植物,形如甘薯、球狀,外皮淡棕色或黑褐色,内部粉色或白色,精製後稱爲白茯苓或雲苓。

產地分佈在安徽、雲南、湖北等地,有野生,也可栽培;茯苓味甘、淡、性平、無毒;歸心、肺、脾和腎經,具有利水滲濕、健脾利水、寧心安神的功效。

茯苓除了藥用外,在民間也常用來煲粥、燉湯和做糕餅用;在嶺南地區,茯苓可作爲煲老火湯的材料,而茯苓餅則爲北京地區的特產;在閩南地區亦成為有名的糕點-茯苓糕。

茯苓含有茯苓多糖體和不溶性膳食纖維,可促進胃排空,減少對於碳水化合物與脂肪的吸收,降低空腹血糖濃度,減少胰島素需要量。

茯苓不同的部位,其功效是有差異的;黑褐色的茯苓皮利水消腫功效強;白色的茯苓塊或茯苓片,健脾胃效果佳;茯神長於寧心安神。

茯苓藥性平和不傷正氣,可與多種中藥材配伍,發揮其獨特功效,古人稱之爲“四時神藥”,正因爲茯苓的藥性剛柔相濟,既有顯著的治病保健功效,又不至於藥性過猛而對人體有所損傷,所以,茯苓是歷代中醫方藥中,使用頻次較多的一位中藥材。

主治:用於水腫尿少、痰飲眩悸、脾虛食少、便溏泄瀉、心神不安、驚悸失眠

用量:10-15克

禁忌:陰虛火旺者忌服

Premium White Poria /Bai Fu Ling 16oz

In traditional medicine, poria mushroom filaments have been used for loss of memory (amnesia), anxiety, restlessness, fatigue, tension, nervousness, dizziness, urination problems, fluid retention, sleep problems (insomnia), an enlarged spleen, stomach problems, diarrhea, tumors, and to control coughing. https://www.webmd.com/vitamins/ai/ingredientmono-246/poria-mushroom

From the manufacturer: 

The taste is sweet; light and it is neutral in effect [neither warming nor cooling] This product is the dried sclerotia of Poria cocos fungus. It has been used to cure problems of urination, swelling, phlegm, vomiting, diarrhea, spermatorrhea, diarrhea, palpitations, forgetfulness. It enters the Heart, Spleen, Lung and Kidney meridians. 

Indications: To infiltrate dampness [reduce edema] and increase diuresis, benefit the spleen and stomach, and calm the mind. It may be used to treat swelling, phlegm congestion, vomiting, diarrhea, spermatorrhea, palpitations, forgetfulness.      

Classical References: 

"Ben Jing": Main use is for chest and flanking rebellion, anxiety, fear of infection or illness, palpitations, heart pain, fullness of cold and heat, coughing, mouth scorching dry tongue, and to ease urination.     

"Do not record": quenches thirst, improves sleep, reduces belly, phlegm in the diaphragm, edema and lymph nodes. It opens the chest and fu organs, regulates the visceral qi, reduces kidney stress, increases the yin, replenishes vitality, protects the spirit and keeps the center. [helps fortify Dantian]    

"Medicinal Properties": appetizer, anti-vomiting, good peace of mind. The main use is for lung phlegm congestion. Treatment of epilepsy in children, fullness of the heart, inflammatory menstrual symptoms.     

"Rihuazi Materia Medica": to make up for the “five labors and seven injuries,” to relieve the fetus, to warm the waist and knees, to improve mental clarity and stop forgetfulness.     

"Treatise on Febrile Diseases": to relieve the spleen.     

"Medical Qi Yuan": Dehumidification, benefit the waist and cord blood, and mainly replenish Qi. . . . stop diarrhea, eliminate deficiency and heat, open up the lower channels, and promote body fluid.     

Wang Haogu: Reduce fluid retention in the bladder, benefit the spleen and stomach. Treatment of nephropathy 

"Medicinal Signs": Indications of palpitations and muscles and tendons, side effects of dizziness and irritability.

Dosage  Oral administration: decoction, 10~15g; or into pills. Mix with cinnabar for peace of mind. 

Cautions: Those with deficiency of coldness and slippery pulse or qi deficiency are not allowed to take it.

 

Product form

特級白茯苓卷(16 oz/盒) 茯苓—又稱雲苓、松苓、茯神、茯苓神、伏靈;為多孔菌科真菌茯苓的乾燥菌核,常寄生在松樹根上的菌類植物,形如甘薯、球狀,外皮淡棕色或黑褐色,内部粉色或白色,精製後稱爲白茯苓或雲苓。 產地分佈在安徽、雲南、湖北等地,有野生,也可栽培;茯苓味甘、淡、性平、無毒;歸心、肺、脾和腎經,具有利水滲濕、健脾利水、寧心安神的功效。 茯苓除了藥用外,在民間也常用來煲粥、燉湯和做糕餅用;在嶺南地區,茯苓可作爲煲老火湯的材料,而茯苓餅則爲北京地區的特產;在閩南地區亦成為有名的糕點-茯苓糕。 茯苓含有茯苓多糖體和不溶性膳食纖維,可促進胃排空,減少對於碳水化合物與脂肪的吸收,降低空腹血糖濃度,減少胰島素需要量。 茯苓不同的部位,其功效是有差異的;黑褐色的茯苓皮利水消腫功效強;白色的茯苓塊或茯苓片,健脾胃效果佳;茯神長於寧心安神。 茯苓藥性平和不傷正氣,可與多種中藥材配伍,發揮其獨特功效,古人稱之爲“四時神藥”,正因爲茯苓的藥性剛柔相濟,既有顯著的治病保健功效,又不至於藥性過猛而對人體有所損傷,所以,茯苓是歷代中醫方藥中,使用頻次較多的一位中藥材。 主治:用於水腫尿少、痰飲眩悸、脾虛食少、便溏泄瀉、心神不安、驚悸失眠 用量:10-15克 禁忌:陰虛火旺者忌服 Premium White Poria /Bai Fu Ling 16oz In traditional... Read more

SKU: 410102ORIGIN: China
BARCODE: WEIGHT: 16 oz

triangle warning icon www.P65Warnings.ca.gov

Free pickup in our shop(s)

$11.99

    Description

    特級白茯苓卷(16 oz/盒)

    茯苓—又稱雲苓、松苓、茯神、茯苓神、伏靈;為多孔菌科真菌茯苓的乾燥菌核,常寄生在松樹根上的菌類植物,形如甘薯、球狀,外皮淡棕色或黑褐色,内部粉色或白色,精製後稱爲白茯苓或雲苓。

    產地分佈在安徽、雲南、湖北等地,有野生,也可栽培;茯苓味甘、淡、性平、無毒;歸心、肺、脾和腎經,具有利水滲濕、健脾利水、寧心安神的功效。

    茯苓除了藥用外,在民間也常用來煲粥、燉湯和做糕餅用;在嶺南地區,茯苓可作爲煲老火湯的材料,而茯苓餅則爲北京地區的特產;在閩南地區亦成為有名的糕點-茯苓糕。

    茯苓含有茯苓多糖體和不溶性膳食纖維,可促進胃排空,減少對於碳水化合物與脂肪的吸收,降低空腹血糖濃度,減少胰島素需要量。

    茯苓不同的部位,其功效是有差異的;黑褐色的茯苓皮利水消腫功效強;白色的茯苓塊或茯苓片,健脾胃效果佳;茯神長於寧心安神。

    茯苓藥性平和不傷正氣,可與多種中藥材配伍,發揮其獨特功效,古人稱之爲“四時神藥”,正因爲茯苓的藥性剛柔相濟,既有顯著的治病保健功效,又不至於藥性過猛而對人體有所損傷,所以,茯苓是歷代中醫方藥中,使用頻次較多的一位中藥材。

    主治:用於水腫尿少、痰飲眩悸、脾虛食少、便溏泄瀉、心神不安、驚悸失眠

    用量:10-15克

    禁忌:陰虛火旺者忌服

    Premium White Poria /Bai Fu Ling 16oz

    In traditional medicine, poria mushroom filaments have been used for loss of memory (amnesia), anxiety, restlessness, fatigue, tension, nervousness, dizziness, urination problems, fluid retention, sleep problems (insomnia), an enlarged spleen, stomach problems, diarrhea, tumors, and to control coughing. https://www.webmd.com/vitamins/ai/ingredientmono-246/poria-mushroom

    From the manufacturer: 

    The taste is sweet; light and it is neutral in effect [neither warming nor cooling] This product is the dried sclerotia of Poria cocos fungus. It has been used to cure problems of urination, swelling, phlegm, vomiting, diarrhea, spermatorrhea, diarrhea, palpitations, forgetfulness. It enters the Heart, Spleen, Lung and Kidney meridians. 

    Indications: To infiltrate dampness [reduce edema] and increase diuresis, benefit the spleen and stomach, and calm the mind. It may be used to treat swelling, phlegm congestion, vomiting, diarrhea, spermatorrhea, palpitations, forgetfulness.      

    Classical References: 

    "Ben Jing": Main use is for chest and flanking rebellion, anxiety, fear of infection or illness, palpitations, heart pain, fullness of cold and heat, coughing, mouth scorching dry tongue, and to ease urination.     

    "Do not record": quenches thirst, improves sleep, reduces belly, phlegm in the diaphragm, edema and lymph nodes. It opens the chest and fu organs, regulates the visceral qi, reduces kidney stress, increases the yin, replenishes vitality, protects the spirit and keeps the center. [helps fortify Dantian]    

    "Medicinal Properties": appetizer, anti-vomiting, good peace of mind. The main use is for lung phlegm congestion. Treatment of epilepsy in children, fullness of the heart, inflammatory menstrual symptoms.     

    "Rihuazi Materia Medica": to make up for the “five labors and seven injuries,” to relieve the fetus, to warm the waist and knees, to improve mental clarity and stop forgetfulness.     

    "Treatise on Febrile Diseases": to relieve the spleen.     

    "Medical Qi Yuan": Dehumidification, benefit the waist and cord blood, and mainly replenish Qi. . . . stop diarrhea, eliminate deficiency and heat, open up the lower channels, and promote body fluid.     

    Wang Haogu: Reduce fluid retention in the bladder, benefit the spleen and stomach. Treatment of nephropathy 

    "Medicinal Signs": Indications of palpitations and muscles and tendons, side effects of dizziness and irritability.

    Dosage  Oral administration: decoction, 10~15g; or into pills. Mix with cinnabar for peace of mind. 

    Cautions: Those with deficiency of coldness and slippery pulse or qi deficiency are not allowed to take it.

     

    Recently viewed products

    Login

    Forgot your password?

    Don't have an account yet?
    Create account