- Home
- Best selling products
- Cape Jasmine Fruit/ Shan Zhi Zi 16oz
Description:
山栀子 16oz
Cape Jasmine Fruit, Fruit of Cape Jasmine
木丹、鲜支、卮子、支子、越桃、山栀子、枝子、小卮子、黄鸡子、 黄荑子、黄栀子、黄栀、山黄栀、山栀
性味
苦,寒。
功效
本品为茜草科植物栀子的干燥成熟果实。清热,泻火,凉血。治热病虚烦不眠,黄疸,淋病,消渴,目赤,咽痛,吐血,衄血,血痢,尿血,热毒疮疡,扭伤肿痛。
经脉
入心经、肝经、肺经、胃经。
用法用量
- 内服:煎汤,5~10g;或入丸、散。
- 外用:适量,研未掺或调敷。
注意禁忌
- 脾虚便溏者忌服。
【食疗方】
栀子鲜藕茅根粥
Cape Jasmine Fruit/ Shan Zhi Zi 16oz
The fruit of gardenia, Gardenia jasminoides Ellis, is a traditional Chinese folk medicine used in the treatment of an array of illnesses including jaundice, headaches, fever, inflammation, hepatic disorders, and hypertension. (sciencedirect.com)
Gardenia Fruit: Actions: Clears heat in all three Jiaos [chest, stomach, gut]; mildly drains dampness; cools the blood; stops bleeding; eliminates toxicity; reduces fire from the heart, Lungs, and stomach to ease restlessness; topically reduces swelling and blood stasis due to trauma. (chineseherbinfo.com)
Because Zhi Zi can act directly on the blood to help cool it, the fruit may be used to stop hemorrhages and speed the healing of traumatic injuries by encouraging the circulation of stagnant blood. It can also treat nosebleeds, blood in the urine, and vomiting blood.
The fruit of Gardenia jasminoides ELLIS has strong antihyperlipidemic activities and could improve hyperlipidemia (i.e. a condition in which there are high levels of fat particles in the blood).
Dosage: Oral administration: decoction, 5~10g; or into pills or powder.
External use: appropriate amount, unmixed or adjusted for application.
Cautions:
People with spleen deficiency and loose stools are not allowed to take it.
Other fine products
-
$34.50
-
$68.88
-
$11.99
-
$15.99