Description
老班章 名山古树 2015生茶 普洱茶饼(357 g)
雲南老倉古茶 喝山頭好茶 喝老倉古茶
老班章,一個號稱普洱茶王的山頭;它是普洱茶的一張耀眼的名片,普洱茶界公認的“茶王”。
老班章茶树大多种植于1476年,距今五百多年岁月,高龄古树茶的茶叶极为珍稀。位于西双版纳世界茶王之乡勐海县布朗山,布朗族后裔(属古代濮人的后代),是世界上最早栽培、制作和饮用茶叶的民族。海拔1700米至1900米,山峦起伏连绵,沟谷纵横交错,北部因有哀老山和无量山的屏障作用,天成“冬无严寒,夏无酷暑,四季如春”、“冬春两季多雾”的气候特点,常年云雾缭绕,原生态植被多样性保存完好,特别适合古茶树的生长。
从古至今,老班章村民一直沿用传统古法、人工养护古茶树,从鲜叶的萎凋,慢火手工杀青、揉捻等19道工序制作,古法精制而成。
普洱茶之王,老班章历经百年沧桑,造就口感丰富的香气,独特的兰香引人入胜,浓厚润滑、喉韵深、回味悠长的普洱茶。本品选料上乘,无论品饮、鉴赏或是收藏,都是顶级珍茗佳品。
Lao Ban Zhang 2015 Raw Pu-Erh Tea Cake (357g)
Most Lao Banzhang tea trees were planted in 1476, more than 500 years ago. Teas from old tea trees that are more than one thousand years old are extremely rare. The descendants of the Bulang people (who were descendants of the ancient Pu people) were the first people in the world to cultivate, produce and drink tea. The mountains are 1700 to 1900 meters above sea level. The valleys below the Ailao Mountain and the Wuliang Mountain are protected by the barrier effect in the north. Tiancheng’s mild climate is perfect for producing tea. It has “no severe cold in winter, no intense heat in summer, its four seasons are like spring” and it has “foggy winter and spring” weather. The original ecological diversity is well preserved, which is especially suitable for the growth of ancient tea trees.
From ancient times to the present, the villagers of Lao Banzhang have been using traditional ancient methods to maintain ancient tea trees. Fresh leaves are picked by hand, green tea is sun-dried, and all kinds of tea are pressed using the stone grinding method.
The king of Pu'er tea, Lao Banzhang has gone through a hundred years of vicissitudes of life, creating a rich aroma, a unique orchid fragrance that is fascinating, thick and lubricated, deep throat rhyme, and a long aftertaste. This product is made of high-quality Ancient Tea Tree leaves, whether it is tasting, appreciating or collecting, it is a top treasure.