Search results for "百合"
永合丰2021年 黄岗庄园 福鼎白茶饼 300克
永合丰2021年 黄岗庄园 福鼎白茶饼 300克 福鼎白牡丹茶起源于中国福建省宁德福鼎,是一种精致且加工程度最低的茶品种,因其微妙的味道和温和的香气而受到人们的喜爱。白茶采摘茶树的嫩叶和嫩芽,氧化程度极低,这与绿茶和红茶不同。两种主要类型,银针和白牡丹,提供不同的体验;银针仅由嫩芽组成,散发着细腻的甜味,而白牡丹则以芽和嫩叶为特色,茶体和风味略显饱满。 白茶性清凉,可消暑降火,消暑解毒等特点,白茶以其花香和清淡的口感而闻名,其微妙的香气令人着迷。 除了味道之外,白茶还因其富含抗氧化的成分而具有健康益处,可能增强免疫力和心血管健康。由于咖啡因含量较低,它是其他茶的温和替代品,对于那些寻求温和而精致的茶体验的人来说是一个有吸引力的选择。冲泡白茶需要小心,水要低于沸点,浸泡时间要短,以保持其微妙的细微差别。从本质上讲,白茶呈现出一种宁静而精致的饮用体验,体现了数百年的传统和工艺,以其微妙和优雅而受到全世界茶爱好者的喜爱。 产品配料:白牡丹 原料产地:福建 宁德 福鼎 存储方法:在常温,避光,阴凉,通风,干燥,无异味,无污染的环境下,密封存放 保存期:在符合标准的条件下适合长期保存,十五年内品饮为佳 生产商: 福鼎福益源茶业有限公司, 福建太姥星茶业有限公司 2021 Huang Gang White Tea White tea offers a myriad of health benefits, making it a popular choice among tea enthusiasts seeking wellness and vitality. Renowned for its delicate flavor and minimal processing, white tea retains high levels of antioxidants, such as catechins and polyphenols. These antioxidants help combat free radicals in the body, reducing oxidative stress and inflammation, which are linked to various chronic diseases. Additionally, white tea contains caffeine and L-theanine, a unique combination that promotes alertness and cognitive function while inducing a state of relaxation and calmness, unlike the jittery effects often associated with other caffeinated beverages. Moreover, white tea is revered for its potential in promoting skin health and anti-aging effects. The antioxidants found in white tea can help protect the skin from damage caused by UV radiation and environmental pollutants, reducing the risk of premature aging, wrinkles, and skin discoloration. Regular consumption of white tea may also support the body's natural detoxification processes, aiding in liver and kidney function. With its delicate flavor and potent health benefits, white tea stands as a refreshing and rejuvenating beverage choice for those seeking a holistic approach to wellness.
$179.99
墨西哥 生曬鮑螺片(8oz/盒)
精装 墨西哥 生晒鲍螺片(8oz/盒) 鲍螺片清补凉煲瘦肉 材料:干鲍螺片3两左右,清补凉一包,瘦肉8两左右,姜片3片 做法:干鲍螺片洗净,略泡一会,清补凉也用水冲净,瘦肉飞水,然后将所有材料加入瓦煲,加够水,用大火煮开后转小火慢煲3小时,加盐调味即可。鲍螺片有助健脾开胃,养阴除烦,清毒去湿。瘦肉可以滋阴补肌,健体营养,加上清补凉的温和清凉降火功效,此汤清甜滋补,有去湿开胃,除痰健肺,特别适宜身体瘦弱,虚不受补者饮用,是夏秋季节的合时汤水。 建议:清补凉可以买配好的包装成品,也可以自己配齐,有淮山,杞子,党参,玉竹,百合,莲子,红枣,芡实,薏米等,每种材料大概15-20克左右。 MEXICAN DRIED ABALONE TOPSHELL SLICE Abalone meat is tender and nutritious, high in protein 24%, and low fat 0.44% with many vitamins and trace elements that are very beneficial for our health. Abalone is rich in glutamic acid and tastes very delicious. Abalone is a yin nourishing food which means it supports the health of internal organs. It moisturizes lungs, which improves breathing and complexion. It clears inflammation and nourishes the liver and improves eyesight. Long-term consumption has been shown to help prevent cancer. The most recent research has found abalone provides a good source of: Protein Iron essential for building red blood cells Vitamin B12 Magnesium Selenium Omega-3 Omega-3 fatty acids are a type of polyunsaturated fat that can not be produced by our body. So, Omega-3 is important as essential fatty acids. Omega-3 itself is formed of fatty acids like EPA (Eicosapentaenoic acid), DHA (Docosahexaenoic Acid) and ALA (a-linolenic acid). Omega-3 consumed regularly assists in the development of the brain and memory, prevents heart disease because it can make arterial organs becomes more elastic and reduces the risk of high blood pressure. Abalone Tonic Soup Ingredients: 3 taels (4 oz) of dried abalone slices 1 package Sweet Soup-清補涼 (Qing Bu Liang Herbal Soup) 8 taels (1/2 pound) of lean meat 3 slices of ginger Instructions: Rinse the dried abalone slices with warm water, soak them in fresh cold water for three hours or overnight. Rinse off the lean meat with water, and add all the ingredients to the clay pot. Add enough water to cover, and bring it to a boil over high heat then turn to low heat for 3 hours. When the ingredients are cooked and soft, add salt to taste. Sweet Soup 清補涼 (Qing Bu Liang Herbal Soup) helps to invigorate the spleen and improve appetite, nourish yin and relieve chronic discomforts, clear toxins and remove dampness (edema.) Lean white meat without fat or skin can nourish yin and improve muscles and nourish the body. The mild cooling, anti-inflammatory effects are cleansing and replenish vitality. This tonic soup is tasty and nourishing, improves appetite and digestion, removes phlegm and strengthens the lungs. It is especially suitable for those who are thin and weak. It is a timely soup for summer and autumn.
$45.00
平水珠茶 綠茶#1353
品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 浙江 Zhejiang,China 品名Name: 骆驼珠茶 Camel GunPowder Green tea 分类Sort: 炒青绿茶 Green Tea 分类Sort: 绿茶 Caffeine Level: ☆☆☆ 干茶Body: 浑圆紧结,色泽绿润,香味浓郁Round and tightly knotted, rich fragrance 茶汤Liquor: 绿明微黄,叶底柔软舒展,经久耐泡Bright green and slightly yellow, the bottom of the leaf is soft and stretchable, durable and resistant to foaming 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 平水珠茶是浙江独有的传统名茶,由日铸茶发展而来,素以形似珍珠、色泽绿润、香高味醇的特有风韵而著称于世。几百年来,外销不衰,成为我国主要出口绿茶产品。 珠茶被誉为“绿色的珍珠”,“雨茶”是从珠茶精制过程中筛分出来的长形茶,条短肥实,又称“平绿珍眉”。 Gunpowder is a Chinese green tea with leaves tightly rolled into little pellets. Chinese word for this tea is zhu cha – or pearl tea. In western countries it’s always called Gunpowder, also because of the leaf shape. It’s believed that Gunpowder first appeared during Tang Dynasty, more than 1000 years ago, making it one of the oldest green tea types in the world and one of the first green teas exported from China. Nowadays, Gunpowder is one of the first green teas tea drinkers try. As the drinking preferences changed over time, this green tea is now more often replaced by much lighter and delicate teas. However, it’s still irreplaceable in some cultures. You may be able to tell if your tea has more or less caffeine by looking at how green and small the pellets are. Smaller pellets may indicate fresher younger leaves, while darker bigger pellets are usually made from more mature leaves that have less caffeine. Brewing Method: Teacup Chinese Gaiwan Water volume: 8.8oz / 250ml 3.8oz / 110ml Temperature: 185℉ / 85℃ 185℉ / 85℃ Tea Quantity: 2 Teaspoon / 2 g 4 g Brewing time: 3 - 5 mins 3 steeps: rinse, 30s, 60s, 90s
$8.99
精選 無核大紅山楂片
精選 無核大紅山楂片 #3638 性味 酸、甘,微温。 归经 归脾、胃、肝经。 功效 消食健胃,行气散瘀,化浊降脂。 主治 用于肉食积滞,胃脘胀满,泻痢腹痛,瘀血经闭,产后瘀阻,心腹刺痛,胸痹心痛,疝气疼痛,高脂血症。焦山楂消食导滞作用增强。用于肉食积滞,泻痢不爽。 相关配伍 1、治一切食积:山楂四两,白术四两,神曲二两。上为末,蒸饼丸,梧于大,服七十丸,白汤下。(《丹溪心法》) 2、治食肉不消:山楂肉四两,水煮食之,并饮其汁。(《简便单方》) 3、治诸滞腹痛:山楂一味煎汤饮。(《方脉正宗》) 4、治肠风:酸枣并肉核烧灰,米饮调下。(《百一选方》) 5、治老人腰痛及腿痛:棠梂子、鹿茸(炙)等分。为末,蜜丸梧子大,每服百丸,日二服。(《本草纲目》) 6、治寒湿气小腹疼,外肾偏大肿痛:茴香、柿楂子。上等分为细末,每服一钱或二钱,盐、酒调,空心热服。(《百一选方》) 食疗方 1.山楂枸杞饮 山楂、枸杞各15g。二者加沸水冲泡。每日频饮。 适用于病后体虚乏力,食欲不振,消化不良,腰膝酸软,目暗昏花等症。枸杞含有多种不饱和脂肪酸、氨基酸、维生素等成分,具有养阴补血,益精明目之功效,还可保肝、降血压、降血糖,与山楂共用,具有补肝益肾,补血益脑功能。 2.山楂核桃饮 核桃仁150克,山楂50克,白糖200克。核桃仁加水少许,用石磨磨成浆,装入容器中,再加适量凉开水调成稀浆汁。山楂去核,切片,加水500毫升煎煮半小时,滤出头汁,再煮取二汁 ,一、二汁合并,复置火上,加入白糖搅拌,待溶化后,再缓缓倒入核桃仁浆汁,边倒边搅匀,烧至微沸即可。早晚各服1次,温服为宜。 功效:补肺肾,润肠燥,消食积。用于肺虚咳嗽、气喘,腰痛,便干,食积,经少腹痛等。也可作为冠心病、高血压、高脂血症及老年便秘等患者的保健饮料。 3.山楂决明荷叶汤 山楂、决明子各15g,荷叶半张。山楂切片,荷叶切丝,与决明子加水共煎。取汁代茶饮。 适用于冠心病、高血压、高血脂、肥胖症等。决明子能抑制血清胆固醇的升高,抑制主动脉粥样硬化斑块的形成,其水浸液具有降压作用。荷叶有止渴、散瘀血、助脾胃、消水肿等功效,与山楂合用,可祛脂降压,减肥健身,为高血压之头晕目眩等症之药膳良方。 Sliced Hawthorn Fruit / Shan Zha #3638 Hawthorn is used for diseases of the heart and blood vessels such as congestive heart failure (CHF), chest pain, and irregular heartbeat. Some people use hawthorn for digestive system complaints such as indigestion, diarrhea, and stomach pain. It is loaded with antioxidants; may have anti-inflammatory properties, lower blood pressure, decrease blood fats. Used to aid digestion. Helps prevent hair loss. May reduce anxiety. Used to treat heart failure. Hawthorn is used to treat both low blood pressure and high blood pressure, “hardening of the arteries” (atherosclerosis), and high cholesterol. Hawthorn antioxidants include oligomeric procyandins (OPCs) and quercetin. Antioxidants destroy free radicals which occur naturally in the body and increase in number as we age. Free radicals damage cells and their DNA. Antioxidants in hawthorn defeat free radicals particularly those that lead to heart disease. Hawthorn berries are also a good source of triterpenic acid which lowers LDL cholesterol. Hawthorn syrup used as a sweetener alternative along with a heart healthy diet is a smart addition to the health conscience dieter. Caution: Hawthorn is counter-indicated for patients using beta blockers, calcium channel blockers, nitrate based medication or medication for male sexual function as it lowers blood pressure. Hawthorn Syrup Recipe Ingredients 1/2 cup Hawthorn berries (dried) 1 1/2 cups water 1 1/2 cups honey 2 oz brandy 1 Tbs cayenne tincture (ginger tincture may be substituted) Pour the hawthorn berries into the cook pot with the water and soak overnight. [Rinse and use fresh water for cooking.] Put the cook pot on the stove and cook on lowest setting, covered, for one hour. Remove cook pot from stove and allow to cool thoroughly. Mash hawthorn berries. Add brandy. Cover pot and return to stove on low and allow hawthorn to steep a minimum of 20 minutes or until water darkens. Place 2 layers of cheesecloth in the strainer. Pour hawthorn through the strainer and keep 1 1/2 cups of infused water/brandy for syrup. Add honey and infused water to make syrup. More honey may be added for a sweeter syrup. Stir cayenne tincture into to cooled product. Pour finished product into bottle and label clearly. Storage and Use Store Hawthorn Syrup in the refrigerator for up to 3 months. Children under 12: Take 1 teaspoon of syrup no more than 4 times daily. Adults: Take 1 tablespoon of syrup no more than 4 times daily. Not intended for children under age 2. The taste is sour, sweet, and it is lukewarm in effect. It enters the Spleen, Stomach and Liver meridians. Effect: It helps with digestion and invigorates the stomach, promotes qi and dissipates blood stasis, reduces turbidity and reduces fat. Indications: It has been used for stagnant circulation, stomach fullness, diarrhea, abdominal pain, blood stasis amenorrhea, postpartum stasis, heart and abdomen tingling, chest pain, hernia pain, hyperlipidemia. The effect of Jiaoshan Hawthorn on digestion and stagnation is enhanced.
$21.99
野生古樹 滇紅 紅茶#1501
品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 云南 凤庆 Yunnan, China 品名Name: 野生古树滇红 Wild Ancient Tree Dianhong 保质期Shelf Life: 36 months 分类Sort: 红茶 Black Tea Caffeine Level: ☆☆☆☆☆ 干茶 Body: 条索粗壮,乌黑有光泽, Tightly twisted strip, glossy black 茶汤 Liquor: 汤色红润,花果香浓郁醇厚,鲜爽持久 Sweet red potatoes aroma, savory cocoa, and black pepper flavors. Smooth and full-bodied, slightly sweet 储存方法 Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place 等级Level: 特级 Super 此款古树红茶采用三百年以上野生乔木古茶树鲜叶为原料,在传统红茶工艺基础上,引入工夫红茶工艺精心研制而成的一款独具特色的滇红茶。具有特优滇红茶的条索紧秀乌润、汤色金黄透亮、滋味醇厚饱满、香气较为沉稳,悠长、叶底红匀鲜亮等特点外,更具古乔木茶山野之气强烈,出汤迅速、经久耐泡、唇齿生香、杯底留香的气韵,回干生津的持久。 Dianhong, black tea from Yunnan province is generally called Dianhong Tea. This is a type of relatively high-end, gourmet Chinese black tea sometimes used in various tea blends and grown in Yunnan Province, China. The main difference between Dianhong and other Chinese black teas is the number of fine leaf buds, or "golden tips," present in the dried tea. Dianhong teas produce a brew that is brassy golden orange in color with a sweet, gentle aroma and no astringency. Cheaper varieties of Dianhong produce a darker brownish brew that can be very bitter. Brewing Method: Teacup Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 194℉ / 90℃ 194℉ / 90℃ Tea Quantity: 3 g Tea 5 g Tea Brewing time: 2 - 5 mins 7 steeps: 10s, 15s, 25s, 35s, 50s, 70s, 100s Rinse time is around 5 seconds
$57.00 - $210.00
極品 冰島古樹 普洱生茶#1494
极品 冰岛古树普洱茶 生茶#1494 品牌 Brand: 永合豐 雀石茗茶 WHF Twin Birds 产地 Origin: 云南 Yunnan, China 品名 Name: 极品冰岛古树普洱生茶 Supreme Pu-erh Ripen tea 年份 Production Date: 1988 分类 Sort: 普洱生茶 Pu-erh Raw Tea Caffeine Level: ☆☆☆ 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place 保质期 Shelf Life: The aged the better 茶汤Liquor: 浓烈甘甜,茶气特强Strong and sweet 冰岛古树生茶是指用云南勐库冰岛大叶种晒青毛茶为原料,生茶是新鲜的茶叶采摘后,经杀青、揉捻、毛茶干燥后以自然的方式陈放,未经过渥堆发酵处理的茶,冰岛古树生茶制作方法类同。 冰岛古树生茶主要功效是:清理肠道,有降脂,提神,降压和减肥功效,适合年轻人群,不过生茶的活性成份较多,因此易失眠者、感冒发热者、胃溃疡患者、孕妇不宜饮用。 冰岛长叶茶植株高大,自然生长情况下树高可达8.2米,树幅4.6米,树姿直立,主干明显。叶特大,叶形长椭圆。叶色绿稍黄,富光泽,叶面微隆起,叶质软。嫩芽黄绿色,茸毛特多。一芽三叶百芽重137.6克。春茶一芽二叶含氨基酸3,4%,茶多酚35.1%,咖啡碱4.9%,儿茶素总量16.7%,水浸出物48.1%。故收敛性(茶气)特强,浓烈甘甜,是加工普洱茶的上乘品种。 Bingdao Old Tree Raw Pu-Erh Tea#1494 Pu’er (Pu’erh) tea has beautifying and anti-aging benefits. It is a fermented tea known to reduce harmful cholesterol, enhance digestion and reduce body fat. Raw Pu-Erh has a slightly bitter green taste and satisfying sweet aftertaste. It helps to detoxify the body, improve circulation and enhance vitality. Pu-Erh contains a natural statin that reduces harmful cholesterol and therefore is well suited for a diet high in fats, calories, and a stressful lifestyle. . . . Pu-Erh or Pu-erh is a variety of fermented tea produced in Yunnan province, China. The town of Pu-Erh is named after the tea that is produced close by.\ Brewing Method: Teacup Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ /100℃ 212℉ /100℃ Tea Quantity: 5 g Tea 7 g Tea Brewing time: 1-2 mins 8 steps: rinse,10s,15s,20s,25s,35s,45s 60s,90s Rinse time is around 4 seconds
$340.00 - $1,200.00
山楂 切片(12oz)
山楂片(12 oz/包) 性味 酸、甘,微温。 归经 归脾、胃、肝经。 功效 消食健胃,行气散瘀,化浊降脂。 主治 用于肉食积滞,胃脘胀满,泻痢腹痛,瘀血经闭,产后瘀阻,心腹刺痛,胸痹心痛,疝气疼痛,高脂血症。焦山楂消食导滞作用增强。用于肉食积滞,泻痢不爽。 相关配伍 1、治一切食积:山楂四两,白术四两,神曲二两。上为末,蒸饼丸,梧于大,服七十丸,白汤下。(《丹溪心法》) 2、治食肉不消:山楂肉四两,水煮食之,并饮其汁。(《简便单方》) 3、治诸滞腹痛:山楂一味煎汤饮。(《方脉正宗》) 4、治肠风:酸枣并肉核烧灰,米饮调下。(《百一选方》) 5、治老人腰痛及腿痛:棠梂子、鹿茸(炙)等分。为末,蜜丸梧子大,每服百丸,日二服。(《本草纲目》) 6、治寒湿气小腹疼,外肾偏大肿痛:茴香、柿楂子。上等分为细末,每服一钱或二钱,盐、酒调,空心热服。(《百一选方》) 食疗方 1.山楂枸杞饮 山楂、枸杞各15g。二者加沸水冲泡。每日频饮。 适用于病后体虚乏力,食欲不振,消化不良,腰膝酸软,目暗昏花等症。枸杞含有多种不饱和脂肪酸、氨基酸、维生素等成分,具有养阴补血,益精明目之功效,还可保肝、降血压、降血糖,与山楂共用,具有补肝益肾,补血益脑功能。 2.山楂核桃饮 核桃仁150克,山楂50克,白糖200克。核桃仁加水少许,用石磨磨成浆,装入容器中,再加适量凉开水调成稀浆汁。山楂去核,切片,加水500毫升煎煮半小时,滤出头汁,再煮取二汁 ,一、二汁合并,复置火上,加入白糖搅拌,待溶化后,再缓缓倒入核桃仁浆汁,边倒边搅匀,烧至微沸即可。早晚各服1次,温服为宜。 功效:补肺肾,润肠燥,消食积。用于肺虚咳嗽、气喘,腰痛,便干,食积,经少腹痛等。也可作为冠心病、高血压、高脂血症及老年便秘等患者的保健饮料。 3.山楂决明荷叶汤 山楂、决明子各15g,荷叶半张。山楂切片,荷叶切丝,与决明子加水共煎。取汁代茶饮。 适用于冠心病、高血压、高血脂、肥胖症等。决明子能抑制血清胆固醇的升高,抑制主动脉粥样硬化斑块的形成,其水浸液具有降压作用。荷叶有止渴、散瘀血、助脾胃、消水肿等功效,与山楂合用,可祛脂降压,减肥健身,为高血压之头晕目眩等症之药膳良方。 Hawthorn Fruit / Shan Zha (12 oz/bag) Hawthorn is used for diseases of the heart and blood vessels such as congestive heart failure (CHF), chest pain, and irregular heartbeat. Some people use hawthorn for digestive system complaints such as indigestion, diarrhea, and stomach pain. It is loaded with antioxidants; may have anti-inflammatory properties, lower blood pressure, decrease blood fats. Used to aid digestion. Helps prevent hair loss. May reduce anxiety. Used to treat heart failure. Hawthorn is used to treating both low blood pressure and high blood pressure, “hardening of the arteries” (atherosclerosis), and high cholesterol. Hawthorn antioxidants include oligomeric procyanidins (OPCs) and quercetin. Antioxidants destroy free radicals that occur naturally in the body and increase in number as we age. Free radicals damage cells and their DNA. Antioxidants in hawthorn defeat free radicals particularly those that lead to heart disease. Hawthorn berries are also a good source of triterpenic acid which lowers LDL cholesterol. Hawthorn syrup used as a sweetener alternative along with a heart-healthy diet is a smart addition to the health conscience dieter. Caution: Hawthorn is counter-indicated for patients using beta-blockers, calcium channel blockers, nitrate-based medication, or medication for male sexual function as it lowers blood pressure. Hawthorn Syrup Recipe Ingredients 1/2 cup Hawthorn berries (dried) 1 1/2 cups water 1 1/2 cups honey 2 oz brandy 1 Tbs cayenne tincture (ginger tincture may be substituted) Pour the hawthorn berries into the cook pot with the water and soak overnight. [Rinse and use fresh water for cooking.] Put the cook pot on the stove and cook on lowest setting, covered, for one hour. Remove cook pot from stove and allow to cool thoroughly. Mash hawthorn berries. Add brandy. Cover pot and return to stove on low and allow hawthorn to steep a minimum of 20 minutes or until water darkens. Place 2 layers of cheesecloth in the strainer. Pour hawthorn through the strainer and keep 1 1/2 cups of infused water/brandy for syrup. Add honey and infused water to make syrup. More honey may be added for a sweeter syrup. Stir cayenne tincture into to cooled product. Pour finished product into bottle and label clearly. Storage and Use Store Hawthorn Syrup in the refrigerator for up to 3 months. Children under 12: Take 1 teaspoon of syrup no more than 4 times daily. Adults: Take 1 tablespoon of syrup no more than 4 times daily. Not intended for children under age 2. The taste is sour, sweet, and it is lukewarm in effect. It enters the Spleen, Stomach and Liver meridians. Effect: It helps with digestion and invigorates the stomach, promotes qi and dissipates blood stasis, reduces turbidity and reduces fat. Indications: It has been used for stagnant circulation, stomach fullness, diarrhea, abdominal pain, blood stasis amenorrhea, postpartum stasis, heart and abdomen tingling, chest pain, hernia pain, hyperlipidemia. The effect of Jiaoshan Hawthorn on digestion and stagnation is enhanced. Related Uses Cures all food accumulation : [stuck digestion] 2 tael hawthorn, 2 tael atractylodes. Used in the steamed cake pill, Wu Yuda, the seventy pill, and the white soup. ("Danxi Heart Method") Hawthorn meat: 4 taels hawthorn meat is boiled in water, and drink its juice. 3.Stagnant abdominal pain: Hawthorn decoction. ("Fangmai Authentic") Treatment of bowel wind: Simmer jujube and bonemeal and rice 2-3 hours. Add brown sugar to taste. ("Hundred One Selection Party") Treat the elderly with low back pain and leg pain: Divide the tang bangzi and deer antler powder into equal parts. After cooking add honey to make pill. Wuzi is big, with one hundred pills per serving, two servings a day. ("Compendium of Materia Medica") Treat cold and damp lower abdomen pain, for large external kidney swelling and pain: Ingredients: fennel, persimmon and hawthorn. The ingredients are cooked and mashed, one or two cups per serving, adding salt, wine; serve hot. ("One Hundred One Selection Party")
$9.99
2003 福益源 拾年紀念饼 白茶茶饼 (300g)
2003 福益源 拾年紀念饼 白茶茶饼 (300g) 白茶起源于中国福建省,是一种精致且加工程度最低的茶品种,因其微妙的味道和温和的香气而受到人们的喜爱。 白茶采摘茶树的嫩叶和嫩芽,其氧化程度极低,与绿茶和红茶不同。两种主要类型,银针和白牡丹,提供不同的体验;银针仅由嫩芽组成,散发着细腻的甜味,而白牡丹则以芽和嫩叶为特色,茶体和风味略显饱满。白茶以其花香和清淡的口感而闻名,其微妙的清香气令人着迷,与绿茶的青草味或红茶的浓郁味不同。 除了味道之外,白茶富含抗氧化的成分而具有健康益处,能增强免疫力和心血管健康。白茶的咖啡因含量较低,它是其他茶种的温和替代品,对于那些寻求温和而精致的茶体验者来说,是具有相当吸引力的选择。冲泡白茶需要小心,水要低于沸点,浸泡时间要短,以保持其微妙的细微差别。从本质上讲,白茶呈现出一种宁静而精致的饮用体验,体现了数百年的传统和工艺,以其微妙和优雅而受到全世界茶爱好者的喜爱。 产品原料:福建 福鼎大白毫茶(2018年) 产品等级:特级贡眉 拾年 特制生态茶 存储方法:在清洁,通风,干燥避免阳光暴晒,无异味,无污染的环境下存放 保存期:在符合标准的条件下适合长期保存 生产厂家:福鼎 福益源茶叶有限公司 2003 FYY 10Yr White Tea (300g) White tea, originating from China's Fujian province, stands out as a delicate and minimally processed variety of tea, cherished for its subtle flavors and gentle aroma. Harvested from the young leaves and buds of the Camellia sinensis plant, white tea undergoes minimal oxidation, distinguishing it from green and black teas. The two main types, Silver Needle and White Peony, offer distinct experiences; Silver Needle, composed solely of tender buds, exudes a delicate sweetness, while White Peony, featuring buds and young leaves, delivers a slightly fuller body and flavor. Renowned for its floral and light taste profile, white tea captivates with its nuanced notes, devoid of the grassiness of green tea or the robustness of black tea. Beyond its flavor, white tea boasts health benefits attributed to its antioxidant-rich composition, potentially bolstering immunity and cardiovascular health. With its lower caffeine content, it offers a gentle alternative to other teas, making it an appealing choice for those seeking a milder yet sophisticated tea experience. Brewing white tea requires care, with water just below boiling point and shorter steeping times to preserve its delicate nuances. In essence, white tea presents a tranquil and refined drinking experience, embodying centuries of tradition and craftsmanship, cherished by tea enthusiasts worldwide for its subtlety and elegance.
$128.99
海玉竹 (8oz/包)
海玉竹 (8oz/包) 海玉竹是一味中药,属黄精的一种,具清热、养阴、生津、润燥、润肺的作用,这些与普通的玉竹功效大致相同,不过海玉竹还能调和人体气血运行,亦能降血脂和血压,而且味道较香无酸味,因此售价上要比玉竹贵。 性味 甘,平。 功效 本品为百合科植物玉竹的干燥根茎。 治热病阴伤,咳嗽烦渴,虚劳发热,消谷易饥,小便频数。 经脉 入肺经、胃经。 主治 养阴,润燥,除烦,止渴。治热病阴伤,咳嗽烦渴,虚劳发热,消谷易饥,小便频数。 用法用量 内服:煎汤,6~12g;熬膏、浸酒或入丸、散。 外用:适量,鲜品捣敷;或熬膏涂。阴虚有热宜生用,热不甚者宜制用。 注意禁忌 胃有痰湿气滞者忌服。 Rhizome of Fragrant Solomonseal /Hai Yu Zhu (8 oz) P. sibiricum is a medicinal plant and widely consumed as tea. The plant is capable of reducing blood glucose and lipid levels, regulating and enhancing the immune system, and fighting aging. However, there are no reports on the antioxidant and anti-inflammatory activity. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4027316/ Solomon's seal is an herb. It is sometimes used to make medicine. Solomon's seal is used for lung disorders, swelling (inflammation), and skin conditions such as bruises, boils, and hemorrhoids. https://www.webmd.com/vitamins/ai/ingredientmono-128/solomons-seal From the manufacturer: Polygonatum odoratum is a kind of traditional Chinese medicine. It is a kind of Polygonatum. It has the effects of clearing heat, nourishing yin, promoting body fluid, moisturizing dryness and moisturizing the lungs. These functions are roughly the same as ordinary polygonatum, but it can also regulate the movement of human blood; it can also lower blood fat and blood pressure, and the taste is more fragrant without sourness, so the price is more expensive than polygonatum. The taste is sweet and mild. This product is the dried rhizome of Polygonatum odoratum. It has been used to cure the febrile injury, cough and polydipsia, asthenia and fever, excess hunger, and frequent urination. It enters the Lung and Stomach meridians. Indications: To nourish yin, moisturize dryness, relieve irritability, quench thirst. Dosage: Oral administration: decoction, 6~12g; boil ointment, soak in wine or pill or powder. External use: appropriate amount, fresh product pounded and applied; or boiled ointment applied. If there is heat in yin deficiency, it is better to produce and use [internally]. Cautions: People with phlegm and dampness in the stomach [nausea, excess saliva and diarrhea] should not take it.
$24.99
正官庄高麗人参(良/30)六年根 150g
正官庄高麗人蔘(良/30)六年根 150g 高麗蔘的最佳生長條件是在在北緯36°-38°之間,氣候寒冷濕潤,土地肥沃,排水良好的地方。「正官庄」的高麗蔘,依據千年傳統古法種植,每塊蔘田收成後,都閒置十年的時間天然施肥,確保土壤有足夠養分才再次種植人蔘。 風靡全球的高麗蔘 高麗蔘如此受歡迎,是因爲它有獨特的自然健康功效,其他草藥無法比擬的。在自然健康食品界被稱為百草之王,高麗蔘有助於: 增強免疫系統 提高記憶力 提高精力,活力和耐力 舒緩疲勞和壓力 抗氧化抗衰老 促進血液循環 護肝 高麗紅蔘被譽為“百草之王”,相比其他等級的人蔘品種,只有高麗蔘擁有超過30多種有保健作用的植物皂苷(以及只存在於高麗蔘中的人蔘皂苷),其他最接近的品種的人蔘皂苷含量也少於一半。經過6年生長期的人蔘,其天然有效成份得到最大化。 種植六年的高麗蔘,其栽培難度比3-4年根高。高麗蔘有效成份到6年才達至顛峰,所以6年根的高麗蔘功效最顯著。而韓國人蔘公社保證所有的蔘根生長期必須是6年,在苛刻的耕種條件下培育出世界最高品質、最有信心的人蔘產品。 良蔘級別次於地蔘,級別屬於優質,營養豐富,價錢相宜,自用最適合
$165.99
淮牛膝(16 oz)
淮牛膝(16 oz) 淮夕 怀膝 牛磕膝 怀夕 脚斯蹬 铁牛膝 杜牛膝 真夕 红牛膝 牛克膝 牛盖膝 粘草子根 牛胳膝盖 野牛充膝 牛盖膝头 淮牛膝 怀牛膝 百倍 牛茎 本品为苋科植物牛膝的干燥根。 性味 苦、酸,平。 经脉 归肝经、肾经。 主治 补肝肾,强筋骨,利尿通淋,引血下行。治淋病,尿血,经闭,癥瘕,难产,胞衣不下,产后瘀血腹痛,喉痹,痈肿,跌打损伤,四肢拘挛,痿痹。 注意禁忌 凡中气下陷,脾虚泄泻,下元不固,梦遗失精,月经过多,及孕妇均忌服。 食疗方 1.牛膝酒 怀牛膝500克,糯米1000克。牛膝煎煮取汁,去渣,以部分药汁浸糯米,另一部分汁于糯米蒸熟后,拌和甜酒曲时加入,于温暖处发酵为米劳糟。每日2次,每次取50克煮食。 功效:补益肝肾,活血通脉。 2.牛膝当归蜜膏 牛膝50克,肉苁蓉500克,当归50克,蜂蜜适量。牛膝、肉苁蓉、当归加水适量浸泡透发,再加热煎煮,每20分钟取煎液一次,加水再煎,共取3次,合并煎液,再以小火煎熬浓缩成稠膏时,加蜂蜜1倍,至沸停火,待冷装瓶备用。 功效:温阳通便。 Achyranthes Root/ Niu Xi (16oz) Achyranthes bidentata is recommended to reinforce the muscles and bones, improve the tone of the liver and kidneys, promote blood flow and remove blood stasis, and increase longevity. From the manufacturer: This product is the dried root of Achyranthes bidentata Blume. The taste is bitter, sour, and flat. It enters the Liver and Kidney meridians. Indications: Invigorates the liver and kidney, strengthens the bones and muscles, diuresis, and difficult birth. It has been used to cure gonorrhea, hematuria, amenorrhea, dyscrasia, dystocia, insomnia, postpartum stasis, abdominal pain, larynx, carbuncle, bruises, spasms of limbs, paralysis of limbs. Cautions: It is forbidden to take it if the qi sinks, with spleen deficiency, diarrhea, spleen deficiency, loss of sperm in dreams, menorrhagia, and pregnant women. Diet Therapy Achyranthes Wine Ingredients: 500 grams of Achyranthes, 1000 grams of glutinous rice. Cook a decoction of the Achyranthes to get the juice, remove the dregs, soak the glutinous rice with part of the concoction, and add the other part of the juice to the glutinous rice after it is steamed. Take 50 grams of cooked rice twice a day. Efficacy: It nourishes the liver and kidney, promotes blood circulation, and channels pulse. Achyranthes Angelica Honey Cream Ingredients: 50 grams of Achyranthes, 500 grams of Cistanche, 50 grams of Angelica, appropriate amount of honey. Add water to soak the achyranthes, cistanche, angelica, and then heat and cook a decoction. Take the decoction once every 20 minutes. Add water and decoct a total of 3 times. Combine the decoctions and simmer them over a low fire. Stop the fire, add the honey, and bottle it for later use. Efficacy: warming and laxative.
$15.99
2024西湖龍井頭茶 翁家山龍井43號 250g
此產品為預售產品, 訂單會在4月1号之後郵寄 2024 龍井頭茶 翁家山 西湖龍井 43號 250g 西湖龍井43號是中國農業科學研究所,從龍井群體中選育出來的國家級品種。 永合豐为您精選這款龍井,是清明前的頭茶,採摘自西湖龍井的“龍”字號核心產區--翁家山;翁家山的茶農經過數百年的實踐,積累了精湛的採茶製茶工藝。 進入三月中旬,雨水充足,氣溫適中,茶園裏的茶樹齊齊地抽出嫩芽,翁家山村進入開摘第一批明前龍井的最佳時機。傳統手工製作,這樣製作出來的頭採明前龍井,味道清甜可口,入口柔和清香,能給人一種清新自然之感。 有道是“明前茶,貴如金” 是衆多龍井綠茶愛好者,翹首期盼一品當季龍井最大的盛典。 特點:香味和濃度都適宜,香氣高揚,濃度適宜,回甘持久,湯色青翠明亮。 數量有限,售完即止。茶是農業,敬請諒解!
$865.99$736.09