Herbal Soup & Herbal Tea
清補涼/药膳汤包 6oz
清补凉 /药膳汤包 6oz 成分:淮山,海玉竹,生芡实,洋薏米,白莲子,百合,元肉 清补凉具有很好的健脾益气的功效,同时清热润肺,家庭汤水,老幼咸宜,体弱虚火上升者可以再加入党参,能够补中益气,健脾益肺。用于脾肺虚弱,气短心悸,食少便溏,虚喘咳嗽,内热消渴。临床常用的补气药,功能补脾益肺,效近人参而为较弱,适用于各种气虚不足者。 溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此茶 清补凉瘦肉汤 原料 瘦肉250克(5两),清补凉配料1包 做法 1.把瘦肉放落滚水中煮5分钟,取出洗净。 2.洗净全部清补凉配料。 3.把适量的清水煲滚,放入全部材料,煲1-2小时,汤成,用盐、生抽适味即可。 功效 此汤清甜滋补,有去湿开胃,除痰健肺等温和清凉功效,特别适宜身体瘦弱虚不受补者饮用,是夏秋季节的合时汤水。 Clean and Clear 清補涼 (Qing Bu Liang Herbal Soup) What it is: A flavorful soup that can be enjoyed hot or cold year-round. This classical tong sui (sweet) dessert soup (mandarin: Qing Bu Liang / Cantonese: Ching Bo Leung) is a traditional mixture of herbs cooked in a soup and enjoyed throughout China and Vietnam. Although the contents can vary depending on the method of preparation, the mixture generally consists of seven standard herbs: Dioscorea, lily bulb, dried polygonatum, fox nut, pearl barley, dried lotus seed, and dried longan. This soup is more than a tangy or sweet dessert, it is a health and beauty tonic that you can make your own. You might get creative and add the cooked Sweet Soup ingredients to cold coconut milk and add sliced fresh papaya, pear, pineapple or your choice. Good to satisfy a healthy sweet tooth. Which concerns is this herbal soup good for? Detoxifies the bodyEnhances stamina Key benefits CoolingCleansingHelps ease digestion and breathingInvigorating Traditional Chinese Medicine benefits Nourishes kidneys and lungsSupports healthy spleen, kidney and heart QiEnriches bloodInstructions:Just add water and cook using one of three methods:pressure cooker (takes about 20 minutes);simmer on the stovetop for 1.5 – 2 hrs There are variations of this recipe, made with pork or chicken. It can be served hot adding pungent toppings like scallions, pickled pepper, or radish. More often it is served cold as a sweet dessert either plain or by adding fruit such as apple or pear or lo han quo monk fruit during cooking. A stock can be added and simmered over low heat for two to three hours. Ingredients: Dioscoreae yam root - digestive, precursor of progesterone, improves gut health and blood sugar Barley/semen coicis - astringent, used for bronchitis. Euryale Seed, Fox nuts, Lotus seed - antioxidant, anti-aging, anti- inflammatory, digestive, source of potassium to help regulate blood pressure, protects liver and heart Lilii bulb - used for mild cardiac insufficiency, arrhythmias, urinary tract, infections, and kidney stones. Solomon seal rhizome - cooling, cleansing Dried Longan fruit - an excellent longevity tonic Please consult your physician before using this product.
$9.49
四神湯/药膳汤包
四神汤/药膳汤包 Four Spirits Soup / Si Shen Soup 成分:芡实、淮山、莲子(蓮子)、茯神 四神汤是中医著名的健脾食方,其中“四神”是指茯苓,淮山,莲子和芡实(或薏仁),汇集在一起后互相补遗,制成的汤水对人体具有养颜、清火、利尿等诸多益处,几乎发挥出了“无敌”的功效,四神之名当之无愧。 “四神”都有补益脾阴、厚实肠胃的功能,可以治疗消化不良、容易拉肚子,能吃不长肉、长不胖的人,且价格大众,是瘦人增肥食疗佳品。加入猪肚一起煲,更有帮助消化之效。 喝此汤要注意不能与其它药物同时服用,饮食宜清淡为主,忌烟酒辛辣大荤。此汤宜温服,还可用于防治疾病、辅助治疗、病后调理、摄生自养等。 晨起空腹一碗温热的汤滋润肠胃,极易吸收,还很适合老年人及病后体虚之人,可谓寓治疗与饮食之中,一举两得。 用法:煎服,五碗水煎成一碗后内服。 溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此茶 Four Spirits Soup四神湯 (Si Shen Herbal Soup) What it is: A mild-tasting soup with energizing and immune-enhancing ingredients including Chinese white yam, medicinal mushroom and lotus seeds. In traditional Chinese medicine (TCM) Shen, translated as spirit, refers to our consciousness, thoughts and emotions. A spirit or shen occupies and influences each of our deep organs. These spirits may be damaged by our diet, illness, actions and emotions. This soup, named in honor of shen, supports healthy digestion and kidney/adrenal energy with foods that detoxify the body and support vitality and mental clarity with enhanced digestion. Which health concerns is this herbal combination good for? Indigestion, shortness of breath, belly fat, low energy, recovery after illness, edema, longevity Key Benefits Maintains healthy digestion Weight loss (edema)May help support hormone balance Improves poor appetite TCM Benefits Strengthens spleen and stomachSupports energy and recovery, mental clarity and breathing Reduces Dampness (phlegmy congestion, slow digestion, edema, swelling) Soothes nerves Instructions Just add water and cook using one of three methods:pressure cooker (takes about 20 minutes);simmer on the stovetop for 1.5 – 2 hrs; Ingredients Euryale Seed/fox nuts - high in calcium, low sodium and GI index, rich in antioxidants to help fight aging and chronic inflammation Radix dioscoreae/white yam root - antioxidants, has estrogen-like effects due to compounds like adenosine and arbutin Lotus seed - B vitamins, high fiber, may help improve memory and cognitive function, and prevent neurodegenerative disorders. Tuckahoe with pine, fuling - a fungus in the family Polyporaceae. Poria cocos has been used in TCM for 2,000 years. It's showing promise as a treatment for numerous health conditions, especially Alzheimer's disease, cancer, and diabetes. It may also have benefits for digestion, insomnia, depression, osteoporosis, and skin aging. Women who are pregnant or breast feeding should avoid this and other strong cleansing herbs Please consult your physician before using this product.
$7.99
祛湿茶
祛湿茶 Herbal Slimming Soup / Deshydrated Herbal Tea / Qu Shi Cha (5oz) 成分:生薏仁,赤小豆,木棉花,灯芯花,土茯苓,扁豆,莲蓬 在天气比较炎热的时候,身体容易湿气较重,这时候可以喝一些祛湿茶,能够有很好的祛湿功效,尤其是对于肥胖人士,对于慢性疾病高血压高血脂的人士,都有很好的改善的作用。 用法: 煲粥或者冬瓜汤 溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此茶 Herbal Slimming Soup 去濕料 (Qu Shi Liao Herbal Soup) Effect: detoxifying, slimming, reduces water retention, heart protector Herbal Slimming Soup is a light, easy to digest, slimming, and detoxifying soup with the added benefits of Chinese herbs that tone digestion, eliminate water retention, and provide power-packed nutrition. You might use it for fasting cleanse or as part of a weight loss program, or a balancing dietary addition during a change of season. You may feel the effects of damp weather or allergies in spring and Indian summer. Use Herbal Slimming Soup to head-off cold and flu season. Reducing phlegmy congestion and water retention by drinking this soup daily can boost energy and cut short a cold. Get plenty of rest, avoid hot spices, alcohol, and smoking in order to avoid what Chinese doctors call Damp-Heat: oily troubled skin, a bitter bad breath, and inflammatory pains. Ingredients: Raw barley /semen coicis, Semen Phaseoli / Adzuki Bean, Bombax flower, Juncus allioides flower, Smilax glabra rhizome, Hyacinth bean, Seedpod of lotus Suggestions: People with weak digestion or who have problems with beans might soak the ingredients in water with 1 teaspoon of lemon juice for several hours before cooking. Herbal Slimming Soup can be cooked as a porridge. In China it is often cooked with winter melon. Boil and simmer the soup for 45 – 60 minutes until the beans and coix seed are tender. Use the soup immediately or refrigerate for use within 3–5 days. Please consult your physician before using this product.
$7.99
五花茶
五花茶 Five Flowers Tea / Wu Hua Herbal Tea 成份:金銀花、菊花、槐花、木棉花、雞蛋花 用法: 煎服,五碗水煎成两碗后内服。 五花茶是一种中国民间传统饮品,广东人常饮的凉茶之一,性微寒,具有清热、解毒、消暑去湿、减低肠胃刺热、利小便、凉血、预防夏季风热感冒及流行性感冒的功效,尤其适合夏天时饮用,其他功效则视乎所用的药材而定。 溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此茶 Five Flowers Tea 五花茶 (Wu Hua Herbal Tea) Effect: For reducing sore throat, congestion and eye strain Ingredients: Honeysuckle, Chrysanthemum, Sophora japonica, Kapok, Frangipani Honeysuckle (lonicera japanica), a broad-spectrum antibiotic herbal medicine known to reduce staff, strept, and pneumonia germs, is the unopened bloom that is called in Chinese gold and silver flower. It is slightly bitter and soothing for sore throat, breast, and skin infections. Combined with chrysanthemum flower, it is recommended as a cold/flu remedy. Chinese chrysanthemum is sweet and delicious. Japanese sophora flowers and buds are said to be cooling for the liver. In Chinese medicine speak that means it helps reduce red, dry eyes. Sophora is a known cardio tonic herb that helps to promote blood vessel health and regulates the circulatory system. It is helpful for issues ranging from hypertension to hemorrhoids. Sophora japonica, the beautiful flower from the ornamental pagoda tree, contains two potent flavonoids, troxerutin and oxymatrine, which exhibit strong antioxidant activity. Kapok fruit looks like a pod with fluffy pillow filling inside, and it is. Before it becomes pillow filling the young fruit is eaten in areas of Asia especially Thailand. The infusion, apart from being used as an oral rinse, is also used for coughs, hoarseness, catarrh, and uterine discharge. Medicinally frangipani has antioxidant and anti-inflammatory properties. This maintains health by eliminating harmful toxins and free radicals. The oil's purifying qualities protect organs from damage. Directions: Add five bowls of water. Boil five bowls of water into two bowl, then filter and take the soup. The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved. Suggestions: Five Flowers Tea offers a cooling relaxing trip that helps clear the senses and brings peace. As a pleasant tea, steep the herbs in boiling water for at least five minutes. For a stronger medicinal brew, simmer in water for at least thirty minutes. Lemon or raw honey may be added after it is cool. Please consult your physician before using this product.
$7.99
燉品湯料/药膳汤包
炖品汤料/药膳汤包 Meat Stew Formula 配料:元肉、枸杞、黑棗、黨參、北芪、淮山。 補氣養血,可用於煲肉或雞湯。 Meat Stew Formula 燉品湯料 Effect: This soup has the added advantage of tasty and nutritious Chinese herbs to enhance blood, energy, and immunity. Ingredients: Longan fruit, Wolfberry fruit/goji berry, Jujube Date, Codonopsis, Astragalus, Dioscoreae, white yamAccording to modern research, fresh longan has very high nutritional value containing carbohydrate, proteins, amino acids, vitamins B, C, calcium, phosphorus, iron, tartaric acid, adenine, etc. Modern pharmacological research shows that longan’s Vitamin P is especially helpful to the elderly since it is able to protect blood vessels, prevents hardening of the arteries and confirms an claim made by China’s first pharmacy monograph Shen Nong’s Herbal Classic that longan can help weight loss and keep people young. Wolfberry fruit, goji berry is praised as a rejuvenating tonic. Among its proven benefits are that goji protects the eyes, provides immune system support, protects against cancer and liver damage, promotes healthy skin, stabilizes blood sugar and improves depression, anxiety, and sleep. According to research, red jujube date enhances muscle strength, eliminates fatigue, dilates blood vessels, increases myocardial contractility, improves myocardial nutrition, and prevents and treats cardiovascular diseases. It tonifies deficiency and invigorates Qi, nourishes the blood and soothes the nerves, and strengthens the spleen and stomach. The Chinese dried white yam is used in Meat Stew Formula to tone digestion, especially symptoms known as weak spleen Qi such as general weakness, poor appetite, loose bowels. Chinese yam nourishes the lungs and replenishes lung qi to treat shortness of breath, general weakness, and a feeble voice.Used in combination, codonopsis and astragalus lift up and enhance defensive energy against colds, flu, allergies. Astragalus increases T and B cells to prevent chronic illness and fatigue. Suggestions: Quickly blanch the ingredients and add them to cook with chicken or vegetable soup. Please consult your physician before using this product.
$9.99
八珍湯/八珍汤 药膳汤包
八珍湯/八珍汤 药膳汤包 (4.5oz)Beauty and Longevity / Aka Eight Treasures / Ba Zhen Soup What it is: Sliced, dried herbal roots and tubers used in traditional Chinese medicine for centuries to help support healthy blood production, circulation and to regulate menstruation, comfort and complexion beauty Which health concerns does this herbal combination address? Scanty, irregular menstrual periods, PMS pain, breast swelling, and spotting. Facial pallor, dry skin; weakness after menstruation due to blood deficiency Key Benefits Nourishing, protects bones, brain, regulates circulation and menstruationEight Treasures is a classic Chinese herbal formula used as a go-to remedy for people who look and feel run-down, weak, pale, and listless. Used between, not during menstruation, when you feel depleted, short of breath, for when your hair lacks bounce and skin lacks luster. TCM Benefits It is primarily a blood tonic. It supports Spleen Qi, blood production, yin and circulation in the lower abdomen. It supports organs and digestion to assure health. We need rich blood to protect internal organs, rejuvenate beauty, and lubricate joints and muscles. People recovering from illness or emotional shock need support from oxygenated blood. The elderly, women after childbirth, women with irregular. scant or painful PMS and periods, people struggling for breath need healthy blood and vital energy.. Blood tonics in Chinese medicine work energetically to support the organs that make blood, white blood cells, and digest our food. That way our diet can be converted into life-saving nutrients and protective Qi energy. Directions:The traditional method: Add five bowls of water. Boil five bowls of water into one bowl, then filter and take the soup. The amount of water directly affects the efficacy of traditional Chinese medicine, so when cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved. Suggestions:However, the traditional method of cooking this sort of tonic makes a very strong brew by cooking the herbs for several hours. That makes a water extract. However, this mixture may be simmered for up to 10- 30 minutes to make a pleasant beverage elixir. The herbs may be cooked several times and the liquid stored in the refrigerator for up to three days. If you are using this formula to regulate menstruation or prepare for pregnancy, drink it as needed between periods. Post-menopausal women often enjoy it as a beauty tonic. Since it affects our deep resources of vitality it may enhance peaceful sleep and dreams. Ingredients: Angelica sinensis dong kuei -enhances blood production, circulation, phytoestrogenic ligusticum root- enhances blood circulation White peony root - useful for hormone balance Rehmannia Root Tuber- a rejuvenating blood tonic Codonopsis root - used for low energy, enhances endurance, micro-blood circulation, used for prolapsed organs Poria - a diuretic that supports healthy urinary tracts White atractylodes - digestive, reduces bloating Licorice root - helps blend the herbal action, reduces cramping Please consult your physician before using this product.
$12.99
四物湯/药膳汤包
四物汤/药膳汤包 成分:當歸、川芎、白芍、熟地黃 四物湯是中醫養血、補血的經典名方,也被稱爲“婦科第一方”,四物湯的組方包括熟地黃、當歸、白芍、川芎,這四味中藥具有滋補血氣、活血化瘀的作用,一般来说,它具有補血調經的效果,可減緩女性的痛經。也可改善手脚冰冷、使臉色紅潤等。四物湯主要是補氣血,並不會對荷爾蒙分泌造成影響,所以男性有臉色蒼白、容易疲倦、氣血不足、貧血等問題,同樣可以用四物湯來進補。 用法: 煎服,五碗水煎成一碗后内服。溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此茶 Four Friends Tea 四物汤/药膳汤包 Si Wu Herbal Soup What it is:Natural medicinal roots and prepared rhizomes blood tonic, for women’s health and beauty, regulates circulation and menstruation. This rich, semi-sweet tasting tea has a pleasant almost licorice flavor. It is made up of four major blood enhancing herbs that work together to nourish and support health and beauty. Four Friends is based on a classic blood tonic formula Si Wu Tang. Which health/beauty concerns is this herbal combination good for?Facial pallor, dry skin, scanty, irregular or painful menstrual period, chronic tiredness, lightheadedness, dry stool, insomniaLoss of blood after illness or injury Note: Blood deficiency is particularly common in women due to the loss of menstrual blood however anyone recovering from illness or long term stress would benefit from healthy blood production. Four Friends effectively addresses blood deficiency, with an emphasis on liver blood. Key Benefits:Maintains healthy hormone balance and blood production Helps regulate menstruation Enhances menstrual comfort TCM Benefits:Nourishes blood of the liver, useful for TCM blood deficiency symptomsEases stuck blood circulationNourishes Yin and Jing Essence (night sweats, nocturnal emissions, steaming bone disorder, wasting and thirsting (aka diabetes symptoms of chronic thirst and chronic hunger,) low back pain, osteoporosis, weakness of lower extremities, COPD, lightheadedness, dizziness, tinnitus (ringing in the ears,) progressive hearing loss, and premature grey hair) Instructions:Just add water and cook using one of three methods:pressure cooker (takes about 20 minutes);simmer on the stovetop for 1.5 – 2 hrs Note: Women who are pregnant should consult their health specialist before using this or any herbs Ingredients: Radix Angelica sinensis - enhances blood production and circulation, and has estrogenic actions. Angelica sinensis is said to relieve pain. Angelica sinensis is used to modulate the immune system. It may improve exercise performance by increasing muscle and hepatic glycogen levels. Rhizoma ligusticum root - enhances blood circulation. According to research, Ligusticum can treat cardiovascular diseases and conditions like stroke. It can can act as an antioxidant and a neuroprotectant. White peony root - White peony is often added to womens’ formulas to enhance circulation and menstrual comfort. According to a 2019 research review, white peony root contains phytoestrogens to help reduce symptoms of menopause, including hot flashes and vaginal dryness Rehmannia root - Shu di huang which is Chinese foxglove (raw rehmannia root that is cooked in yellow wine and steamed until black ) is nourishing and moistening. Nourishes blood (pallid complexion, dizziness, palpitations, insomnia, irregular menses, uterine issues of postpartum bleeding) Please consult your physician before using this product.
$7.99
十全大補 湯料/药膳汤包
十全大补汤料/药膳汤包 Ten Warriors / Ten flavor tea formula / Shi Quan Da Bu Soup 成分:当归,川芎,白芍,熟地,北芪,党参,茯苓,白术,甘草,肉桂 《宋·太平惠民和剂局方》卷五方之十全大补汤治男子、妇人诸虚不足,五劳七伤,不进饮食,久病虚损,时发潮热,气攻骨脊,拘急疼痛,夜梦遗精,面色萎黄,脚膝无力,一切病后气不如旧,忧愁思虑伤动血气,喘嗽中满,脾肾气弱,五心烦闷,并皆治之。此药性温不热,平补有效,养气育神,醒脾止渴,顺正辟邪,温暖脾肾,其效不可具述。 用法: 煎服,五碗水煎成一碗后内服。 溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此茶 Ten Warriors Ten flavor tea formula 十全大補湯 (Shi Quan Da Bu Herbal Soup) Effect: Builds blood and Qi vitality Ten Warriors is an extremely versatile tonic, especially appropriate for post-surgical recovery of Qi, blood, and for people who have had long-term chronic illness with marked deficiency. For example, fatigue, reduced appetite, weak digestion, pale complexion, shortness of breath, chronic weak cough, dizziness from blood deficiency, cold hands and feet, aversion to cold, seminal fluid loss, weak back and lower extremities. Other symptoms may include slow healing sores. Women may experience mid-cycle spotting and irregular menstruation. In general, there may be a tendency to bruising or bleeding, generalized weakness, and slow recovery from injury, surgery, or illness. Unlike some traditional Chinese Qi and “yang” formulas that address chronic weakness, impotence and “fear of cold temperatures,” the herbs in Ten Warriors are not overly cooling or heating nor do they cause adverse reactions so that they may be used by either men or women to recovery energy, build resistance and increase vitality. Cinnamon is added to enhance circulation and may also be helpful for people prone to diabetes. Ingredients : Radix Angelica, Rhizoma ligusticum root, White peony root, Rehmannia Root Tuber, Radix Astragalus, Radix Codonopsis, Poria, White atractylodes, Licorice root, Cinnamon Directions: Add five bowls of water. Boil five bowls of water into two bowl, then filter and take the soup. The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved. Suggestions: The traditional method of cooking such an herbal formula is “五碗水煎至一碗: Boil five bowls of water to one” which makes a strong water extract. However, people who are unfamiliar with Chinese herbs may find their smell to be strong and taste at times bitter. We suggest that you become acquainted with them gradually. Empty the package of herbs into – quarts of water and simmer them for up to 30 minutes. A non-metal pot works best. If you have it use a ceramic coated or glass pot. The same herbs may be used again, the second cooking can be as long as 1 hour. Inhale the steam to help clear sinus congestion and head and throat discomforts. It may feel relaxing. Allow the mixture to cool until it is comfortably warm. Drink a small cup once a day and increase as needed to no more than three cups daily between meals. If it keeps you awake, reduce the dose or frequency. Follow a wise diet and exercise routine. Please consult your physician before using this product.
$15.00
靈芝正氣茶
灵芝正气茶 Fatigue Fighter / Replenish Qi Prevent Disease Reishi Tea / Ling Zhi Zheng Qi Cha Herbal Tea 抗疫灵芝正气茶 (Replenish Qi, Prevent Disease Reishi Tea) Effect: For chronic weakness, poor digestion, low immunity, low spirits Ingredients: Reishi mushroom (ganoderma), agastache, poria, angelica, tangerine peels, licorice root, platycodon root, white atractylodes, pinellia buds, perilla leaf. Reishi mushroom, Ganoderma lucidum, is one of the most studied and highly respected among the mushroom family. It has been used in Japan along with and instead of chemotherapy for reducing cancers. Studies show it can boost immunity, fight fatigue, improve memory, increase energy stamina, lower cholesterol, reduce inflammation, relieve stress, reverse the aging process, and stimulate circulation. Ganoderma is also praised as a top source of antioxidants. Fatigue Fighter formula contains herbs to relieve congestion and improve breathing such as agastache, a heart tonic that is known to reduce herpes discomforts. Platycodon grandiflorum supports respiratory health as it soothes a sore throat. Some research shows it may also promote healthy weight and improve cognitive function. Platycodon root contains anti-allergy, anti-inflammatory, antibacterial, antimicrobial, expectorant and immune boosting properties. It provides a health shield against respiratory illness. Directions: Add six bowls of water. Boil six bowls of water into one bowl, then filter and take the soup. The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved. Suggestions: People who are unfamiliar with Chinese herbs may find their smell and taste unusual. We suggest that you become acquainted with them gradually. Empty the package of herbs into – quarts of water and simmer them for up to 15 minutes. A non-metal pot works best. If possible use a ceramic coated or glass pot. The same herbs may be used again, the second cooking can be as long as 1 hour. Inhale the steam to help clear congestion and head and throat discomforts. Allow the mixture to cool until it is comfortably warm. If necessary you might add a little fresh lemon juice or raw honey to enhance the flavor. It is recommended to use tonic herbs such as reishi and digestive herbs found in this formula while using strong cleansing or anti-inflammatory herbs over a period of time in order to avoid weakness or indigestion. Please consult your physician before using this product. 精选上等中药材,结合传统药方和现代研究成果精心配比而成。 成分 灵芝、藿香、茯苓、白芷、陈皮、甘草、桔梗、白术、苏叶、制半夏。 功能 补气强身、增强免疫 用法 煎服,六碗水煎成一碗后内服。
$19.99
風濕骨痛茶/汤药茶
風濕骨痛茶/汤药茶 (Feng Shi Gu Tong Herbal Tea): Strong Bones and Muscles 成分:骨碎补﹐鸡血藤﹐淫羊﹐威灵仙﹐延胡索﹐杜仲﹐桑寄生﹐川木瓜﹐独活﹐甘草。 功效:补肝肾、强筋骨、止痺痛、舒筋活络。 用法:六碗水煎至一碗。 Strong Bones and Muscles 風濕骨痛茶 (Feng Shi Gu Tong Herbal Tea) Effect: warming liver and kidney tonic, strengthens muscles and bones There are Chinese herbs that are used to help prevent osteoporosis, weak, strained muscles, aching back and legs, low energy, and related depression. This is a boon for aging, tired, overworked people, others who have damaged their Qi with medicines like steroids or smoking, people who tend to have bone fractures and chronic pain or falling injuries related to Qi weakness. This is a warming tonic, not to be used with fever, colds/flu or chronic inflammation illnesses. If you are pregnant or currently taking medication, check with your health specialist before using herbal remedies. Most of the herbs in Strong Bones and Muscles are warming tonics. The blood-enhancing herbs Angelica sinensis (dong quai) is also slightly warming and used to stimulate blood circulation. Epimedium (yin yang huo, lusty goat weed) stimulates “kidney yang” with symptoms of chronic fatigue, sore aching lower back and legs, sexual weakness and low libido; it is a precursor to testosterone. This warming, energizing formula may be a comfort during winter or cold inclement weather. Winter months tend to increase calcium loss in long bones and increase bone pain due to lack of sunshine. Strong Bones and Muscles may be used by men or women who have no fever, hot flashes, active cancer or inflammatory symptoms. Persons taking medical drugs should check with their doctor or herbal specialist. The formula may prove to be especially useful for aging and debility and recovery from surgery or for chronic debilitating illness with resulting aches. Ingredients: Drynariae Rhizoma, Spatholobus Stem, Epimedium Herb, Clematis Root, Corydalis Rhizoma, Eucommia Bark, Herba Taxilli, Flowering quince fruit, Radix Angelica sinensis, Licorice root Directions: Add six bowls of water. Boil six bowls of water into one bowl, then filter and take the soup. The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved. Suggestions: For long term muscle or bone weakness, osteopenia and osteoporosis or for injuries a stronger decoction is recommended. The traditional method of cooking is “六碗水煎至一碗: Boil six bowls of water to one” which makes a concentrated somewhat bitter brew. For people unused to Chinese herbs, it may be better to cook it twice, first for 20 minutes and after getting used to the taste, cook it again for one to two hours. It keeps in the refrigerator for up to 5 days and can be frozen. Start with one cup to become accustomed to the taste and effects. Slowly increase the dose as needed to no more than 3 cups per day. If irritability or insomnia result, reduce the dosage. You might also add the Strong Bones and Muscles ingredients to slow cook in a crockpot when making bone broth. Add left over bones from chicken, beef or pork, celery, carrot, parsley, oregano and onion to slow cook for the broth. Add the formula either as dried herbs or the decoction while cooking at low heat for 8-10 hours. Bone broth and the combination of these herbs take the healing qualities of the herbs directly to bones and muscles. Please consult your physician before using this product.
$13.99
龍膽瀉肝 湯料
龍膽瀉肝湯料 成分:龍膽草,柴胡,生地,甘草,泽泻,栀子,当归,车前子,黄芪,木通 龙胆泻肝汤,中医方剂名。为清热剂,具有清脏腑热,清泻肝胆实火,清利肝经湿热之功效。主治肝胆实火上炎证。头痛目赤,胁痛,口苦,耳聋,耳肿,舌红苔黄,脉弦细有力;肝经湿热下注证。阴肿,阴痒,筋痿,阴汗,小便淋浊,或妇女带下黄臭等,舌红苔黄腻,脉弦数有力。临床常用于治疗阴虚而不甚、阳亢而不烈之高血证及滴虫性阴道炎、阴痒、带下等证。 Cool and Calm Soup - 龍膽瀉肝湯料 Long Dan Xie Gan What it is: Roots and buds, all natural plant remedies that have been trusted for generations. It is a concentrated combination of herbs that may be used by men or women to ease liver inflammation and congestion. Useful for a history of drug or alcohol use, smoking and other liver damaging substances such as environmental poisons, chemicals used in work or cosmetics etc. Which health concerns is this herbal combination used for? It helps resolve liver inflammation, headache, irritability, anger, PMS Cool and Calm can be used as prevention for predicted blow-ups from herpes, PMS acne, headaches, breast swelling, shingles and digestive complaints. How does it work? It helps support the liver with Bile production and excretion. Excretion of bilirubin, cholesterol, hormones, and drugs. Metabolism of fats, proteins, and carbohydrates. Enzyme activation. Storage of glycogen, vitamins, and minerals. Synthesis of plasma proteins, such as albumin, and clotting factors. Blood detoxification and purification Key Benefits include Maintains health liver/gallbladder function Reduces inflammation Helps ease tension, stress and violent emotions May be useful for acne, eye redness, breast swelling PMS, hypertension TCM Benefits Regulates stuck liver Qi and rising fire of the liver In TCM, the liver accomplishes all that plus functions as an energy system to ease and balance our emotions, thoughts, and behavior. The Lung Tan Xie Gan formula has been used in Chinese hospitals to curb violent behavior in people with an irritated liver. What may be normal signs of liver inflammation? Liver and rib pain, severe headache, jaundice which is a bronze or yellow skin hue, bad breath, shingles, itchy skin rash, hypertension, allergies, inflammatory arthritis, hepatitis, insomnia, angry or hyperactive PMS, mania and anti-social behavior. Instructions Just add water and cook using one of three methods:pressure cooker (takes about 20 minutes);simmer on the stovetop for 1.5 – 2 hrs; Pregnant women should avoid strongly cleansing herbs and laxatives. Check with your medical advisor before using herbal remedies. Please consult your physician before using this product. Ingredients Radix Gentianae - enhances smooth flow of bile Bupleurm root - ease circulation and liver function, reduces abdominal discomforts Fresh Rehmannia root, - supports healthy liver and blood Radix Angelica sinensis, - a blood tonic, helps ease circulation Semen Plantaginis, - a soothing diuretic Scutellaria root, - a liver cleanser Licorice root, - harmonizes herbal combinations, reduce digestive discomforts Oriental Water Plantain Rhizome, -helps maintain healthy urinary system Fructus Gardeniae, - an inflammatory for feverish conditions Akebia Stem. - analgesic, diuretic, antioxidant Also see Long Dan Xie Gan Wan pills Please consult your physician before using this product.
$11.99
抗流感茶
抗流感茶(4oz/包) Flu Fighter Tea / Herbal Flu Tea (4oz/Bag) 材料 :荊界、川芎、紫蘇葉、防風、北茋、廣皮、薄荷、茯苓、灸草、川樸、黨蔘 功效:固本, 用以预防流感及防止轻症流感的转变。 用法:煎服,五碗水煎成一碗后内服。 溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此茶 Flu Fighter Tea Herbal Flu Tea 抗流感茶 Effect: Improves lung health, reduces cough and tones immunity vs. flu Ingredients : Fineleaf schizonepeta herb, ligusticum root, Perilla Leaf, Divaricate Saposhniovia Root, Astragalus root slices, Tangerine peel, Mint, Poria, fuling, licorice root, Glycyrrhizae preparata, Magnoliae bark, Codonopsis root Directions: Flu Fighter Tea 固本扶肺止咳、抗流感: strengthens and frees breathing and enhances immunity. The traditional method of cooking this recipe is to make a strong medicine, a water extract: 五碗水煎至一碗 Boiled five bowls of water to one. The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved. Suggestions: we suggest starting its use as a light beverage tea by simmering the herbs in water for up to 15 minutes. Inhale the steam. The mint leaves will be refreshing. Drink it warm or cool between meals. The second cooking should be longer in order to release the benefits of the roots. Simmer with water for up to two hours. The tea can be kept in the refrigerator for up to three days. Drink it between meals for the best benefits. Please consult your physician before using this product.
$11.99