Free Shipping Over $49(U.S. only) FAQ.

New products

16 products


  • 開城 北高麗人參(天40) 開城 北高麗人參(天40)

    開城 北高麗人參(天40)

    開成 北高麗人參(天40) 开城高丽人参属于多年生根茎植物。开城高丽人参,原产地为朝鲜开城。正宗的高丽人参专指朝鲜半岛出产的人参,在朝鲜有上千年的历史,自高丽时代起便已开始在朝鲜的开城地区广泛的种植与传播,并被世人认定为人参之极品,素有“天下第一参”的美誉。 开城高丽人参与其他国家的人参相比,所有指标都优越。其他国家人参的皂角配糖物只有十几个,而开城高丽人参比其多30个以上。开城高丽人参对癌症、肝病、糖尿病、全身疲劳、高血压、动脉硬化、心血管系统疾病、贫血具有疗效,对放射线防御、过敏性反应免疫、中枢神经起作用,也有增强免疫力、强壮等药效。   North Korean Ginseng/Koryo Insam (Heaven 40) Ginseng has been used for improving overall health. It has also been used to strengthen the immune system and help fight off stress and disease. There are different types of ginseng. Asian ginseng (from Chinese and Korean sources) has been used for unclear thinking, diabetes, and male erectile dysfunction. (webMD.com) From the manufacturer:  Kaesong Korean Ginseng is a perennial rhizome. Kaesong Korean ginseng is produced in Kaesong, North Korea. Authentic Korean ginseng refers specifically to the ginseng produced on the Korean peninsula. It has a history of thousands of years in North Korea. It has been widely planted and spread in the Kaesong area of ​​North Korea since the Goryeo era. It is recognized by the world as the best ginseng. "The world's first ginseng" reputation.   Compared with ginseng from other countries, Kaesong Korean ginsengs are superior in all indicators. There are only a dozen saponin glycosides in ginseng from other countries, while the Kaesong Korean ginseng has more than 30. Kaesong Korean ginseng has curative effects for cancer, liver disease, diabetes, general fatigue, hypertension, arteriosclerosis, cardiovascular disease, anemia, radiation defense, allergic reaction immunity, central nervous system, and it can also enhance immunity and strengthen vitality.  

    $138.00

  • 開城 北高麗人參(地15) 開城 北高麗人參(地15)

    開城 北高麗人參(地15)

    开城 北高丽人参(地15) 开城高丽人参属于多年生根茎植物。开城高丽人参,原产地为朝鲜开城。正宗的高丽人参专指朝鲜半岛出产的人参,在朝鲜有上千年的历史,自高丽时代起便已开始在朝鲜的开城地区广泛的种植与传播,并被世人认定为人参之极品,素有“天下第一参”的美誉。 开城高丽人参与其他国家的人参相比,所有指标都优越。其他国家人参的皂角配糖物只有十几个,而开城高丽人参比其多30个以上。开城高丽人参对癌症、肝病、糖尿病、全身疲劳、高血压、动脉硬化、心血管系统疾病、贫血具有疗效,对放射线防御、过敏性反应免疫、中枢神经起作用,也有增强免疫力、强壮等药效。     North Korean Ginseng/Koryo Insam (Ground 15) Ginseng has been used for improving overall health. It has also been used to strengthen the immune system and help fight off stress and disease. There are different types of ginseng. Asian ginseng (from Chinese and Korean sources) has been used for unclear thinking, diabetes, and male erectile dysfunction. (webMD.com) Kaesong Korean Ginseng is a perennial rhizome. Kaesong Korean ginseng is produced in Kaesong, North Korea. Authentic Korean ginseng refers specifically to the ginseng produced on the Korean peninsula. It has a history of thousands of years in North Korea. It has been widely planted and spread in the Kaesong area of ​​North Korea since the Goryeo era. It is recognized by the world as the best ginseng. "The world's first ginseng" reputation.   Compared with ginseng from other countries, Kaesong Korean ginsengs are superior in all indicators. There are only a dozen saponin glycosides in ginseng from other countries, while the Kaesong Korean ginseng has more than 30. Kaesong Korean ginseng has curative effects for cancer, liver disease, diabetes, general fatigue, hypertension, arteriosclerosis, cardiovascular disease, anemia, radiation defense, allergic reaction immunity, central nervous system, and it can also enhance immunity and strengthen vitality.

    $1,999.00

  • 開城 北高麗人參(天15) 開城 北高麗人參(天15)

    開城 北高麗人參(天15)

    开城 北高丽人参(天15) 开城高丽人参属于多年生根茎植物。开城高丽人参,原产地为朝鲜开城。正宗的高丽人参专指朝鲜半岛出产的人参,在朝鲜有上千年的历史,自高丽时代起便已开始在朝鲜的开城地区广泛的种植与传播,并被世人认定为人参之极品,素有“天下第一参”的美誉。 开城高丽人参与其他国家的人参相比,所有指标都优越。其他国家人参的皂角配糖物只有十几个,而开城高丽人参比其多30个以上。开城高丽人参对癌症、肝病、糖尿病、全身疲劳、高血压、动脉硬化、心血管系统疾病、贫血具有疗效,对放射线防御、过敏性反应免疫、中枢神经起作用,也有增强免疫力、强壮等药效。   North Korean Ginseng/Koryo Insam (Heaven 15) Ginseng has been used for improving overall health. It has also been used to strengthen the immune system and help fight off stress and disease. There are different types of ginseng. Asian ginseng (from Chinese and Korean sources) has been used for unclear thinking, diabetes, and male erectile dysfunction. (webMD.com) From the manufacturer:  Kaesong Korean Ginseng is a perennial rhizome. Kaesong Korean ginseng is produced in Kaesong, North Korea. Authentic Korean ginseng refers specifically to the ginseng produced on the Korean peninsula. It has a history of thousands of years in North Korea. It has been widely planted and spread in the Kaesong area of ​​North Korea since the Goryeo era. It is recognized by the world as the best ginseng. "The world's first ginseng" reputation.   Compared with ginseng from other countries, Kaesong Korean ginsengs are superior in all indicators. There are only a dozen saponin glycosides in ginseng from other countries, while the Kaesong Korean ginseng has more than 30. Kaesong Korean ginseng has curative effects for cancer, liver disease, diabetes, general fatigue, hypertension, arteriosclerosis, cardiovascular disease, anemia, radiation defense, allergic reaction immunity, central nervous system, and it can also enhance immunity and strengthen vitality. 

    $2,899.00

  • 正官庄高麗人蔘(切蔘)六年根 300g 正官庄高麗人蔘(切蔘)六年根 300g

    正官庄高麗人蔘(切蔘)六年根 300g

    正官庄高麗人蔘(切蔘)六年根 高麗蔘的最佳生長條件是在在北緯36°-38°之間,氣候寒冷濕潤,土地肥沃,排水良好的地方。「正官庄」的高麗蔘,依據千年傳統古法種植,每塊蔘田收成後,都閒置十年的時間天然施肥,確保土壤有足夠養分才再次種植人蔘。 風靡全球的高麗蔘 高麗蔘如此受歡迎,是因爲它有獨特的自然健康功效,其他草藥無法比擬的。在自然健康食品界被稱為百草之王,高麗蔘有助於: 增強免疫系統 提高記憶力 提高精力,活力和耐力 舒緩疲勞和壓力 抗氧化抗衰老 促進血液循環 高麗紅蔘被譽為“百草之王”,相比其他等級的人蔘品種,只有高麗蔘擁有超過30多種有保健作用的植物皂苷(以及只存在於高麗蔘中的人蔘皂苷),經過6年生長期的人蔘,其天然有效成份得到最大化。 種植六年的高麗蔘,其栽培難度比3-4年根高。高麗蔘有效成份到6年才達至顛峰,所以6年根的高麗蔘功效最顯著。而韓國人蔘公社保證所有的蔘根生長期必須是6年,在苛刻的耕種條件下培育出世界最高品質、最有信心的人蔘產品。 根據嚴謹的監控程序,按高麗蔘的大小、形狀、色澤、條子、盧頭等,進行篩選,正官庄高麗蔘可分為天、地、良、切四個等級。 切蔘--選用出產時挖斷的人參,混合了天、地、良級別的斷塊,營養豐富,價錢相宜大衆化,自用最適合。

    $249.00

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account