Free Shipping Over $49(U.S. only) FAQ.

名貴藥材

古老的草藥傳統有助於健康、美麗和長壽。


*針對移動響應*

傳統草藥療法傳統草藥療法利用數千年的草藥傳統增強您的健康和精神力量

古老的草藥傳統有助於健康、美麗和長壽。

56 products


  • 包)

    紅皮湘蓮子 無芯 開邊 (16 oz/包)

    紅皮湘蓮子 無芯 開邊 (16oz/包) 蓮子有很多別名,有時叫湘蓮、湖蓮,是用其出產的地方而命名,如「湘蓮」為產於湖南、湖北的蓮子;而「湖蓮」則為產於江蘇、浙江的蓮子。湘蓮,生長在湘江下游地區,氣候濕潤、四季分明,年平均氣溫17度左右,且陽光充足雨量豐富,形成湘蓮生產的有利氣候條件。因其蛋白質含量高,脂肪含量低,煮食易爛,肉質細膩、糯香鮮甜,口感好等特色,被稱為「中國第一蓮子」。 其中,紅蓮子為未去種皮的蓮子,而白蓮子則是已去種皮的蓮子。湘蓮子用之煲湯,煲出來的湯色偏深紅色、湘蓮子營養價值高,除具有健脾益腎功效外,亦適合婦女及氣血運行不順的人士。 紅蓮子本身就富含有豐富的鈣、磷、鉀等人體所必需的微量元素以及多種維生素。而且紅蓮子能夠促進人體的吸收,增強新陳代謝,而且對於貧血腎虛也能起到很好的保護作用,比起白蓮子營養價值更高。而且無添加防腐劑或熏硫,安全食用。 在中醫藥學中,蓮子被譽為「脾之果」。蓮子性平,味甘、澀,入脾經、腎經、胃經、心經及膀胱等經脈,具補脾益胃、益腎固精、健脾止瀉、養心安神的功效。 現代醫學顯示,蓮子含高碳水化合物、蛋白質及脂肪、鈣、磷、鐵、維生素B、胡蘿蔔素等人體所需營養成分,是男女老少皆宜的養生補品。 食用處理方法:1.先用水清洗一下,去除表面灰塵  2.建議煮前先浸泡1-2小時  3. 明火煲2小時左右,如用壓力鍋45-60分鐘即可。 保存方法:請存放於陰涼乾燥處,由於無任何防腐處理,如長時間未食用,請放於冰箱保存。蓮子適合煲湯、煲粥或煲糖水。   食療食譜推介: 1. 銀耳蓮子羹 原料;蓮子50克,銀耳30克,冰糖100克。做法:先將蓮子、銀耳分別用清水洗净、泡發;把蓮子、銀耳撈出,連同冰糖放入燉盅中,加適量清水,入蒸籠蒸1小时左右即可。 2. 蓮子雪耳木瓜糖水 材料:蓮子15克、百合10克、元肉15克、雪耳一個、木瓜一個(比較熟的)、紅棗6粒做法:所有材料略清洗;雪耳需浸泡至發大變軟,發泡好之後去掉蒂部分剪成小塊;木瓜去皮切成小塊。先將材料放入煲內(木瓜除外),加適量清水,大火滾後轉慢火煮30分鐘左右,至全部材料軟熟,再放入木瓜及冰糖煮10分鐘左右即可功效:補脾益腎,潤燥安神 3. 蓮子花膠烏雞湯 材料:蓮子30克、淮山20克、黑豆20克、花膠90克、烏雞一隻、陳皮一角、生薑3片、紅棗(去核)3粒、紹酒及鹽適量製法:烏雞洗淨去頭尾,斬件汆水;其他材料洗淨,與烏雞加水12碗入煲,以大火煲滾後轉文火煲1.5-2小時左右,加鹽調味即可功效:健脾補腎,補血安神,滋補養顏,潤澤肌膚,消除黑眼圈;外感未清者不宜。

    $9.99

  • 包)

    精選 新疆 無核紅棗片(16 oz/包)

    精選 新疆 無核紅棗片(16oz/包) 新疆紅棗是新疆特產之一,具有補氣、養血、安神的功效,乾果肉厚、皮薄、味甜、無污染的特點。主要食用功效:健脾益胃,補氣養顔,養血安神,老少皆宜。紅棗能使血中含氧量增强、滋養全身細胞,是一種能養生滋補的强壯補充劑。 精選優質新疆紅棗,果肉濃厚,甜度高、口感濃郁,已去果核開邊,對於現代忙碌生活的你,使用特別的方便,適宜燉湯、焗茶、煲糖水。

    $5.99

  • 包)

    草果(3 oz/包)

    草果(3oz/包) 性味 味辛;性温 归 经 归脾、胃经。 功效 本品为姜科植物草果的干燥成熟果实。 用于寒湿内阻,脘腹胀痛,痞满呕吐,疟疾寒热,瘟疫发热   Tsaoko Amomum Fruit/ Red Cardamom/ Cao Guo(3 oz/Bag) Red Cardamom - also known as Cau Guo or Chinese Black Cardamom, has an earthy and gently smoky aroma. It is popular in regional Chinese cuisines. Delicious in slow-cooked meat dishes and Vietnamese pho. https://www.spicejungle.com/red-cardamom-cao-guo In Traditional Chinese Medicine (TCM), tsaoko fruits belong to the 'Aromatic herbs that transform Dampness' category. This category of herbs resolves a TCM condition called 'Cold Damp Stagnation', especially as it affects the Stomach and Spleen. In modern Western medicine, this often translates into symptoms such as distended chest and abdomen, lack of appetite, nausea, and vomiting. As suggested by its category tsaoko fruits are plants that are Warm in nature. https://www.meandqi.com/herb-database/tsaoko-fruit From the manufacturer:    The taste is pungent; warm in nature and effects. This product is the dry and mature fruit of the ginger family plant. Indications: For malaria, fullness of phlegm, cold pain in the abdomen, nausea, vomiting, diarrhea, food accumulation.  

    $3.79

  • Bag)

    大粒 山茱萸/山萸肉(16 oz/Bag)

    大粒 山茱萸/山萸肉(16 oz/Bag) 性味 酸、涩,微温。 经脉 归肝经、肾经。 主治 补肝肾,涩精气,固虚脱。治腰膝酸痛,眩晕,耳鸣,阳痿,遗精,小便频数,肝虚寒热,虚汗不止,心摇脉散。 注意禁忌 凡命门火炽,强阳不痿,素有湿热,小便淋涩者忌服。 【食疗方】 1.山萸胡桃猪腰 山茱萸10克,胡桃肉(核桃仁)15克,猪肾2只。剖开猪肾,去除白色筋膜和臊腺,洗净;山茱萸、胡挑肉洗净,然后装入猪肾中,用线扎紧,放入锅内,加水适量,用武火煮沸后,改用文火烧煮至熟。当菜食用。 功效:补肾涩精。用治肾虚不固,遗精早泄,腰痛腿软。 2.山萸肉粥 山萸肉15克,粳米60克,白糖适量。先将山萸肉洗净,去核,与粳米同入沙锅煮粥,待粥将熟时,加入白糖,稍煮即成。早晚各食1次。 功效:补益肝肾,涩精敛汗。主治肝肾不足之头晕目眩,耳鸣腰酸,遗精,遗尿,虚汗不止,肾虚带下,小便频数。 注意:3~5天为1疗程,疾病完全治愈后,即可停服,或再间断食用一段时期,以巩固疗效。发热及小便淋涩者不宜食用。     Cornelian cherry/Common Macrocarpium Fruit/Shan Zhu Yu(16 oz/Bag) (Latin: Cornus officinalis; English: Cornelian cherry, dogwood fruit) The fruit is a high source of vitamin C, also antibacterial, antifungal, hypotensive, antitumor, astringent, diuretic, hepatic and tonic. The fruit, without the seed, is decocted for the treatment of arthritis, fever and a wide range of other ailments. It is used in the treatment of senile lumbago, diabetes, cystitis, tinnitus etc. The fruit has an antibacterial action, inhibiting the growth of Bacillus dysenteriae and Staphylococcus. The fruit is harvested when fully ripe and is dried for later use. It is one of the ingredients in Thirst Quencher Tea 消渴玉泉湯 (Xiao Ke Yu Quan Herbal Soup) used for Moistening, refreshing, helps balance blood sugar. The taste is sour, astringent, and lukewarm in nature. It enters the Liver and Kidney meridians. Indications: Invigorates the liver and kidney, astringes the essence and qi, and solidifies [tones] the deficiency. It has been used to cure waist and knee soreness, dizziness, tinnitus, impotence, nocturnal emission, frequent urination, liver deficiency, cold and heat, excessive sweating, heart shaking pulse and loosening.  Cautions:  [Avoid] “Fanmingmen is fiery, strong yang is not dysfunctional, and is known to be hot and humid,” [It is not useful for lower back inflammation or injury that feels hot and with damp skin or reduced urination. The herb is astringent, reduces urine]  Diet Therapy   Pork Loin with Walnut   Ingredients: 10 grams of dogwood, 15 grams of walnut meat (walnut kernel), and 2 pig kidneys.  Cut open the pig kidney, remove the white fascia and pycnal glands, and wash; wash the dogwood fruit, then put it into the pig kidney, tie it with a thread, put it in the pot, add an appropriate amount of water, and bring it to a boil, then simmer until cooked. Eat it as a side dish.   Efficacy: Tonifying the kidney and refining essence. It is used to cure kidney deficiency, nocturnal emission, and premature ejaculation, low back pain, and weak legs.   Cornus porridge   Ingredients:  15 grams of Cornus/cornelian berry, 60 grams of japonica rice, appropriate amount of sugar.  Wash the Cornus fruit first, remove the pit, and cook the porridge with the japonica rice in a casserole. When the porridge is almost cooked, add sugar and cook for a while. Eat 1 time each morning and evening.  

    $14.99

  • 金絲蜜棗 16oz

    金絲蜜棗 16oz

    金丝蜜枣 16oz 无硫有核原色硬金丝蜜枣,粒粒精选,色泽金黄,颗粒饱满。蜜枣在广东比较常用来煲汤,因为每次放3~5粒煲汤,煲出来的汤非常清甜,又健康,无论煲汤,煲糖水,煲粥都非常清甜!   Dried Honey Dates/ Mi Zao  (16 oz/Bag) Candied jujube/honey dates (Mi Zao) helps to strengthen the lungs, thereby preventing common cold and reduces allergic symptoms such as asthma and nasal inflammation. . . . They are larger and sweeter (as sweet as honey) than dried red dates. These dates are used as a sweetener in traditional Chinese healing soups and drinks. From the manufacturer:  Dried candied dates are made from peeled and seedless candied dates. They are crispy, sweet, and tasty. They are more convenient to store than ordinary candied dates. They have a longer shelf life and higher nutritional value. In addition to ordinary candied dates, they are also suitable for snacks.   

    $5.99

  • 包)

    五味子(16oz/包)

    五味子(16 oz/包) 性味 味酸;性温 功效 本品为木兰科植物五味子或华中五味子的干燥成熟果实。用于久嗽虚喘,梦遗滑精,遗尿尿频,久泻不止,自汗,盗汗,津伤口渴,短气脉虚,内热消渴,心悸失眠。 经脉 肺经;心经;肾经 主治 收敛固涩,益气生津,补肾宁心。用于久嗽虚喘,梦遗滑精,遗尿尿频,久泻不止,自汗,盗汗,津伤口渴,短气脉虚,内热消渴,心悸失眠。 注意禁忌 外有表邪,内有实热,或咳嗽初起、痧疹初发者忌服。 【食疗方】 1.五味子炖肉 五味子50克,鸭肉或猪瘦肉适量。五味子与肉一起蒸食或炖食,并酌情加入调料。肉、药、汤俱服。 功效:补肺益肾,止咳平喘,适宜于肺癌肾虚型病人。 2.杞味茶 枸杞子、五味子各等份。干燥后研为粗末,每次9~15克,沸水浸泡,代茶饮。 主治气阴不足的人,不能适应夏季的炎热气候,常于春夏之交,眩晕体倦,两脚竣软,心烦自汗,饮食减少,脉浮乏力,亦即古时所称"疰夏"(或作"注夏")的病证。   Schisandra chinensis/ Wu Wei Zi (16 oz/Bag) Schisandra is used for preventing early aging and increasing lifespan, normalizing blood sugar and blood pressure, stimulating the immune system, and speeding recovery after surgery. It is also used for treating liver disease (hepatitis) and protecting the liver from poisons. (webMD.com) Schisandra Chinensis contains dibenzo[a,c]cyclooctadiene lignans, a type of phytoestrogen. In general, consumption of phytoestrogens is associated with a lower risk of breast cancer. (naturalmedicinejournal.com) Schisandra has been used as a tonic and restorative, and as a treatment for respiratory and GI disorders. Schisandra has also demonstrated liver protectant, nervous system stimulant, and adaptogenic effects. https://www.drugs.com/npp/schisandra.html From the manufacturer:  The taste is sour and it is warming in nature. This product is the dried and mature fruit of Schisandra of Magnoliaceae or Schisandra of Huazhong. It is used for chronic cough and asthma, nocturnal emission, enuresis, frequent urination, chronic diarrhea, spontaneous sweating, night sweats, thirst, low qi and pulse deficiency, internal heat. It has been used to quench thirst, treat heart palpitations and insomnia. It enters the Lung, Heart, and Kidney meridians. Indications: It is astringent, nourishes qi, nourishes fluids, nourishes the kidney, and calms the heart.  Cautions: Avoid use for colds and flu, internal inflammation[fever], avoid use for first onset of cough or rash.  Diet Therapy   Schisandra stew  pork Ingredients:  50 grams of Schisandra, a moderate amount of duck or pig lean meat. Schisandra is steamed or stewed with the meat, and seasonings are added as appropriate. then drink the soup and eat some meat. Efficacy: Nourishes lung and kidney, relieves cough, and relieves asthma: it is suitable for patients with lung cancer and kidney deficiency.   Wolfberry and Schisandra tea   Ingredients Chinese wolfberry and Schisandra in equal parts.  After drying, grind into coarse powder, 9 to 15 grams each time, steep in boiling water to replace tea.   Uses: People with insufficient Qi and Yin cannot adapt to the hot summer weather. They are often dizzy and tired at the turn of spring and summer. They feel dizzy and tired, their feet are hot, they may have upset stomachs and spontaneous sweating, and their appetite is reduced. The pulse is weak. [This tea supports healthy Qi and yin fluids to ease thirst and fatigue. ]  

    $33.99

  • 包)

    洋薏米/珍珠麦(1磅/包)

    洋薏米/珍珠麦(16 oz/包) 性味 甘;凉 功效 为禾本科植物大麦的颖果。主治腹胀,食滞泄泻,小便不利。 经脉 脾;肾经 功效 健脾和胃,宽肠,利水。主腹胀,食滞泄泻,水肿,小便不利。 生薏米、熟薏米、洋薏米区分: 洋薏米: 屬性為涼。是磨去殼皮的大麥,狀如白米粒,呈灰黃色。 功效:只是食物,但含豐富纖維,有助腸道蠕動。 生薏米: 屬性偏寒。禾本科植物薏苡的乾燥成熟種仁。顏色灰白,圓形,質地堅硬,有一條寬而深的縱溝。 功效:利水袪濕,袪濕力較其他薏米強。 熟薏米: 屬性平和。經炒製後的熟薏仁形狀較生薏仁大,呈灰白色,質感較鬆散及輕。 功效:補脾止瀉,補脾力較好。   Pearl Barley(16 OZ/Bag) The Impressive Health Benefits of Barley include: Rich in Many Beneficial Nutrients. ...  Reduces Hunger and May Help You Lose Weight. ...  Insoluble and Soluble Fiber Content Improves Digestion. ...  May Prevent Gallstones and Gallbladder Surgery. ...  Beta-Glucans May Help Lower Cholesterol. ...  May Reduce Heart Disease Risk. (healthline.com) Brown rice also has over five times more folate and vitamin E. However, barley has twice the calcium and fiber and about 30 percent fewer calories. The two are equivalent in protein and fat content. Ultimately, both grains are healthy choices. (taste.com.au) A 100-gram serving of pearl barley has nearly four grams of fiber and just over 120 calories — making it a viable carbohydrate for weight-loss and overall health. (thedailymeal.com) Pearl barley is softer and releases starch into its cooking liquid, making it a good thickener for soups. ... As with all bulk grains, it's best to give the barley a quick rinse under running water before cooking to wash away any dust or debris. (thekitchen.com). .. Bring to a boil over high heat and lower to a simmer. Cook until barley is tender yet chewy, about 25–30 minutes for pearl barley, 40–50 for hulled barley. Add a little more water if the pan dries out. Drain barley if needed, and fluff with a fork. (masterclass.com) From the manufacturer:  The taste is sweet and it is cooling.  The caryopsis of barley, a gramineous plant. Indications: It is used for abdominal distension, food stagnation, diarrhea, and inadequate urination. It enters the Spleen and Kidney meridians. Indications: To invigorate the spleen and stomach, laxative, diuresis.

    $3.99

  • 1两)

    野生 非洲海椰子/海底椰片(1.33 oz/1两)

    野生 非洲海椰子/海底椰片(1.33 oz/1两) 功效 清燥热、止咳、滋阴补肾、润肺养颜、强壮身体机能。可治热病之后,余热未清,虚烦不安,失眠多梦等症。    Wild Lodoicea Maldivica/Sea Coconut  (1.33 oz/1 Tael) Sea coconut (a palm tree) has been traditionally used as an aphrodisiac, heart tonic, and for jaundice and colic.  https://herbpathy.com/Uses-and-Benefits-of-Sea-Coconut-Cid4956 From the manufacturer:  Effects: Clear dry heat, relieve cough, nourish yin and nourish kidney, moisturize lung and enhance beauty, strengthen body function. It can treat symptoms such as unclear residual heat, restlessness, insomnia, and dreaminess after fever.  

    $69.99

  • 包)

    川椒/花椒(4 oz/包)

    花椒/川椒 (16 oz/包)  性味 甘;温 功效 为芸香科植物花椒的果皮。 主治积食停饮,心腹冷痛,呕吐,噫呃,咳嗽气逆,风寒湿痹,泄泻,痢疾,疝痛,齿痛,蛔虫病,蛲虫病,阴痒,疮疥。 经脉 入脾经、肺经、肾经。 主治 温中散寒,除湿,止痛,杀虫,解鱼腥毒。治积食停饮,心腹冷痛,呕吐,噫呃,咳嗽气逆,风寒湿痹,泄泻,痢疾,疝痛,齿痛,蛔虫病,蛲虫病,阴痒,疮疥   Prickly Ash / Pepper / Hua Jiao  (4 oz/Bag) It is associated with the Spleen, Stomach, and Kidney meridians. Its main functions are to warm the spleen and stomach and to stop the pain. Prickly ash peel is often used to treat stomach pain, eczema, and skin rashes, and to fight parasites such as roundworms and tapeworms. .. . The typical dosage of prickly ash peel is between 2 and 5 grams, taken with water as an infusion, which can be drunk up to three times a day. Larger amounts can be applied directly to the skin as part of a poultice. https://www.acupuncturetoday.com/herbcentral/prickly_ash_peel.php From  the manufacturer:    It is warming in effect.  It is the peel of Zanthoxylum bungeanum Maxim. Indications: after eating and drinking resulting in a cold pain in the heart and abdomen, vomiting, cough, dysphoria (“dissatisfaction with life”), wind-cold dampness [aches made worse in cold damp weather or eating cold, fat foods], diarrhea, dysentery, colic, toothache, ascariasis, enterobiasis, vaginal itching, scabies. It enters the Spleen, Lung, and Kidney meridians. Indications:  Used to warm the middle and dispel cold, dehumidify [reduce edema], relieve pain, kill parasites and detoxify spoiled fish.  

    $4.49

  • 包)

    新疆 若羌灰棗 珍珠棗(16 oz/包)

    1 review

    新疆 若羌灰棗 珍珠棗 (16oz/包) 新疆若羌灰棗之所以被稱為灰棗,是因爲在成熟變紅之前,通體發灰所以得名;產於新疆若羌地區的若羌縣,是中國獨一無二樹上自然吊乾的紅棗。 珍珠枣又名灰枣,是鼠李科落葉灌木或小喬木植物棗樹,因其果實形似珍珠而易其名,果實呈現橢圓形或圓形,棗體稍細,略歪斜;風乾後為深红色,有光澤;皮薄肉厚,營養豐富,可鲜食也可製成乾果食用,紅棗中以新疆珍珠枣品質最佳。 性味--甘、温;主脾經、胃經 功效:特別適用於補脾和胃、益氣生津、調理營養、胃虚食少,脾弱便溏,氣血津液不足。 新疆若羌灰棗最甜,棗核扁長細小、皮薄肉甘醇,口感軟糯,棗香濃鬱、甜味可口,適宜煲湯、熬粥和泡茶。

    $7.99

  • 砂仁(3oz)

    砂仁(3oz)

    砂仁 壳 3oz 功效 为姜科植物阳春砂或缩砂的果壳。用于脾胃气滞、脘腹胀满,呕恶。 性味 辛,温。 经脉 归脾、胃、肾经。 主治 化湿开胃,温脾止泻,理气安胎。用于脾胃气滞、脘腹胀满,呕恶。《中国医学大辞典》:功用与砂仁同,而较为平和。 用法用量 内服:煎汤,2~5g;或烧存性研末。入煎剂宜后下。 外用:煅研撒。   Amomum villosum Lour/Sha Ren (3 oz) We love the pungent taste and digestive benefits of cardamom. These shell pods can be used to flavor tea or coffee. . .   Some women boil cardamom, strain the liquid and use it to condition hair and scalp. The spice and pods nourish the hair follicles and enhances hair strength. Cardamom husk water can be used as shampoo or before a shampoo. (stylecraze.com) The husks have effects similar to the seeds Antioxidant and Diuretic Properties  May Lower Blood Pressure.  May Contain Cancer-Fighting Compounds.   May Protect from Chronic Diseases, Anti-Inflammatory Effects May Help with Digestive Problems, Including Ulcers. . May Treat Bad Breath and Prevent Cavities. May Have Antibacterial Effects and Treat Infections (healthline.com) Sha Ren Cardamom and TCM Sha Ren influences Spleen, Stomach, Kidney. Transforms dampness [nausea] and restores appetite. Warms the Spleen and stops diarrhea. Regulates Qi and calms the fetus. (activeherb.com) Pharmaceutical name: fructus amomi Properties: acrid, warm, aromatic . . .  Chinese therapeutic actions: regulates Qi, dissolves dampness, strengthens the spleen, warms the middle, stops diarrhea, stabilizes pregnancy (seaofchi.com)   From the manufacturer:  It is the husk of the ginger family plant Sunchunsha or shrunken sand. It is used for spleen and stomach stagnation, abdominal distension and nausea. The taste is spicy and warming. It enters the Spleen, Stomach and Kidney meridians.  Indications:  Reduces dampness and increases appetite, warms the spleen and relieves diarrhea, regulates qi and relieves fetus. It is used for spleen and stomach stagnation, abdominal distension and nausea. "Chinese Medical Dictionary": The function is the same as Sharen, but is milder.  Dosage: Oral administration: decoction, 2.5g; or preserved powder. The decoction should be simmered. External use: powdered  

    $8.00

  • 正 春砂仁(3oz)

    正 春砂仁(3oz)

    正 春砂仁/阳春砂(3 oz)  功效 本品为姜科植物产自广东阳春蟠龙金花坑的阳春砂的干燥成熟果实。 用于湿浊中阻,脘痞不饥,脾胃虚寒,呕吐泄泻,妊娠恶阻,胎动不安。 性味 辛,温。 经脉 归脾、胃、肾经。 主治 化湿开胃,温脾止泻,理气安胎。用于湿浊中阻,脘痞不饥,脾胃虚寒,呕吐泄泻,妊娠恶阻,胎动不安。 ①《药性论》:主冷气腹痛,止休息气痢,劳损,消化水谷,温暖脾胃。 ②《本草拾遗》:主上气咳嗽,奔豚,惊痫邪气。 ③《日华子本草》:治一切气,霍乱转筋,心腹痛。 ④张元素:治脾胃气结滞不散。 ⑤杨士瀛:和中,行气,止痛,安胎。 ⑥《本草蒙筌》:止恶心,却腹痛。 ⑦《纲目》:补肺醒脾,养胃益肾,理元气,通滞气,散寒次胀痞,噎膈呕吐,止女子崩中,除咽喉口齿浮热,化铜铁骨哽。 ⑧《医林纂要》:润肾,补肝,补命门,和脾胃,开郁结。 用法用量 内服:煎汤,3~6g(不宜久煎),后下;或入丸、散。 注意禁忌 阴虚有热者忌服。 ①《海药本草》:得诃子、鳖甲、豆蔻、白芜荑等良。 ②《本草经疏》:凡腹痛属火,泄泻得之暑热,胎动由于血热,咽痛由于火炎,小儿脱肛由于气虚,肿满由于湿热,上气咳嗽由于火冲迫肺而不由于寒气听伤,皆须详察鉴别,难以概用。 ③《药品化义》:肺有伏火忌之。 ④《得配本草》:气虚肺满禁用。 【食疗方】 1.砂仁糖醋益母羹 砂仁10克,益母草15克,米醋15克,红砂糖30克。将益母草、砂仁共煎去渣取汁,再加入米醋、红糖炖至成羹。日分2次服,连用3~5日。 功效:理气活血止痛。主治气滞血瘀型痛经,症见少腹疼痛,月经淋漓不断,血色紫黑挟块,胸胁作胀等。 2.砂仁粥 砂仁若干,粳米50~100克。将砂仁研为细末备用。先以粳米煮粥,待熟时放入砂仁末3~5克,再炖片刻,至粥稠熟烂即成。供早晚餐温热服食。 功效:暖脾胃,助消化,调中气。主治脾胃虚寒性腹痛泻痢,消化不良,脘腹胀满,食欲不振,气逆呕吐等症。 3.砂仁内金桔皮粥 鸡内金、干桔皮(陈皮)各5克,砂仁3克,粳米60克,白糖适量。将鸡内金、干桔皮、砂仁共研成细末,待粥熬至将熟时下入,直至粥熟烂离火,调入白糖即成。每日1剂,连用7~10日。 功效:消食导滞。主治 小儿疳积,胃纳减少,恶心呕吐,消化不良,烦躁哭闹等症。   Amomum villosum Lour/Chun Sha Ren (3 oz) Sha Ren influences Spleen, Stomach, Kidney. Transforms dampness [nausea] and restores appetite. Warms the Spleen and stops diarrhea. Regulates Qi and calms the fetus. (activeherb.com) Pharmaceutical name: fructus amomi Properties: acrid, warm, aromatic . . .  Chinese therapeutic actions: regulates Qi, dissolves dampness, strengthens the spleen, warms the middle, stops diarrhea, stabilizes pregnancy (seaofchi.com) From the manufacturer:  This product is the dried and mature fruit of the ginger family plant from the Yangchun sands of Panlong Jinhua Pit, Yangchun, Guangdong. Used for damp turbidity, no hunger, spleen and stomach deficiency, vomiting and diarrhea, dysfunction of pregnancy, fetal dysfunction. Taste  Xin, Wen [spicy, warm]. It enters the Spleen, Stomach, and Kidney meridians.  Indications: Reduces dampness and improves appetite, warms the Spleen and relieves diarrhea, regulates qi and [improves] pregnancy Used for damp turbidity, no hunger, Spleen, and Stomach deficiency, vomiting and diarrhea, dysfunction of pregnancy, fetal movement.  

    $16.00

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account