购物满49$免运费(仅限美国境内,酒类产品除外)FAQ

New products

2351 products


  • 20% OFF
    茉莉花茶#1377 茉莉花茶#1377

    茉莉花茶#1377

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 台湾 Taiwan 品名Name: 茉莉花茶 Jasmine Tea 保质期Shelf Life: 18months 分类Sort: 花茶 绿茶  Green Tea 等级Level: 二级 Regular 采摘Season: 谷雨前 Spring Caffeine Level: ☆☆ 干茶 Body: 白毫显露,条索卷曲 Tightly curled strips covered with abundant white fuzz, 茶汤 Liquor: 清澈明亮,香气醇厚,甘甜爽口 Citrus-like aroma with a smooth, crisp finish 储存方法 Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place 茉莉花茶是中国十大名茶之一,是摘自春天里的盛开的茉莉花和茶叶一起搭配生长地花茶,具有春天花朵的香气又有茶叶的清新之气,是口感香甜的受大家欢迎的花茶。 Jasmine Green Tea #1377 Jasmine tea is one of the top ten famous teas in China. Green tea is picked in spring along with blooming jasmine flowers. After a number of careful baking and drying stages, the tea is cured with jasmine flower smoke so that the smooth, fresh, citrus crisp flavor of jasmine permeates the tea. It has the aroma of spring flowers and the freshness of tea leaves. It is a sweet and popular tea. Store the tea in a cool, dry place. The shelf life is 18 months. Tea brewing: the Chinese Gaiwan or Gongfu method of brewing uses a small Yixing teapot and little tasting cups. It is a time-honored tea ceremony to be enjoyed with friends. First, the pot and cups are warmed by pouring boiling water into them which is discarded. Then dry tea leaves are placed in the empty warm teapot, keeping the lid on for 10-20 seconds to awaken the aroma. Lift the lid to enjoy the fragrance. Then add boiling water to the pot, swish it around, rinse the tea for 5 seconds and discard the water. That prepares the tea leaves. Finally boiling water is added and briefly steeped as shown: Brewing Method: Teacup  Chinese Gaiwan Water volume: 8.8oz / 250ml 3.8oz / 110ml Temperature: 194℉ / 90℃ 194℉ / 90℃ Tea Quantity: 2 g Tea 4 g Tea Brewing time:  3 - 5 mins 5 steeps: 20s, 40s, 60s, 90s, 120s  Rinse time is around 5 seconds

    $11.19 - $38.40

  • 日式 大麥茶#1366 日式 大麥茶#1366

    日式 大麥茶#1366

    日式 大麦茶#1366 Popular in Asia, roasted barley tea, or Mugicha, is usually drunk as an iced beverage to cool and refresh the body. It is also great as a caffeine-free coffee alternative when served hot. Recent studies have stated that consuming this beverage may cleanse blood impurites and relieve stress. Try it hot or cold, sweetened or unsweeted for a pleasantly toasty brew. 大麦茶是中国、日本、韩国等地民间广泛流传的传统饮料。把大麦炒制成焦黄,食用前,只需要用热水冲泡就可浸出浓郁的香茶。大麦茶是将大麦炒制后再经过沸煮而得,有一股浓浓麦香,喝大麦茶能开胃,助消化,有减肥的作用。 喝大麦茶能开胃,助消化,有减肥的作用。大麦茶不含茶碱,咖啡因,单宁等,不刺激神经,不影响睡眠,不污染茶具,不污染牙齿。

    $6.50 - $24.00

  • 甜菊葉#1363 甜菊葉#1363

    甜菊葉#1363

    甜菊葉#1363 甜叶菊干叶中的主要成分为甜菊糖苷,不仅甜度高、热量低,还具有一定的药理作用。甜叶菊糖主要有治疗糖尿病、控制血糖、降低血压、抗肿瘤、抗腹泻、提高免疫力,促进新陈代谢等作用,对控制肥胖症、调节胃酸、恢复神经疲劳有很好的功效,对心脏病、小儿龋齿等也有显著疗效,最重要的是它可消除蔗糖的副作用。 经常饮用甜菊茶可消除疲劳,降低血糖浓度单独冲泡的甜菊茶只有甜味,疲倦或希望茶里面有甜味时,可以混合其它花草冲泡饮用。 养阴生津,用于胃阴不足,口干口渴,亦用于原发性高血压、糖尿病、肥胖病和应限制食糖的病人。     Stevia / Sweetleaf #1363 The main ingredient in dried stevia leaves is steviol glycosides, which not only have high sweetness and low calories but also have certain beneficial pharmacological effects. Stevia natural herbal sweetener mainly has traditionally been used for treating  Diabetes Controlling blood sugar,  Lowering blood pressure Anti-tumor,  Anti-diarrhea, Improving immunity Promoting metabolism, etc.  Controlling obesity,  Regulating gastric acid Restoring nerve fatigue Helping prevent dentally  The most important benefit is that it can eliminate the side effects of sucrose. Regular consumption of stevia tea can relieve fatigue and reduce blood sugar concentration.  Stevia tea brewed alone has a sweet taste. When you are tired or want a sweet taste in the tea, you can mix it with other flowers and herbs. Nourishing yin and nourishing body fluid, stevia tea is used for insufficient stomach yin, dry mouth, and thirst, and also used for patients with essential hypertension, diabetes, obesity, and sugar restriction.  Stevia, also known as Sweetleaf, or Sugarleaf, is part of the sunflower family and is native to Southern and Central America. Recently gaining popularity as an all-natural sugar substitute, stevia leaves have up to 35 times the sweetness of ordinary table sugar and is widely used in Japan. Try adding it to some of your favorite iced teas for light, and naturally sweetened tea.

    $9.50 - $35.00

  • 檸檬香茅 #1362 檸檬香茅 #1362

    檸檬香茅 #1362

    柠檬香茅  #1362    柠檬香茅茶饮冲泡方法:取约3公克干草或剪取适量鲜草(5-10公克),以250㏄热水冲泡,静置5-10分钟即可饮用,也可混合其他香药草使用。泡茶饮用具有强力的杀菌剂效果,有预防各种传染病及可治胃痛、腹泻、头痛、发烧、流行性感冒。   Lemongrass #1362 Native to India, this tropical grass is widely used throughout Asia in cuisines and healing teas. With a citrusy flavor and aroma, lemongrass contains Citral, an essential oil this is used in sweet, lemony perfumes, and is also known to be an antibacterial, antiseptic and antiviral. This particular tea must be boiled in water instead of just brewed to release all of its healthy benefits. Lemongrass tea brewing method: Take about 3 grams (1 tsp.) of dry lemongrass brew with 250cc (8 oz.) hot water, stand for 5-10 minutes then ready to drink, or mix with other herbal. Drinking lemongrass tea has a powerful antiseptic effect, which can prevent various infectious diseases and can cure stomach pain, diarrhea, headache, fever, and influenza.  In Thailand, a popular delicious digestive tea is made using lemongrass, fresh mint, and fresh ginger. Regular use of lemongrass has been proven to reduce belly fat.   

    $9.50 - $38.00

  • 鹿谷 凍頂烏龍茶#1350

    鹿谷 凍頂烏龍茶#1350

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 台湾  Taiwan 品名Name: 鹿谷冻顶乌龙茶  Taiwan Lugu Tung-ting Oolong Tea 等级Level: 二级Regular 分类Sort: 乌龙茶 Oolong Tea 保质期Shelf Life: 24 months 香型 Aroma: 清香型 faint scent Caffeine Level: ☆☆☆☆ 干茶 Body: 茶叶成半球状,色泽墨绿,边缘隐隐金黄色。 Large leaves handmade rolled into tightly even ball shape,glossy and dark green 茶汤 Liquor: 茶汤金黄,带熟果香或浓花香,味醇厚甘润,回甘十足 Sweet and mellow taste with obvious osmanthus fragrance; sweet aftertaste 储存方法 Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 凍頂烏龍茶(英语:Tung-ting Tea),簡稱凍頂茶,是一种知名度極高的烏龍茶,素有「北包種,南凍頂」之稱,凍頂烏龍茶屬於青茶。冻顶茶的原產地在台灣南投縣的鹿谷鄉,主要是以青心烏龍為原料製成的半發酵茶。  This tea grown on the mountains of Lu Gu in Taiwan, which is picked from the top of the tea bush and consists of two or three leaves to a stem. The processed leaves are dried in a way so that the leaves are crumpled up. When infused, the leaves well unfurl to release its fragrant aroma and distinct creamy and nutty tones for the most satisfying cup of tea. Brewing Method: Tea cup Chinese Gongfu Method Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity: 5g Tea 7g Tea Brewing time:   3 - 5 mins 6 steeps: rinse, 25s, 25s, 30s, 60s, 70s, 80s  Rinse time is around 5 seconds

    $19.50 - $74.00

  • 20% OFF
    薰衣草美人茶#1348 薰衣草美人茶#1348

    薰衣草美人茶#1348

    薰衣草美人茶#1348  Tranquili Tea is a harmony of lavender, chamomile, and mint leaves, offering an herbal combination known to soothe and calm the body. Best consumed before bed time, this tea has a delightful melody of sweet floral flavors and minty undertones that truly appeases one’s senses. 薰衣草美人茶有薰衣草、洋甘菊、薄荷葉混合製成。此茶气味清新,无咖啡因,有助于促进睡眠,降压活血,舒缓压力。

    $12.47 - $47.20

  • 南非博士 茶#1347 南非博士 茶#1347

    路易波斯/南非博士 茶#1347

    路易波斯/南非博士茶#1347 Contrary to what one may think due to its brew color, Rooibos (also known as Red tea) is actually an herbal tea hailing from South Africa. Like most teas, it goes through a fermentation process in which it is finely chopped, bruised, left to ferment in heaps and dried. Rooibos has a high level of antioxidants, low levels of tannins and lacks caffeine. It is known to help with tension, allergy and digestive problems. 南非博士茶是由一种叫Aspalathus Linears的豆科灌木的针叶精制而成,生长在南非海拔四百五十米以上的高原地带,酸性土壤,年降水量需要保持在380-650毫米,它只生长在开普敦周围方圆三百公里内的塞德博格地区。 功效 1、 南非博士茶不含咖啡因,有镇静中枢神经系统的效果,适合有过敏、头痛、睡眠失常、失眠、神经紧张、轻微忧郁症及高度紧张等症状的人饮用。 2 、南非博士茶可预防和减轻过敏、厌食、呕吐、易感冒等症状及消化方面的毛病。 3、南非博士茶有抗抽筋的功效,因此可减轻婴儿胃抽筋与胃绞痛等毛病。 4 、南非博士茶有缓和皮肤过敏的效果,如果直接敷在受感染的皮肤上,皮肤痒、湿疹、尿布疹、痤疮等皮肤过敏症状都可减轻。 5、南非博士茶含有抗氧化成分,并能减缓氧化作用,有助于延缓衰老,增强系统免疫能力。 6、南非博士茶可帮助人体吸收铁质,并含有铁、钾、铜等人体新陈代谢不可或缺的矿物质,补充人体日常所需要的钙、锰,特别是氟化物,而这些都是发展强健牙齿与骨骼所必备的。

    $11.99 - $44.00

  • 20% OFF
    保加利亞 玫瑰花#1346

    保加利亞 玫瑰花#1346

    重瓣保加利亚 天然玫瑰花蕾干花 #1346   中医认为,玫瑰花味甘微苦、性温,最明显的功效就是理气解郁、活血散淤和调经止痛。此外,玫瑰花的药性非常温和,能够温养人的心肝血脉,舒发体内郁气,起到镇静、安抚、抗抑郁的功效。 European Rose #1346 These hand-picked rosebuds come from Bulgaria where they are delicately dried to preserve the whole flower. When brewed, they yield a wonderful fragrance and a light, floral, and naturally sweet taste. These rosebuds can be enjoyed when brewed by themselves or lightly sprinkled over light-flavored teas. Warm rosebud tea is a delightful way to prevent and treat nervous headaches, chest discomforts, and depression. Traditional Chinese medicine believes that roses have a sweet and slightly bitter taste and warm nature. The most obvious effect is to regulate qi and relieve depression, promote blood circulation and relieve stasis, regulate menstruation and relieve pain. In addition, the medicinal properties of roses are very mild, which can nourish people's hearts, liver, and blood vessels, relax the body's stagnation, and have a calming, soothing, and anti-depressant effect. An alternative product name ”Rose #1346 粉红玫瑰“  

    $14.40 - $52.80

  • 薰衣草美人 紅茶#1344 薰衣草美人 紅茶#1344

    薰衣草美人 紅茶#1344

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 中国 China 品名Name: 薰衣草美人茶Lady Lavender Black Tea 保质期Shelf Life: 36 months 分类Sort: 红茶 Black Tea Caffeine Level: ☆☆☆☆ 配料Ingredient: 红茶 black tea, 薰衣草dry lavender 储存方法 Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存 Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place Lady Lavender Black tea is made from select black tea infused with the floral melody of Lavender flowers and delightful notes of citrus. Like other black teas, Lady Lavender can be enjoyed alone, or with milk and sugar, resulting in an aromatic and delicious milk tea that calms and soothes the senses. Brewing Method: Tea cup Water volume: 12oz / 355ml Temperature: 190-212°F Tea Quantity: 3g - 5g Tea Brewing time:  3 - 5 mins

    $9.50 - $36.00

  • 薰衣草#1341 薰衣草#1341

    薰衣草#1341

    薰衣草#1341 薰衣草茶,取一大匙放进壶中,再倒入沸水,只需焖5分钟即可享用,不加蜂蜜和砂糖也甘香可口。这道茶不带副作用,并具有镇静、松弛消化道痉挛、清凉爽快、消除肠胃胀气、助消化、预防恶心晕眩、缓和焦虑及神经性偏头痛、预防感冒等众多益处,沙哑失声时饮用也有助于恢复,所以有“上班族最佳伙伴”的美名。 Lavender #1341 Lavender is a caffeine-free herbal tisane that has calming and soothing effects. Drinking a cup of it before going to bed is known to promote restful sleep. This tea is highly aromatic, with a light and slightly sweet taste. Try blending it with mint and other teas for a fragrant treat.

    $9.00 - $35.00

  • 絞股藍茶 #1332 絞股藍茶 #1332

    絞股藍茶 #1332

    绞股蓝茶#1332 绞股蓝茶是我国一种古老的中草药和常饮茶,采摘绞股蓝嫩叶和嫩芽,经由现代中药加工工艺与古法炒茶工艺相结合炮制而成绞股蓝茶,茶汤碧绿,稍带清香、微苦,入喉回甘。具有降血压、降血脂、降血糖、延缓衰老等功效。   Jiao Gu Lan Tea / Gynostemma Pentaphyllum #1332 Jiao Gu Lian, also known as miracle grass, is an herbaceous vine indigenous to southern China, Korea, and Japan. It is best known as a herbal medicine reputed to have powerful antioxidant and adaptogenic effects that increase longevity. It contains no caffeine and has been used to help lower high blood pressure. Its taste is sweet like stevia and can be slightly bitter and sour. Jiaogulan (Gynostemma Pentaphyllum) is a climbing vine native to China believed to have healing properties. Used in traditional Chinese medicine, the herb is said to offer anti-aging benefits and aid many common health conditions, including diabetes, high cholesterol, and anxiety. . . Jiaogulan is generally regarded as safe, though it may cause side effects including nausea and an increase in bowel movements. People with diabetes who are taking insulin or other blood-sugar-lowering medications should use jiaogulan with caution, as it may lead to hypoglycemic episodes. https://www.verywellhealth.com/the-lowdown-on-jiaogulan-88940  

    $8.50 - $32.00

  • 薄荷茶#1331 薄荷茶#1331

    薄荷茶#1331

    薄荷茶#1331  薄荷含有薄荷醇,该物质可清新口气并具有多种药性,可缓解腹痛、胆囊问题如痉挛,还具有防腐杀菌、利尿、化痰、健胃和助消化等功效。大量食用薄荷可导致失眠,但小剂量食用却有助于睡眠。 薄荷2克、茶叶5克,沸水冲泡饮用,治疗风热外感,头痛目赤、食滞腹胀。用一杯开水即可冲泡出薄荷茶,冷热皆宜。 冲泡薄荷茶,可掺进其它的花草,茶味道更为特别,最简单的方法是以一包红茶包冲出滋味十足的薄荷红茶,别忘了加点儿蜂蜜。用薄荷泡茶喝,泡法同普通茶叶一样,可以利用薄荷中薄荷醇、薄荷酮的疏风清热作用,而且泡茶喝之有清凉感,是清热利尿的良药。    Mint Tea #1331 Mint Tea is made from naturally dried mint leaves from the Zhejiang province in China. By pouring hot water over a small number of leaves, you can enjoy the fresh aroma and taste of this non-caffeinated tea. Mint tea is known to settle a nervous stomach as well as freshen your breath. Peppermint contains menthol, which can freshen breath and has a variety of medicinal properties. It can relieve abdominal pain and gallbladder problems such as cramps. It also has antiseptic, diuretic, anti-phlegm, stomachic, and digestive effects. Drinking large amounts of peppermint tea can cause insomnia. But in small doses, it can improve sleep.  Anti-inflammatory 2 grams of peppermint leaf, 5 grams of tea leaves, brewed in boiling water, treats “wind-heat empathize,” [feverish headaches, red eyes,] as well as abdominal distension.  You can brew mint tea with a cup of boiling water, either cold or hot. When brewing mint tea, you can mix in other flowers and herbs to enhance the taste. The easiest way is to make a full-flavored mint black tea with a pack of black tea bags. Don't forget to add some honey.  Drinking mint tea, the brewing method is the same as ordinary tea, you can use the menthol and menthone in the mint to relieve wind and heat [nerve irritation and pain], and the tea has a cooling sensation, and it is good medicine for clearing heat. It encourages diuresis.

    $4.50 - $32.88

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account