Free Shipping Over $49(U.S. only) FAQ.

名貴藥材

古老的草藥傳統有助於健康、美麗和長壽。


*針對移動響應*

傳統草藥療法傳統草藥療法利用數千年的草藥傳統增強您的健康和精神力量

古老的草藥傳統有助於健康、美麗和長壽。

250 products


  • 西藏 野生 極品 冬蟲夏草禮盒(72条)

    西藏 野生 極品 冬蟲夏草禮盒(72条)

    西藏野生 极品 冬虫夏草 礼盒(72条) 性味 甘;温;香 归经 归肺、肾经。 功效 为麦角菌科真菌冬虫夏草菌的子座及其寄主蝙蝠蛾科昆虫虫草蝙蝠蛾等的幼虫体(菌核)的复合体。  补虚损,补肺益肾,止咳化痰。治痰饮喘嗽,虚喘,痨嗽,咯血,自汗盗汗,阳痿遗精,腰膝酸痛,病后久虚不复。 主治 1、阳痿遗精,腰膝酸痛:本品补肾益精,有兴阳起痿之功。用治肾阳不足,精血亏虚之阳痿遗精、腰膝酸痛。 2、久咳虚喘,劳嗽痰血:本品甘平,为平补肺肾之佳品,功能补肾益肺、止血化痰、止咳平喘,尤为劳嗽痰血多用。 【食疗方】 1.清蒸虫草白花鸽 白花鸽2只(约重250克),冬虫夏草3克,水发香菇15克,笋片15克,火腿片10克。将冬虫夏草洗净备用。鸽子宰杀,退去毛桩,剖腹,取出内脏,清洗干净,投入沸水锅略氽,洗净血污。将鸽腹向上,放在大碗内,虫草、香菇、笋片、火腿片铺在鸽面上,加入适量料酒、味精、精盐和清汤,上笼蒸2小时左右,以鸽肉酥烂为度。当菜或点心食用。 功效:功能补肾滋阴。用治肾阴亏虚,阳萎,遗精,腰膝酸软,气短乏力,记忆力衰退,自汗盗汗和病后久虚不复者。 2.灵草鸭子 净鸭子1000克,土豆100克,灵芝10克,冬虫夏草10克。鸭子宰杀洗净。入水氽透,插上虫草。将土豆和灵芝上笼蒸透提出药液,倒在鸭子上,用盐、料酒腌好,上笼蒸烂即可。 功效:补气强身,健胃安神。主治虚劳咳喘,头晕失眠,消化不良等。 3.蛤蚧虫草散 蛤蚧1对,冬虫夏草50g。将蛤蚧去除头、足和鳞,与冬虫夏草分别用文火焙干,并研成细粉,混合均匀。每次用温开水送服5g,1日2次,30天为一疗程。 功效:补肺益肾,纳气平喘。主治肺肾两虚所致的呼吸喘促、呼多吸少、动则加重、形体消瘦、精神衰疲、肢冷汗出等。   Tibetan Cordyceps Gift Box (72 pcs/Box) 6 Benefits of Cordyceps, All Backed by Science May Boost Exercise Performance. ...  Anti-Aging Properties. ...  Potential Anti-Tumor Effects. ...  May Help Manage Type 2 Diabetes. ...  Possible Benefits for Heart Health. ...  May Help Fight Inflammation. (healthline.com) When winter comes, the Cordyceps fungus attacks the caterpillars which live in the high mountain region of China. The mycelium invades and replaces the host and became a herb in summer. The Cordyceps are very sensitive to the optimal temperature and humidity, it can't be cultivated in artificial environment. The lower growth rate makes it became very rare and expensive. The best of the cordyceps are grown in Tibet, Sichuan, and Qinghai in China. Cordyceps has a very long history of use in Traditional Chinese Medicine. It is used for strengthening the immune system, improving athletic performance, reducing the effects of aging, promoting longer life, and improving liver function.Note : This statement has not been evaluated by FDA. This product is not intended to diagnose, treat, cure and prevent any disease. This product contains 72 pcs of cordyceps, weight might varies. From the manufacturer:  The main active ingredient of Cordyceps sinensis is cordycepin, which has many functions such as regulating immune system function, anti-tumor, anti-fatigue, nourishing lung and kidney, stopping bleeding and resolving phlegm, enhancing essence and nourishing qi. Edible methods include powder, soaking in wine, and soaking in water.  Cordyceps is mainly produced in the alpine regions and snow-capped grasslands of Qinghai, Tibet, Sichuan, Yunnan, Gansu, Guizhou and other provinces and autonomous regions in mainland China.  Cordyceps sinensis is warm in nature and sweet in taste. It has the effects of replenishing deficiency and loss, replenishing vital energy, relieving cough and reducing phlegm, anti-cancer and anti-aging, as well as anti-bacterial, anti-asthmatic, strengthening heart, and lowering blood pressure. Stewed spareribs with cordyceps can treat osteoporosis. Folks often use Cordyceps stewed fish or chickens and ducks to treat yang deficiency and weakness and post-illness.

    $1,580.00

  • 西藏 珍品 冬蟲夏草 禮盒 72條 西藏 珍品 冬蟲夏草 禮盒 72條

    西藏 珍品 冬蟲夏草 禮盒 72條

    西藏 珍品 冬蟲夏草 禮盒 72條 性味 甘,平。 归经 归肺、肾经。 功效 补肾益肺,止血化痰。 主治 1、阳痿遗精,腰膝酸痛:本品补肾益精,有兴阳起痿之功。用治肾阳不足,精血亏虚之阳痿遗精、腰膝酸痛。 2、久咳虚喘,劳嗽痰血:本品甘平,为平补肺肾之佳品,功能补肾益肺、止血化痰、止咳平喘,尤为劳嗽痰血多用。 相关配伍 1、治肾阳不足,精血亏虚之阳痿遗精、腰膝酸痛可单用浸酒服,或与淫羊藿、杜仲、巴戟天等补阳药配成复方用。 2、治劳嗽痰血多用。可单用,或与沙参、川贝母、生地、麦冬等同用。若肺肾两虚,摄纳无权,气虚作喘者,可与人参、黄芪、胡桃肉等同用。 3、治病后体虚不复或自汗畏寒,可以本品与鸡、鸭、猪肉等炖服,有补肾固本,补肺益卫之功。 Tibetan Cordyceps Gift Box (72 pcs/box) 6 Benefits of Cordyceps, All Backed by Science May Boost Exercise Performance. ...  Anti-Aging Properties. ...  Potential Anti-Tumor Effects. ...  May Help Manage Type 2 Diabetes. ...  Possible Benefits for Heart Health. ...  May Help Fight Inflammation. (healthline.com) When winter comes, the Cordyceps fungus attacks the caterpillars which live in the high mountain region of China. The mycelium invades and replaces the host and becomes an herb in summer. Cordyceps are very sensitive to the optimal temperature and humidity, and it can't be cultivated in an artificial environment. The lower growth rate makes it very rare and expensive. The best of the cordyceps are grown in Tibet, Sichuan, and Qinghai in China. Cordyceps has a very long history of use in Traditional Chinese Medicine for strengthening the immune system, improving athletic performance, reducing the effects of aging, promoting longer life, and improving liver function.Note: This statement has not been evaluated by FDA. This product is not intended to diagnose, treat, cure and prevent any disease. This product contains 72 pcs of cordyceps, weight might varies. From the manufacturer:  The main active ingredient of Cordyceps sinensis is cordycepin, which has many functions such as regulating immune system function, anti-tumor, anti-fatigue, nourishing lung and kidney, stopping bleeding and resolving phlegm, enhancing essence and nourishing qi. Edible methods include powder, soaking in wine, and soaking in water.  Cordyceps is mainly produced in the alpine regions and snow-capped grasslands of Qinghai, Tibet, Sichuan, Yunnan, Gansu, Guizhou and other provinces and autonomous regions in mainland China.  Cordyceps sinensis is warm in nature and sweet in taste. It has the effects of replenishing deficiency and loss, replenishing vital energy, relieving cough and reducing phlegm, anti-cancer and anti-aging, as well as anti-bacterial, anti-asthmatic, strengthening heart, and lowering blood pressure. Stewed spareribs with cordyceps can treat osteoporosis. Folks often use Cordyceps stewed fish or chickens and ducks to treat yang deficiency and weakness and post-illness.

    $950.00

  • 410250  Tibetan Cordyceps Gift Box

    西藏 精选 冬虫夏草 3两/盒 (140-160条)

    西藏 精选 冬虫夏草 3两/盒 (140-160条) 性味 甘;温;香 归经 归肺、肾经。 功效 为麦角菌科真菌冬虫夏草菌的子座及其寄主蝙蝠蛾科昆虫虫草蝙蝠蛾等的幼虫体(菌核)的复合体。  补虚损,补肺益肾,止咳化痰。治痰饮喘嗽,虚喘,痨嗽,咯血,自汗盗汗,阳痿遗精,腰膝酸痛,病后久虚不复。 主治 1、阳痿遗精,腰膝酸痛:本品补肾益精,有兴阳起痿之功。用治肾阳不足,精血亏虚之阳痿遗精、腰膝酸痛。 2、久咳虚喘,劳嗽痰血:本品甘平,为平补肺肾之佳品,功能补肾益肺、止血化痰、止咳平喘,尤为劳嗽痰血多用。 【食疗方】 1.清蒸虫草白花鸽 白花鸽2只(约重250克),冬虫夏草3克,水发香菇15克,笋片15克,火腿片10克。将冬虫夏草洗净备用。鸽子宰杀,退去毛桩,剖腹,取出内脏,清洗干净,投入沸水锅略氽,洗净血污。将鸽腹向上,放在大碗内,虫草、香菇、笋片、火腿片铺在鸽面上,加入适量料酒、味精、精盐和清汤,上笼蒸2小时左右,以鸽肉酥烂为度。当菜或点心食用。 功效:功能补肾滋阴。用治肾阴亏虚,阳萎,遗精,腰膝酸软,气短乏力,记忆力衰退,自汗盗汗和病后久虚不复者。 2.灵草鸭子 净鸭子1000克,土豆100克,灵芝10克,冬虫夏草10克。鸭子宰杀洗净。入水氽透,插上虫草。将土豆和灵芝上笼蒸透提出药液,倒在鸭子上,用盐、料酒腌好,上笼蒸烂即可。 功效:补气强身,健胃安神。主治虚劳咳喘,头晕失眠,消化不良等。 3.蛤蚧虫草散 蛤蚧1对,冬虫夏草50g。将蛤蚧去除头、足和鳞,与冬虫夏草分别用文火焙干,并研成细粉,混合均匀。每次用温开水送服5g,1日2次,30天为一疗程。 功效:补肺益肾,纳气平喘。主治肺肾两虚所致的呼吸喘促、呼多吸少、动则加重、形体消瘦、精神衰疲、肢冷汗出等。   Tibetan Cordyceps Gift Box II(3 Taels/Box) 6 Benefits of Cordyceps, All Backed by Science May Boost Exercise Performance. ...  Anti-Aging Properties. ...  Potential Anti-Tumor Effects. ...  May Help Manage Type 2 Diabetes. ...  Possible Benefits for Heart Health. ...  May Help Fight Inflammation. (healthline.com) When winter comes, the Cordyceps fungus attacks the caterpillars which live in the high mountain region of China. The mycelium invades and replaces the host and becomes an herb in summer. Cordyceps are very sensitive to the optimal temperature and humidity, and it can't be cultivated in an artificial environment. The lower growth rate makes it very rare and expensive. The best of the cordyceps are grown in Tibet, Sichuan, and Qinghai in China. Cordyceps has a very long history of use in Traditional Chinese Medicine for strengthening the immune system, improving athletic performance, reducing the effects of aging, promoting longer life, and improving liver function.Note: This statement has not been evaluated by FDA. This product is not intended to diagnose, treat, cure and prevent any disease. (Contains: about 140-160 pcs)  (1 Tael is about 37.50 grams or 1.33oz) From the manufacturer:  The main active ingredient of Cordyceps sinensis is cordycepin, which has many functions such as regulating immune system function, anti-tumor, anti-fatigue, nourishing lung and kidney, stopping bleeding and resolving phlegm, enhancing essence and nourishing qi. Edible methods include powder, soaking in wine, and soaking in water.  Cordyceps is mainly produced in the alpine regions and snow-capped grasslands of Qinghai, Tibet, Sichuan, Yunnan, Gansu, Guizhou and other provinces and autonomous regions in mainland China.  Cordyceps sinensis is warm in nature and sweet in taste. It has the effects of replenishing deficiency and loss, replenishing vital energy, relieving cough and reducing phlegm, anti-cancer and anti-aging, as well as anti-bacterial, anti-asthmatic, strengthening heart, and lowering blood pressure. Stewed spareribs with cordyceps can treat osteoporosis. Folks often use Cordyceps stewed fish or chickens and ducks to treat yang deficiency and weakness and post-illness.    

    $3,890.00

  • 410257  Tibetan Cordyceps Gift Box

    精選 西藏 冬蟲夏草 三兩/盒

    西藏 珍品 冬虫夏草 礼盒 3两 性味 甘;温;香 归经 归肺、肾经。 功效 为麦角菌科真菌冬虫夏草菌的子座及其寄主蝙蝠蛾科昆虫虫草蝙蝠蛾等的幼虫体(菌核)的复合体。  补虚损,补肺益肾,止咳化痰。治痰饮喘嗽,虚喘,痨嗽,咯血,自汗盗汗,阳痿遗精,腰膝酸痛,病后久虚不复。 主治 1、阳痿遗精,腰膝酸痛:本品补肾益精,有兴阳起痿之功。用治肾阳不足,精血亏虚之阳痿遗精、腰膝酸痛。 2、久咳虚喘,劳嗽痰血:本品甘平,为平补肺肾之佳品,功能补肾益肺、止血化痰、止咳平喘,尤为劳嗽痰血多用。 【食疗方】 1.清蒸虫草白花鸽 白花鸽2只(约重250克),冬虫夏草3克,水发香菇15克,笋片15克,火腿片10克。将冬虫夏草洗净备用。鸽子宰杀,退去毛桩,剖腹,取出内脏,清洗干净,投入沸水锅略氽,洗净血污。将鸽腹向上,放在大碗内,虫草、香菇、笋片、火腿片铺在鸽面上,加入适量料酒、味精、精盐和清汤,上笼蒸2小时左右,以鸽肉酥烂为度。当菜或点心食用。 功效:功能补肾滋阴。用治肾阴亏虚,阳萎,遗精,腰膝酸软,气短乏力,记忆力衰退,自汗盗汗和病后久虚不复者。 2.灵草鸭子 净鸭子1000克,土豆100克,灵芝10克,冬虫夏草10克。鸭子宰杀洗净。入水氽透,插上虫草。将土豆和灵芝上笼蒸透提出药液,倒在鸭子上,用盐、料酒腌好,上笼蒸烂即可。 功效:补气强身,健胃安神。主治虚劳咳喘,头晕失眠,消化不良等。 3.蛤蚧虫草散 蛤蚧1对,冬虫夏草50g。将蛤蚧去除头、足和鳞,与冬虫夏草分别用文火焙干,并研成细粉,混合均匀。每次用温开水送服5g,1日2次,30天为一疗程。 功效:补肺益肾,纳气平喘。主治肺肾两虚所致的呼吸喘促、呼多吸少、动则加重、形体消瘦、精神衰疲、肢冷汗出等。   Tibetan Cordyceps Gift BoxI(3 Taels/box) 6 Benefits of Cordyceps, All Backed by Science May Boost Exercise Performance. ...  Anti-Aging Properties. ...  Potential Anti-Tumor Effects. ...  May Help Manage Type 2 Diabetes. ...  Possible Benefits for Heart Health. ...  May Help Fight Inflammation. (healthline.com) When winter comes, the Cordyceps fungus attacks the caterpillars which live in the high mountain region of China. The mycelium invades and replaces the host and becomes an herb in summer. Cordyceps are very sensitive to the optimal temperature and humidity, and it can't be cultivated in an artificial environment. The lower growth rate makes it very rare and expensive. The best of the cordyceps are grown in Tibet, Sichuan, and Qinghai in China. Cordyceps has a very long history of use in Traditional Chinese Medicine for strengthening the immune system, improving athletic performance, reducing the effects of aging, promoting longer life, and improving liver function.Note: This statement has not been evaluated by FDA. This product is not intended to diagnose, treat, cure and prevent any disease. (Contains : about 160-170 pcs) (1 Tael is about 37.50 grams or 1.33oz) From the manufacturer:  The main active ingredient of Cordyceps Sinensis is cordycepin, which has many functions such as regulating immune system function, anti-tumor, anti-fatigue, nourishing lung, and kidney, stopping bleeding and resolving phlegm, enhancing essence, and nourishing qi. Edible methods include powder, soaking in wine, and soaking in water. Cordyceps is mainly produced in the alpine regions and snow-capped grasslands of Qinghai, Tibet, Sichuan, Yunnan, Gansu, Guizhou, and other provinces and autonomous regions in mainland China.  Cordyceps Sinensis is warm in nature and sweet in taste. It has the effects of replenishing deficiency and loss, replenishing vital energy, relieving cough and reducing phlegm, anti-cancer, and anti-aging, as well as anti-bacterial, anti-asthmatic, strengthening heart, and lowering blood pressure. Stewed spareribs with cordyceps can treat osteoporosis. Folks often use Cordyceps stewed fish or chickens and ducks to treat yang deficiency and weakness and post-illness.

    $3,300.00

  • Tu Fu Ling (Glabrous Greenbrier Rhizome)  土茯苓 土茯苓 (8oz)

    土茯苓 (8oz)

    土茯苓(8oz/包)  饭团根 尖光头 土苓 地茯苓 山遗粮 山地栗 仙遗粮 冷饭团 奇粮 草禹余粮 刺猪苓 硬饭 土萆薢 山猪粪 过冈尤 山牛 山归来 久老薯 毛尾薯 地胡苓 狗老薯 狗朗头 山硬硬 白葜 连饭 红土苓 山奇良 性味 甘、淡,平。 归经 归肝、胃经。 功效 解毒,除湿,通利关节。 主治 解毒,除湿,利关节。治梅毒,淋浊,筋骨挛痛,脚气,疔疮,痈肿,瘰疬。  https://zhongyibaike.com/ Glabrous Greenbrier Rhizome/ Tu Fu Ling  (8oz/bag) Tu Fu Ling is also known as Rhizoma Smilacis Glabrae or Glabrous Greenbrier Rhizome and is the rhizome of Smilax glabra, which is a perennial evergreen climbing shrub belonging to the Lily family. It is a relatively practical and common Chinese herbal medicine, which first appeared in Compendium of Materia Medica in 1,578 AD. Tu Fu Ling contains succinic acid, palmitic acid, ferulic acid, shikimic acid, oleic acid, linoleic acid, isoengelitin, astilbin, neoastilbin, isoastiblin, neoisoastilbin, quercetin, epicatechin, dioscin, glucopyranoside, β-sitosterol, daucosterol, hexose, starch, and volatile oil. In Chinese medicine, Tu Fu Ling is often used to clear heat and remove toxin, drain dampness and promote urination, ease joints and muscles, treat syphilis, gonorrhea, erysipeloid, arrhythmia, gout, psoriasis, flat warts, trichomonas vaginitis, pyelonephritis, B Hepatitis, acute tonsillitis, leptospirosis, chronic lead poisoning, and mercury poisoning.  Health benefits of Tu Fu Ling (according to research) Relieving gossypol poisoning and chronic lead poisoning. Reducing the damage of thioethylamine to the liver and protecting the liver. Inhibiting animal transplanted tumors, and liver cancer caused by aflatoxin. Blocking β receptors and preventing arrhythmia caused by intravenous adrenaline injection. Preventing cerebral ischemia, myocardial ischemia, cardiac ischemia-reperfusion, and relieving angina. Inhibiting platelet aggregation and preventing atherosclerosis and thrombosis. Reducing lipid peroxidation of gastric mucosa, promoting gastric juice secretion, increasing gastric juice PH, and preventing gastric ulcers. Draining dampness and promoting urination, treating turbid urine and leukorrheal diseases. Relieving genital itching and skin itching caused by damp-heat, and treating eczema. Removing heat toxins, relieving skin redness and swelling, treating carbuncles, sores, and scrofula. Treating syphilis and limb spasms caused by the side effects of mercury which is traditionally used to treat syphilis. Inhibiting Staphylococcus aureus, Streptococcus haemolyticus, Escherichia coli, Pseudomonas aeruginosa, Typhoid bacillus, Shigella flexneri, Diphtheria bacillus, and Anthrax bacillus. The study found that its water extract can selectively inhibit the inflammatory process after the release of lymphokines by sensitized T lymphocytes. (selectively inhibiting cellular immune response) Precautions of Tu Fu Ling The dosage of Tu Fu Ling should be controlled at 15-60g. It can be made into decoction, pill, or ground into powder for external use. It is not recommended to use iron utensils to boil it. It is not recommended to drink tea while taking this medicine. People with yin deficiency in the liver and kidney should not take it. People without damp-heat syndrome should not take it. People with gastrointestinal diseases should not take it. Pregnant women and children should not take it. https://www.chineseherbsinfo.com/tu-fu-ling/ From the manufacturer:  The taste is sweet, light, and flat. It enters the Liver and Stomach meridians. Effects: It is used for detoxification, dehumidification, and as a tonic for joints.  Indications: Aching limbs due to syphilis and mercury poisoning, muscles and bones pain; damp heat, turbidity, carbuncle, scrofula, mange

    $9.99

  • 胃寧茶

    胃寧茶

    御方胃寧茶 Digestive Comfort Tea / Yu Fang Wei Ning Herbal Tea 成份: 夏枯草, 木贼 , 薄荷, 威灵仙, 甘草, 党参, 海漂蛸, 延胡索, 白芍, 蒲公英, 救必应  功效:舒肝和胃,理氣止痛 用法:煎服,五碗水煎成一碗后内服。 溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此茶 Digestive Comfort Tea 御方胃寧茶 (Yu Fang Wei Ning Herbal Tea) Effect: Supports liver and stomach, regulates Qi and relieves pain Several natural painkiller herbs are used in Digestive Comfort Tea and have been combined with herbs in order to the direction their action to improve digestion and address cramps and digestive irregularities. Clematis is anti-inflammatory, normally used for joint pain and stiffness (rheumatism), headaches, varicose veins, gout, bone disorders, ongoing skin conditions, and fluid retention. Cuttlefish bone is astringent (absorbs excess fluid) that stops leucorrhea (vaginal discharge), uterine bleeding, nocturnal emission, and premature ejaculation from kidney deficiency. In this formula it controls acidity and alleviates stomach pain, distasteful belching, acid reflux, and stops diarrhea due to kidney deficiency or dysentery with cramps.  Herbs for digestive discomforts in the formula include corydalis known to Chinese herbalists as a calming painkiller herb sometimes given post surgery to ease tensions. The final garden herb in Digestive Comfort Tea is holly bark jiu bi ying (Cortex Ilicis rotundae).  Chinese herbals describe the bark as bitter, cold; entering the lung, stomach, large intestine and liver meridians. Its actions are to clear heat and remove toxicity and alleviate pain. It has been used for rheumatic arthritis, traumatic injury, sores and boils, sore throat, diarrhea due to damp-heat, abdominal distension, and fever due to digestive disturbance.  Ingredients:  Spica Prunellae, Herba Equiseti Hiemalis, Mint, Clematis Root, licorice root, Radix Codonopsis, Sepiae Endoconcha, Corydalis Rhizoma, White peony root, Dandelion, Ilicis Rotundae Cortex Directions: Add six bowls of water. Boil six bowls of water into one bowl, then filter and take the soup.  The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved. Suggestions: The cleansing herbs in this formula are rather bitter. The traditional way to prepare them is to make a strong water extract. “五碗水煎至一碗 Boil five bowls of water to one.” However, we suggest that you gradually get used to their healing benefits: Simmer the herbs in water for 20 minutes. Steam your face to help prevent skin blemishes and inhale the aroma. Let it cool somewhat and drink a small cup. It may taste better cold or with a little lemon. Cook it a second time for  45 minutes to one hour and drink a small cup before meals as needed to ease digestion. It keeps in the refrigerator for up to three days. If you are creative you might make ice cubes from the liquid and add them to a Bloody Mary instead of bitters.  Please consult your physician before using this product.  

    $13.99

  • SALE
    武溪大補茶

    武溪大補茶

    武溪大補茶 成分:黃精、白朮、茯神、當歸、枸杞、黨參、北芪、熟地   Ingredients : Huáng jīng, Báishù, Fú shén, Dāngguī, Qǐ zi, Dǎngshēn, Běi qí, Shúdì Please consult your physician before using this product.

    $42.99$39.99

  • 大花 夏枯草 8oz

    大花 夏枯草 8oz

    大花 夏枯草(8oz/包) 夏枯 夏枯球 枯草头 枯草穗 夕句 乃东 枯草 燕面 夏枯头 夏枯花 铁色草 麦夏枯 棒柱头花 棒槌草 锣锤草 牛牯草 广谷草 棒头柱 六月干 大头花 古牛草 牛佤头 丝线吊铜钟 本品为唇形科植物夏枯草的干燥果穗。 性味 苦辛,寒。 经脉 入肝经、胆经。 主治 清肝,散结。治瘰疬,瘿瘤,乳痈,乳癌,目珠夜痛,羞明流泪,头目眩晕,口眼歪斜,筋骨疼痛,肺结核,急性黄疸型传染性肝炎,血崩,带下。 注意禁忌 脾胃虚弱者慎服。 【食疗方】 夏枯草煲猪肉 夏枯草20克,瘦猪肉50克,猪肉切薄片,小火炖汤,每天服2次。 此药膳清肝热,滋阴补虚,可治虚症型高血压病。 Fruit-spike of Common Selfheal/Prunella/Xia Ku Cao (8 oz/bag) Cooling, detoxifying, soothing, mild tasting: Prunella vulgaris is a medicinal herb that has been used for centuries to treat infections and other illnesses. Some studies show it may help fight inflammation, protect against cancer, prevent diabetes complications, and treat herpes. (healthline.com) Researchers have found that the herb provides antioxidant and antimicrobial properties. Scientists know that it contains vitamin C, vitamin K, thiamine, and tannins. Tannins may help reduce inflammation and have a drying effect on the tissues. https://www.verywellhealth.com/the-benefits-of-prunella-vulgaris-88644 This product is dried Prunella vulgaris, a plant of the Lamiaceae family. The taste is mildly bitter and it is cold in effect [anti-inflammatory.] It enters the Liver and Gallbladder meridians. Indications: To “clear the liver and dispel knots” [detoxifying and lymph cleansing.] It has been used to treat scrofula, gallbladder tumors, carbuncle, breast cancer, night pain in the eyes, tears in the eyes, dizziness, crooked mouth and eyes [post stroke,] muscle pain, tuberculosis, acute jaundice infectious hepatitis, excess bleeding.  Cautions: Those with weak spleen and stomach should take it with caution.  Diet Therapy  Prunella with Pork   Ingredients: 20 grams of Prunella vulgaris, 50 grams of lean pork, thinly sliced. Simmered in with low heat until cooked. Dosage: 2 times a day.  This medicated diet clears liver heat [inflammation], nourishes yin and nourishes deficiency, and can cure deficiency-type hypertension.

    $9.99

  • 香砂六君湯

    香砂六君湯

    香砂六君子汤 Happy Tummy / Xiang Sha Liu Jun Soup 香砂六君子汤,中医方剂名。出自《古今名医方论》卷一引柯韵伯方。 功用 疏补化痰。 主治 气虚肿满,痰饮结聚,脾胃不和,变生诸证者。 方义 本方由六君子汤加砂仁、木香组成。方中人参、白术、茯苓、甘草益气健脾;半夏、陈皮、砂仁、木香理气化痰。 Happy Tummy 香砂六君湯 (Xing Sha Liu Jun Herbal Soup) Effect: strengthens digestion, reduces bloating, indigestion and belly fat Happy Tummy increases digestion and moves stuck food in the digestive tract along its happy way. Codonopsis, a neutral form of ginseng, which is neither too heating nor cooling, is added to enhance energy, promote peripheral blood circulation, prevent chronic diarrhea and promote wellness as a general tonic.  Ingredients: Radix Codonopsis, Pinellia buds, White atractylodes, Poria, Tangerine peel, Fructus Amomi, cardamom, Vladimiria Root, Radix Glycyrrhizae preparata Suggestions: As a pleasant digestive beverage to be enjoyed with or between meals, simmer the herbs for up to 30 minutes to make a decoction. Drink it warm as needed. Used as a stronger herbal treatment to help prevent stomach pain, bloating, indigestion and circulation irregularities resulting from weak digestion and rich meals, simmer the herbs for an hour or more. Drink 1 - 3 cups per day as needed. Use with caution or avoid during pregnancy.  Please consult your physician before using this product.

    $11.99

  • 御方 養心安神涼茶

    御方 養心安神涼茶

    御方 养心安神茶 Gentle Heart / Yang Xin An Shen Tea 成分:五味子、桂圆肉、茯神、合欢花、灵芝、莲子、夜交藤、丹参、甘草、酸枣仁 功效:养心安神。 用法:五碗水煎至一碗。   Gentle Heart 養心安神茶 (Yang Xin An Shen Herbal Tea) Effect: soothes nerves, protects against stress, protects the heart Here is a tea that calms nervous tension, enhances immunity and protects the heart. It provides premium herbal health benefits for modern life.  Ingredients: Schisandra fruit, Longan fruit, Poria/fuling/tuckahoe, Silktree Albizia Flower ,Ganoderma, reishi, Lotus nut, Polygonum multiflorum, Salvia root, Licorice root, Spine Date Seed, jujube seed Directions: Add five bowls of water. Boil five bowls of water into one bowl, then filter and take the soup.  The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved. Suggestions: As an everyday tea, simmer the herbs in water for up to 20 minutes and drink as needed between or with meals. For treatment of severe weakness, low immunity, low energy and chest discomforts simmer the herbs for an hour or more and drink 1 cup once a day and increase the dose gradually as needed to no more than 3 cups per day. Gentle Heart can be taken the same day as heart medications. However to avoid interactions, separate the herbs and drugs by two hours. The herbs are not blood thinners, but tend to balance energy and build resilience and endurance. They will help you to maintain a healthy exercise routine. Monitor your heart health with regular checkups with your doctor.  Please consult your physician before using this product.

    $16.99

  • 包) 包)

    玉竹片 (8oz/包)

    1 review

    玉竹片 (8oz/包) 萎蕤、玉参、尾参、铃当菜、小笔管菜、甜草根、靠山竹 性味 甘,平。 功效 本品为百合科植物玉竹的干燥根茎。 治热病阴伤,咳嗽烦渴,虚劳发热,消谷易饥,小便频数。 经脉 入肺经、胃经。 主治 养阴,润燥,除烦,止渴。治热病阴伤,咳嗽烦渴,虚劳发热,消谷易饥,小便频数。 用法用量 内服:煎汤,6~12g;熬膏、浸酒或入丸、散。 外用:适量,鲜品捣敷;或熬膏涂。阴虚有热宜生用,热不甚者宜制用。 注意禁忌 胃有痰湿气滞者忌服。   食疗方 1.玉竹党参粥 玉竹20g,党参30g,大米50g。先将玉竹、党参煎煮取汁,去渣后放入大米,再加适量水煮粥。每日服2次,趁热食用。 功效 益气养阴。主治气阴两虚之疲乏无力、自汗、心悸怔忡、胃纳不佳、口干、手足心热或盗汗、少寝多梦等症。感冒、腹胀纳呆者暂停用。 2.玉参焖鸭 玉竹50克,沙参(南沙参)50克,老鸭1只,葱,生姜,味精,精盐适量。将老鸭宰杀后,除去毛和内脏,洗净放砂锅内,再将沙参、玉竹放入,加水适量,先用武火烧沸,再用文火焖煮1小时以上,使鸭肉粑烂,放入调料。饮汤,吃鸭肉。 功效:补肺,滋阴。适用于肺阴虚的咳喘、糖尿病和胃阴虚的慢性胃炎以及津亏肠燥引起的大便秘结等症。 3.猪肉玉竹汤 玉竹15g,猪瘦肉100g。将玉竹洗净,猪瘦肉切片,共入锅中,加水适量煮汤即成。 功效:润肺养阴,生津止渴。主治热病伤阴之咽干咳嗽,心烦口渴,秋冬肺燥干咳,肺结核干咳等症。 4.玉竹粥 玉竹15g,粳米100g,冰糖适量。先将玉竹洗净,切碎煎取浓汁后去渣,入粳米,再加水适量煮为稀粥,粥成后放入冰糖,稍煮1~2沸即可。每日食服1次。 功效:滋阴润肺,生津止渴。主治肺阴受伤,肺燥咳嗽,或高热病后,烦渴,口干舌燥,阴虚低热不退者,并可用于各种类型心脏病心功能不全时的辅助食疗。 5.玉竹茶 将玉竹9克制成粗末,用沸水冲泡30分钟后即可。代茶频饮。 功效:养阴润燥,生津驻颜,润肌泽肤,延年。主治体虚而面色不悦,肌肤不仁者。 出自:https://zhongyibaike.com/ Rhizome of Fragrant Solomonseal / Yu Zhu Pian  (8 oz) Solomon's Seal is a traditional Chinese medicinal herb to nourish the lungs and stomach yin. It moistens dryness and sinews. Solomon's Seal benefits the lungs, supports skin health and promotes the body's natural fluid regulation process. Solomon's Seal has anti-inflammatory, antibacterial and antioxidant effects.  (1stchineseherbs.com) Solomon's seal is used to treat lung disorders, reduce swelling (inflammation), and [topically] to dry out tissue and draw it together (as an astringent). Some people apply Solomon's seal directly to the skin for bruises, ulcers, or boils on the fingers, hemorrhoids, skin redness, and water retention (edema). (rxlist.com) From the manufacturer:  The taste is sweet and cooling in effect.  This product is the dried rhizome of Polygonatum odoratum. It has been used to cure febrile wounds, cough and polydipsia, asthenia and fever, excess hunger, frequent urination. It enters the Lung and Stomach meridians.  Indications: It is used to nourish yin, moisturize dryness, relieve irritability, quench thirst.       Classical references:  ① "The Classic": The main body is in the storm heat, can not be shaken, stumbled, and deficiencies. Jiufu goes to the black and wild face, good color and moisturizing. [stuck, deficiency heat] ② "Don't Record": The main body of the heart is dysfunction and heat, damp toxin, low back pain, cold in the stem, and tears in the eye canthus.      ③ "Medicinal Properties Theory": The main period is cold and heat, insufficient internal supplements, depletion and heat, headache and restlessness.      ④ "Materia Medica Supplements": The master is smart, regulates the blood and makes people strong.      ⑤ "Four Tones of Materia Medica": nourish the middle, nourish qi.      ⑥ "Rihuazi Materia Medica": For boredom, quenches thirst, nourishes the heart and lungs, replenishes five fatigues and seven injuries, for wasting disease, waist and foot pain, madness in the sky [hysteria?].      ⑦Li Gao: Nourishes the liver and removes heat. The main wind is in the end.      ⑧"Southern Yunnan Materia Medica": Tonic blood, nourish the middle and spleen.      ⑨ "Compendium": Mainly wind temperature and spontaneous sweating, and malaria, cold and heat, spleen and stomach deficiency, frequent urination of men, loss of sperm, all wasting.      ⑩ "Guangxi Traditional Chinese Medicine History": nourishing yin, clearing lungs and moisturizing dryness. Cure Yin deficiency, hyperhidrosis, dry cough, and pulmonary dysfunction. Dosage   Oral administration: Decoction, 6~12g; boil to make an ointment, soak in wine or make pill or powder.      External use: appropriate amount, fresh product pounded and applied; or boiled ointment applied. If there is heat in yin deficiency, it is better to produce and use.   Cautions: People with phlegm and dampness in the stomach should not take it.  

    $16.00

  • Zheng Hei Xin Qi (Radix Astragali)   正 黑芪(12oz) Zheng Hei Xin Qi (Radix Astragali)   正 黑芪(12oz)

    正黑芪(12oz)

    正黑芪 黄芪 北芪片(12oz) 本品为豆科植物蒙古黄芪的根。 性味归经 味甘,性微温;归脾、肺经。 功能主治 补气固表,托毒排脓,利尿,生肌。用于气虚乏力、久泻脱肛、自汗、水肿、子宫脱垂、慢性肾炎蛋白尿、糖尿病、疮口久不愈合。 【食疗方】 1、黄芪茶 材料:生黄芪60~90克,大枣30克。 做法:加水煎煮30分钟后饮用,可反复使用。 功效:此方可抗压补气,利水退肿。 2、黄芪汤 做法:黄芪100克,人参、白术、肉桂各50克,捣成粗末,每次服用10克,加姜、枣,水煎后,去渣温服。 功效:此方以黄芪、人参补气,白术健脾,肉桂温阳;适用于中老年人脾属虚寒、中气不足、食少无味、大便溏泻者。 3、黄芪养生汤 做法:黄芪12克、枸杞9克、红枣9克,煎汤,每日服用。 功效:可调解免疫、防癌抗老;另可补气健脾、降压降脂。 4.补虚正气粥 做法:黄芪30克,人参10克,大米90克,糖适量。将黄芪、人参切片,用冷水浸泡半小时,入砂锅煎沸,煎出浓汁后将汁取出,再在参、芪锅中加入冷水如上法再煎,并取汁。 将上述药汁合并后分成两份,早晚各用一份,同大米加水煮粥,粥煮熟后加白糖食用。 服法:早、晚餐空腹食用,5 天为一疗程。 功效:补元气,健脾胃。适用于五脏虚衰、久病赢瘦、心慌气短、体虚自汗、慢性泄泻、脾虚久痢、食欲不振、气虚浮肿等一切气衰血虚之症。 如何鉴别黄芪品质 在选择黄芪时,首先看外表,优质黄芪色泽均匀,而加工过的劣质黄芪外表颜色偏白。尤其是黄芪在还未成熟便被采摘下来用硫熏过的,格外白净、好看,但这种黄芪不仅功效全无,而且还对人体有害。 其次,由于黄芪含有糖分,存放时间过长会略微变质,如果长期贮存仍旧不变质的黄芪,则很大可能是经过硫熏过的。 鉴别优劣黄芪还可以通过手抓的方式,好的黄芪抓在手上会团在一起,并且不会碎,松手之后又能够自然松散,这说明黄芪本身质量上佳、不干也不湿,且保存的也比较理想。 通过这三点可以快速鉴别优劣黄芪。当然,一分钱一分货,在购买黄芪时,一定不要贪图小便宜,只有选好黄芪,才能发挥出它的功效。   Radix Astragali/Huang Qi (12 oz/Box) Astragalus has many proven health benefits including, immune-boosting, anti-aging and anti-inflammatory effects. Astragalus is believed to prolong life and used to treat a wide variety of ailments, such as fatigue, allergies and [prevent the] common cold. It's also used against heart disease, diabetes and other conditions. (healthline.com) From the manufacturer:  This product is the root of the legume Astragalus mongolia. The taste is sweet, it is slightly warm in nature. It enters the Spleen and Lung meridians.  Indications: to Invigorate qi and solidify the surface [regulate sweating], supports detoxification and discharges pus, increases diuresis, and strengthens muscles. It is used for qi deficiency, fatigue, chronic diarrhea, prolapse of the anus, spontaneous sweating, edema, uterine prolapse, chronic nephritis, proteinuria, diabetes, and long-lasting sores. Diet therapy   Astragalus tea       Ingredients: 60-90 grams of raw astragalus, 30 grams of jujube.  Add water and decoct for 30 minutes and drink it. It can be used repeatedly.      Efficacy: This can resist pressure [adaptogen] and replenish qi, promote hydration and reduce swelling.   Astragalus Soup       Ingredients:  100 grams of astragalus, 50 grams each of ginseng, atractylodes, and cinnamon, pound into coarse powder, take 10 grams each time, add ginger and jujube, decoct in water, remove the residue and take it warm.      Efficacy: This recipe uses astragalus and ginseng to invigorate qi, Atractylodes macrocephala to invigorate the spleen, and cinnamon to warm the yang; it is suitable for middle-aged and elderly people with deficiency of the spleen, insufficient qi, poor appetite and loss of taste, and loose stools.   Astragalus health soup  Ingredients: 12 grams of Astragalus, 9 grams of Chinese wolfberry, 9 grams of red dates; Cook as a  decoction for daily consumption.      Efficacy: It can mediate immunity, prevent cancer and anti-aging; in addition, it can invigorate qi, invigorate the spleen, lower blood pressure and reduce fat. Tonic Porridge  Ingredients: 30 grams of astragalus, 10 grams of ginseng, 90 grams of rice, appropriate amount of sugar. Slice the astragalus and ginseng in cold water for half an hour, simmer in a casserole, and take out the juice after cooking. Then add cold water to the ginseng and ginseng pot and boil again as above, and take the juice. Combine the above concoctions and divide them into two portions. Use one portion each morning and evening. Add water to the same rice to cook the porridge. After the porridge is cooked, add sugar to eat.      Dosage: Take breakfast and dinner on an empty stomach, 5 days as a course of treatment.      Efficacy: Replenish vitality, invigorate the spleen and stomach. It is suitable for all symptoms of qi failure and blood deficiency, such as weakness of the five internal organs, chronic illness and thinness, palpitation, shortness of breath, physical weakness and spontaneous sweating, chronic diarrhea, chronic spleen deficiency, dysentery, loss of appetite, qi deficiency and edema.  

    $35.00

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account