Free Shipping Over $49(U.S. only) FAQ.

Supplements

309 products


  • 白云山 板蓝根颗粒 白云山 板蓝根颗粒

    白云山 板蓝根颗粒

    白云山 板蓝根颗粒 功能主治:清热解毒,凉血利咽。用于肺胃热盛所致的咽喉肿痛,口咽干燥,急性扁桃体炎见上述症候者.

    $5.59

  • 白云山 加味藿香正气丸 6g*6包  白云山 加味藿香正气丸 6g*6包 

    白云山 加味藿香正气丸 6g*6包 

    白云山 加味藿香正气丸 6g*6包  广州白云山中一药业有限公司 Guangzhou Bai Yun Shan Zhong Yi Pharmaceutical C., Ltd 规格: 6包(每包6克) 功效: 加味藿香正氣丸為藥草營養輔助劑,解表化濕,理氣和中,能緩解內傷濕,頭昏重,胸悶,腹脹,嘔洩. 成分: 广霍香,紫苏叶,白芷,白术(炒),陈皮,半夏(制),厚朴(姜制),茯苓,桔梗,甘草,大腹皮,大枣,生姜。 用法用量: 每次1袋, 每日2次, 服藥期間不適宜服用滋補性重要. 高血壓, 心髒病, 肝病, 糖尿病, 腎病等慢性病嚴重者, 請與醫護人員詢商後服用. 請保管於小兒不易觸及之處. 請保存於冷暗處,避免陽光照射   Size: 6bag (each bag 6 g) Effect: Stomach Calm Pills is a herbal dietary supplement to regulate the digestive system. Component: agadtacge rygisa whole, perilla leaves, fragrant angelica roots, bai-zhu atractylodes stems&roots(fired), rangerine peel, pinellia(treated) stem, magnolia bark, poria sclerotium, platycoldon toors, chinese licorice roots, betelnut palm peel, ginger roots, jujube fruit Direction to use: 1 bag each time, 2 times a day.Don't use with other traditional Chinse medicine. Consult the healthcare professionals if the user have hypertension, heart disease, liber disease, diabetes, kidney disease. Keep out of reach of children Store in a cool place away from direct sunlight.  

    $6.99

  • 白云山 三七化痔丸 白云山 三七化痔丸

    白云山 三七化痔丸

    白云山 三七化痔丸 用途:三七化痔丸為藥草營養輔助劑,能清熱清腸解毒,幫助緩解內外痔瘡不適。用法用量:每次半瓶蓋,每日2-3次。注意事項:★請保管於小兒不易觸及之處。■請保存於冷暗處,避免陽光照射。 Uses: H Comfort Pill is a herbal dietary supplement to ease the anal discomforts.* Direction: Measure half of the bottle's cap, take with water, 2 to 3 times dailyCaution:Keep out of reach of children.Store in a cool place away from direct sunlight.

    $6.99

  • Box Box

    白云山 口炎清颗粒 12Bags/Box

    白云山 口炎清颗粒 12Bags/Box  滋阴清热、解毒消肿 用于阴虚火旺所致的 口腔炎症 【成份】 天冬、麦冬、玄参、山银花、甘草。辅料为蔗糖、糊精。【性 状】 本品为棕黄色至棕褐色的颗粒;味甜、微苦。【功能主治】 滋阴清热,解毒消肿。用于阴虚火旺所致的 口腔炎症。【规 格】 每袋装10克【用法用量】口服。一次2袋(20克),一日1~2次。【不良反应】、【禁 忌】、【注意事项】等详见说明书。【贮藏】密封。【包装】 复合膜袋,每袋装10克,每盒装12袋

    $10.99

  • 白雲山中一  腹可安24片 白雲山中一  腹可安24片

    白雲山中一 腹可安24片

    白雲山中一  腹可安 24片 用途:腹可安為藥草營養輔助劑,能清熱利濕,幫助維持消化正常功能。*用法用量:每次4片,每日3次。注意事項:服藥期間不適宜服用滋補性中藥。高血壓、心臟病、肝病、糖尿病、腎病等慢性病嚴重患者, 請與醫護人員諮商后服用。請保管於小兒不易觸及之處。請保存於冷暗處,避免陽光照射

    $6.99

  • 白云山 小柴胡颗粒 10克*6袋

    白云山 小柴胡颗粒 10克*6袋

    白云山 小柴胡颗粒 10克*6袋 【成份】柴胡、黄芩、姜半夏、党参、生姜、甘草、大枣。辅料为蔗糖。【性状】本品为黄色至棕褐色的颗粒; 味甜。【功能主治】解表散热,疏肝和胃。用于外感病,邪犯少阳证,症见寒热往来、胸胁苦满、食欲不振、心烦喜呕、口苦咽干。【用法用量】开水冲服,一次1~2袋,一日3次。【规格】每袋装10克【包装】复合铝袋包装,每盒6袋。

    $6.88

  • 白雲山 無糖 夏桑菊 沖劑(10包*3G) 白雲山 無糖 夏桑菊 沖劑(10包*3G)

    白雲山 無糖 夏桑菊 沖劑(10包*3G)

     白雲山 無糖 夏桑菊 沖劑(10包*3G) 汉语拼音:Xiasangju Keli [成份]夏枯草、野菊花、桑叶。辅料为甘露醇和阿司帕坦。[功能主治〕清肝明目,疏风散热,除湿痹,解疮毒。用于风热感冒,目赤头痛,头晕耳鸣,咽喉肿痛,疔疮肿喜等症,并可作清凉饮料。[用法用量]口服,一次3—6克(1—2袋),一日3次。不良反应]尚不明确。[禁忌]尚不明确。[注意事项]1、忌烟、酒及辛辣、生冷、油腻食物。2、不宜在服药期间同时服用滋补性中药。3、风寒感冒者尿病、肾病等慢性病严重者应在医师指导下服用。5、儿童、年老体弱者、孕妇应在医师指导下服用。6、服药用。9、儿童必须在成人监护下使用。10、请将本品放在儿童不能接触的地方。11、如正在使用其他药品,使用本品前请咨询医师或药师。  

    $4.99

  • 30% OFF
    美國加州 開心果 8oz 美國加州 開心果 8oz

    美國加州 開心果 8oz

    美國加州 開心果 8oz 口感香脆可口  淡淡的鹹味  為您每日飲食和休閑時增添趣味  美國加州 開心果選用優質的開心果,完美的烘烤技術,並配以天然淡鹽調味,口感既香脆又美味,是明智、方便美味和令人滿意的零食選擇,可以包含在您每日的飲食中。 開心果是攝取纖維質和蛋白質的優良來源,富有豐富的維生素、礦物質和抗氧化物,是低脂肪、低熱量和高纖維的堅果。 常見的休閑食品中通常富含飽和脂肪和糖類添加,開心果是絕佳的替代品,因爲他們提供均衡的碳水化合物、蛋白質和優質脂肪,是您每日飲食和休閑時的最佳選擇。

    $8.99$5.99

  • 瓶) 瓶)

    柴胡舒肝丸(200粒/瓶)

    柴胡舒肝丸(200粒/瓶)  CHAI HU SHU GAN WAN (200 pills/Bottle) 唐龍 蘭州太寳製藥有限公司 Lanzhou Taibao Pharmaceutical Co., Ltd Exp: 01/31/2025 规格: 200粒/瓶 功效: 疏肝理气,解郁消胀。 成分: 柴胡、白芍(酒制)、香附(醋制)、枳壳(炒)、川芎、甘草、陈皮tan 用法用量: 每次6粒、每日3次。或遵医嘱。 警告:孕妇忌服。避免儿童接触。 Size: 200pills/bottle Effect: A classic Chinese herb formulated to help maintain health in liver system. Component: Chinese thorowax root(chai hu) White Peony root Nutgrass Galingate rhizome Immature Bitter Orange fruit Chuanxiong ligesticum rhizome Licorice root Dried tangerine peel Direction to use: Take 6 pills each time, 3 times daily. Or consult your herbalist. Do not use if pregnant. Keep out of reach of children.   Chai Hu is bupleurum (aka Chinese thorowax root) which has been used to regulate the action of digestive organs and ease discomforts in liver, ribs, abdomen, and chest. Bupleurum has been used in Traditional Chinese Medicine for thousands of years to help relieve numerous conditions, most particularly, infections with fever, liver problems, indigestion hemorrhoids, and uterine prolapse. (Kaiserpermanente.org) The patent remedy ShuGan wan has been recommended for liver discomforts, to regulate liver and spleen/stomach interaction, and for emotional balance, including treatment of frustration, pent-up emotions, and liver pain described as “stuck liver Qi.” Stuck circulation and emotions may eventually increase problems such as palpitations or breast fibroids. These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration. This product is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease.

    $4.89

  • 咀香園 川貝檸檬王 澳门特产 180g 咀香園 川貝檸檬王 澳门特产 180g

    咀香園 川貝檸檬王 澳门特产 180g

    Out of stock

    咀香园 澳门特产 川贝柠檬王 成分:柠檬,蜂蜜,川贝,盐,糖,甜味剂,酸味剂,防腐剂 Ingredients: lemon, honey, chuanbei, salt, sugar, sweetener, sour agent, preservative

    Out of stock

    $7.49

  • 咀香園 檸汁薑 澳門特產 140g

    咀香園 檸汁薑 澳門特產 140g

    Out of stock

    咀香园 澳门特产 柠汁姜 140 成分:薑,桂皮,丁香,檸檬,鹽,糖,食用糖精,甜味劑,酸味劑,防腐劑 Ingredients: Ginger, cinnamon, cloves, lemon, salt, sugar, saccharin, sweetener, acid, preservative

    Out of stock

    $5.49

  • 咀香園 檸汁薑 澳門特產 180g

    咀香園 檸汁薑 澳門特產 180g

    Out of stock

    咀香园 澳门特产 柠汁姜 180g 成分:薑,桂皮,丁香,蜂蜜,盐,糖,食用糖精,甜味剂,酸味剂,防腐剂 Ingredients: ginger, chinese cinamon, clove, lemon, honey,  salt, sugar, edible saccharine, sweetening agent, sour agent, preservative 想消除夏日濕熱嘅感覺,一片檸汁薑就係最佳「天然消化劑」,濃辣薑味加入檸汁調和,即起生津消滯效用,食落醒胃提神,對抗大暑必備!

    Out of stock

    $7.49

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account