名貴藥材

古老的草藥傳統有助於健康、美麗和長壽。


*針對移動響應*

傳統草藥療法傳統草藥療法利用數千年的草藥傳統增強您的健康和精神力量

古老的草藥傳統有助於健康、美麗和長壽。

252 products


  • 盒)

    特級 原色貢品 紋黨參(8 oz/盒)

    特级原色 贡品 纹党参(8 oz) 尺寸 8-9支/8 oz 性味 甘,平。 功效 本品为桔梗科植物党参、素花党参(西党参)或川党参的干燥根。 主治脾胃虚弱,气血两亏,体倦无力,食少便溏,内热消渴,久泻,脱肛,肺虚喘咳,气短自汗,气微两亏诸证。 经脉 归脾经、肺经。 主治 补中,益气,生津,益肺。治脾胃虚弱,气血两亏,体倦无力,食少便溏,内热消渴,久泻,脱肛,肺虚喘咳,气短自汗,气微两亏诸证。 注意禁忌 有实邪者忌服。不宜与藜芦同用。 【食疗方】 1.玉竹党参粥 玉竹20g,党参30g,大米50g.先将玉竹、党参煎煮取汁,去渣后放入大米,再加适量水煮粥。每日服2次,趁热食用。 功效:益气养阴。主治气阴两虚之疲乏无力、自汗、心悸怔忡、胃纳不佳、口干、手足心热或盗汗、少寝多梦等症。感冒、腹胀纳呆者暂停用。 2.参米茶 党参30克,粟米100克。将党参、粟米分别淘洗干净,党参干燥后研碎,粟米炒熟,同置于砂锅内。加入清水1000毫升,浸渍1小时后,煎煮20分钟停火,沉淀后倒入保温瓶内,代茶饮用。 功效:补脾养胃,益气滋阴。主治脾胃虚弱、食欲不振、胃脘隐痛等。 3.归参炖母鸡 当归15克,党参15克,母鸡1只、葱、生姜、料酒、食盐各适量。将母鸡宰杀后,去毛和内脏,洗净,将当归、参放入鸡腹内,再将鸡放进砂锅,加入葱、生姜、料酒、食盐、清水各适量,再将砂锅置武火上烧沸,改用文火煨炖,直至鸡肉粑烂即成。食用时,可分餐吃肉,喝汤。 功效:补血壮体。适用于肝脾血虚之慢性肝炎和各种贫血。 4.参枣米饭 党参10克,糯米250克,白糖50克。将党参、大枣放在砂锅内,加水泡发后煎煮30分钟左右,捞出党参、大枣,药液备用。将糯米洗净,放在大瓷碗中,加水适量,蒸熟后,扣在盘中 ,将党参、大枣摆在糯米饭上,药液加白糖,煎成浓汁后浇在枣饭上即成。可作早餐食用。 功效:健脾益气。主治体虚气弱,乏力倦怠,心悸失眠,食欲不振,便溏浮肿等。 5.参芪首乌精 党参250克,黄芪250克,制何首乌200克,白糖500克。将党参、黄芪、制首乌洗净,用冷水浸透,加水适量煮沸,沸后改为文火,每半小时取一次药液,共煎3次;将3次煎液混合,去药渣,再继续用文火煎熬浓缩,到稠如膏时停火待。 6.参杞酒 党参15克,枸杞15克,米酒500毫升。将党参、枸杞子洗净,干燥后研为粗末,放入细口瓶内,加入米酒,密封瓶口,每日振摇1次,浸泡7天以上。每次服15毫升,早晚各服1次。 功效:益气补血、宁心安神。主治心脾两虚、心悸失眠、夜寐多梦、食欲不振、肢体倦怠等。 7.参芪汤 党参250克 黄芪250克 白糖500克。将党参、黄芪洗净,以冷水泡透,加水适量煎煮,每半小时取药液1次,共煎煮3次,然后合并药液。将合并的药液用文火煎熬至稠粘时停火,等浓缩液冷却后,加入白糖,使之吸净药液,混合均匀,再晒干,压碎,装入玻璃瓶。 服法:用沸水冲化后服用,每次10克,每日2次。 功效:补益肺脾之气。适用于气虚型心悸气短、食少便溏、脏器下垂、浮肿、气喘、头晕等症。   Premium Pilose Asiabell Root / Codonopsis /Dang Shen (8 oz) “Codonopsis seems to stimulate the central nervous system. It also seems to promote weight gain and increase endurance, as well as increase red and white blood cell counts and promote blood circulation.” “Codonopsis is an herb. People use the root to make medicine. Codonopsis is used to treat HIV infection and to protect cancer patients against side effects of radiation treatment.” From the manufacturer:  The taste is sweet and its nature is neutral [neither warming nor cooling] This product is the dried root of Codonopsis pilosa, Codonopsis pilosa (West Codonopsis), or Codonopsis radiata. Indications: Weakness of spleen and stomach, deficiency of both qi and blood, body fatigue, loss of appetite, loose stools, internal heat. It is used to reduce thirst, chronic diarrhea, prolapse of the anus, lung deficiency and cough, shortness of breath and spontaneous sweating, and micro-circulation deficiency.  It enters the Spleen and Lung meridians.  Indications: It nourishes the middle [digestive center], nourishes qi, body fluids, and nourishes lung. It is used to cure spleen and stomach weakness, qi and blood deficiency, body fatigue, poor appetite, loose stools, internal heat. It reduces thirst, chronic diarrhea, prolapse of the anus, lung deficiency and cough, shortness of breath and spontaneous sweating, and micro-qi deficiency. Cautions: Since codonopsis “raises qi” for prolapsed organs, avoid use for people who are dizzy, violent, or have a fever. It is not suitable for use with Veratrum (false hellebore.) Diet Therapy   Polygonatum, Codonopsis Porridge   Ingredients: Polygonatum odoratum 20g, Codonopsis pilosula 30g, and rice 50g. First, decoct Polygonatum odoratum (Solomon’s Seal) and Codonopsis pilosula to get the juice. After removing the residue, add the rice, and add some water to cook the porridge. Eat it 2 times a day while it is hot. Efficacy: Replenishing Qi and Nourishing Yin. Indications of fatigue, weakness, spontaneous sweating, heart palpitations, poor appetite, dry mouth, hot hands, feet, and night sweats, insomnia, and excessive or troubled dreaming. Suspend the use of this recipe during colds, bloating, and anorexia.   Codonopsis  Tea   Ingredients Codonopsis 30 grams, 100 grams of Foxtail millet.  Wash the Codonopsis and Foxtail millet separately, grind the Codonopsis after drying, fry the Foxtail millet, and put them in a casserole. Add 1000 ml of water, soak for 1 hour, decoct for 20 minutes, stop the fire, pour it into a thermos after precipitation, and drink it instead of tea.  Efficacy: nourish the spleen and stomach, nourish qi and nourish yin. Indications: Weakness of the spleen and stomach, loss of appetite, and dull pain in the stomach.   Codonopsis Stewed Hen   Ingredients: 15 grams of Angelica (tang kuei) 15 grams of Codonopsis, 1 hen, green onions, ginger, cooking wine, and salt.  After the hen is slaughtered, all the internal organs are removed, washed, and the angelica and ginseng are put into the belly of the chicken, and then the chicken is put into the casserole, adding the appropriate amount of green onion, ginger, cooking wine, salt, and water, and then placing the casserole on the fire. Bring to a boil and simmer until the chicken is cooked then is ready for serve.  When eating, you can eat meat and soup in separate meals.  Efficacy: nourishing blood and strengthening the body. It is suitable for chronic hepatitis and various anemias of liver and spleen blood deficiency. Codonopsis and jujube date rice Ingredients: 10 grams of Codonopsis, 250 grams of glutinous rice, 50 grams of jujube date, and sugar.  Cook the Codonopsis and jujube for about 30 minutes, and set aside the liquid medicine for later use. Wash the glutinous rice, after steaming, add the Codonopsis and jujube pieces. Add cane sugar to the liquid medicinal solution and pour it on the jujube rice. Serve. Can be eaten for breakfast.   Efficacy: invigorating the spleen and qi. Indications for physical weakness, fatigue, fatigue, palpitations, insomnia, loss of appetite, loose stools, and edema.   Codonopsis, Astragalus and Polygonum Multiflorum Ingredients: 250 grams of Codonopsis, 250 grams of Astragalus, 200 grams of Polygonum Multiflorum, 500 grams of sugar.  Wash Codonopsis, Astragalus, and Polygonum Multiflorum, soak in cold water, add water to a boil, change to simmer after boiling. Drink the liquid medicine every half an hour, and decoct 3 times; mix the 3 decoctions, remove the medicine residue, and then continue to simmer and condense, and stop cooking when it becomes thick as a cream. [Use this as a tonic extract] Codonopsis Wine   Ingredients: 15 grams of Codonopsis, 15 grams of wolfberry (aka goji berry), 500 ml of rice wine. Wash Codonopsis and Chinese wolfberry fruits, dry them and grind them into coarse powder, put them in a narrow-necked bottle, add rice wine, seal the mouth of the bottle, shake once a day, and steep it for more than 7 days.  Take 15 ml each time, 1 time in the morning and evening.  Efficacy: To replenish qi and blood, calm the mind and spirit. Indications: for deficiency of the heart and spleen, palpitations, insomnia, sleepless nights, loss of appetite, fatigue, etc.   Codonopsis and Astragalus Soup Ingredients:  Codonopsis 250 grams, Astragalus 250 grams, 500 grams of sugar. Wash Codonopsis and Astragalus, soak thoroughly in cold water, add an appropriate amount of water to make a decoction. Drink some of the liquid medicine once every half an hour. Make a decoction 3 times in total, and then combine the liquid medicine batches. Simmer the combined liquid medicine until it is thick and then stop cooking.  After the concentrated liquid has cooled, add sugar to absorb the liquid medicine, mix it evenly, dry, crush, and put it into a glass bottle.   Dosage: Dissolve with boiling water and take it, 10 grams each time, 2 times a day.   Efficacy: For replenishing the Qi of the lungs and spleen. It is suitable for symptoms such as qi deficiency, heart palpitations, shortness of breath, poor appetite, loose stools, organ prolapse, edema, wheezing, and dizziness.    

    $149.99

  • 1两)

    野生 非洲海椰子/海底椰片(1.33 oz/1两)

    野生 非洲海椰子/海底椰片(1.33 oz/1两) 功效 清燥热、止咳、滋阴补肾、润肺养颜、强壮身体机能。可治热病之后,余热未清,虚烦不安,失眠多梦等症。    Wild Lodoicea Maldivica/Sea Coconut  (1.33 oz/1 Tael) Sea coconut (a palm tree) has been traditionally used as an aphrodisiac, heart tonic, and for jaundice and colic.  https://herbpathy.com/Uses-and-Benefits-of-Sea-Coconut-Cid4956 From the manufacturer:  Effects: Clear dry heat, relieve cough, nourish yin and nourish kidney, moisturize lung and enhance beauty, strengthen body function. It can treat symptoms such as unclear residual heat, restlessness, insomnia, and dreaminess after fever.  

    $69.99

  • 原色 精選西當歸 當歸頭 XXL

    原色 精選西當歸 當歸頭 XXL

    原色 正陕西 当归 当归头 XXL 干归、马尾当归、秦哪、马尾归、云归、西当归、岷当归 尺寸 5-7头/磅 性味 味甘;辛;苦;性温 功效 本品为伞形科植物当归的干燥根。 治月经不调,经闭腹痛,癥瘕结聚,崩漏;血虚头痛,眩晕,痿痹;肠燥便难,赤痢后重;痈疽疮窃,跌扑损伤。 经脉 归肝经;心经;脾经 主治 补血活血,调经止痛,润肠通便。用于血虚萎黄,眩晕心悸,月经不调,经闭痛经,虚寒腹痛,肠燥便秘,风湿痹痛,跌扑损伤,痈疽疮疡。 酒当归活血通经,用于经闭痛经,风湿痹痛,跌扑损伤。当归身功效为补血,用于血虚萎黄,经少,眩晕,经络不利,崩漏。当归尾功效为活血祛瘀,用于瘀血阻滞,经少经闭,经行腹痛,跌扑损伤,瘀滞经络,痈疽疮疡。 用法用量 内服:煎汤,6~12g;或入丸、散;或浸酒;或敷膏。 注意禁忌 湿阻中满及大便溏泄者慎服。 【食疗方】 1.牛膝当归蜜膏 牛膝50克,肉苁蓉500克,当归50克,蜂蜜适量。牛膝、肉苁蓉、当归加水适量浸泡透发,再加热煎煮,每20分钟取煎液一次,加水再煎,共取3次,合并煎液,再以小火煎熬浓缩成稠膏时,加蜂蜜1倍,至沸停火,待冷装瓶备用。 功效:温阳通便。 2.参归腰子 猪肾1只,人参、当归身各15克。先将人参、当归洗净,装入纱布袋内,扎紧袋口,放在砂锅内,加入清水适量,浸泡2小时。剖开猪肾,挖去白色筋膜和臊腺,清洗干净,放入砂锅内一并加热清炖。先用武火煮沸,再用文火过煮30~40分钟。捞出猪肾,待冷后切成薄片,酌加适量酱油、醋、香油、姜丝、蒜末等调料。吃腰片,喝汤。 功效:补肾益气,养血安神。用治肾气虚弱,气血不足,阳萎,遗精,腰酸膝软,头晕目眩,面色苍白,心悸气短,失眠,自汗、乏力。 3.归身黄花菜猪肉汤 当归身15克,黄花菜根15克,瘦猪肉150克。食盐、菜油、味精各适量。猪肉洗净,切丝;黄花菜根洗净;当归饮片洗净,装入纱布袋内,扎紧袋口。将猪肉、黄花菜根和当归药袋一并放入锅内,加入清水,先用武火煮沸,再用文火炖煮30分钟左右。酌加菜油、食盐等调料。待肉熟烂后停火,捞去药袋,加入味精少许。当点心食用,喝汤,吃肉、菜。 功效:益气补血,和血通脉。主治气血亏虚所致的身体瘦弱、头晕止眩、疲倦乏力、闭经、胎萎不长等。 4.当归山鸡汤 当归15克,山鸡肉250克,熟地(熟地黄)15克,女贞子12克,料酒、精盐、味精、姜片、胡椒粉、鸡清汤各适量。先将山鸡肉洗净,放入沸水中焯一下,捞出洗净血水,斩块。再将当归、熟地、女贞子洗净,装入纱布袋扎口。锅中加入鸡汤,放入山鸡肉、药袋、料酒、精盐、味精、姜片、胡椒粉,武火烧沸,文火炖到肉熟,去药袋、姜片,盛入汤盆中即成。食肉喝汤。 功效:可滋血气,强筋健骨,调经活血。主治妇女肾阴虚引起的崩漏带下之症。对于跌打损伤等外科疾患,食此汤菜有辅助治疗作用。   Chinese Angelica Root Premium /Dang Gui Radix Angelica Sinensis, the dried root of Angelica Sinensis (Danggui), is a herb used in Chinese medicine to enrich the blood, promote blood circulation and modulate the immune system. It is also used to treat chronic constipation of the elderly and debilitated as well as menstrual disorders. Research has demonstrated that Danggui and its active ingredients, as anti-atherosclerotic, anti-hypertensive, antioxidant anti-inflammatory agents which would limit platelet aggregation, are effective in reducing the size of cerebral infarction and improving neurological deficit scores. Danggui may be useful in treating the cerebral infarction type of stroke.  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3174116/ From the manufacturer:    The taste is sweet, pungent, bitter; It is warm in nature. It enters the Liver, Heart, and Spleen meridians.  Indications: Replenishing blood and promoting blood circulation, regulating menstruation and relieving pain, moistening the intestines, and laxative. It is used for blood deficiency and chlorosis, dizziness, palpitations, irregular menstruation, amenorrhea, dysmenorrhea, deficiency and cold abdominal pain, dry intestinal constipation, rheumatic arthralgia, bruises, carbuncles, slow healing sores. Angelica Sinensis has the effect of replenishing blood and has been used for lack of menstruation and uterine bleeding.  Caution: It should not be taken if dampness is full [edema] and loose stools. Diet therapy   Achyranthes Angelica Honey Cream   Ingredients: 50 grams of Achyranthes, 500 grams of Cistanche, 50 grams of Angelica, honey.  Add water to soak the Achyranthes root, Cistanche, and Angelica in a proper amount of water, then heat and cook a decoction. Take the decoction once every 20 minutes, add water and decoct for a total of 3 times, combine the decoctions, and then decoct it over a low fire to concentrate it into a thick paste.  Add the honey until it boils and stop cooking. Bottle it for later use.  Efficacy: It is warming and laxative. This soup may be useful to help ease low back pain, poor circulation, and arthritis that feels worse from cold weather and raw foods.   Angelica and kidney   Ingredients: 1 pig kidney, 15 grams each of ginseng, and Angelica Sinensis.  First, wash the ginseng and angelica, put it in a gauze bag, tie the bag tightly, put it in a casserole, add an appropriate amount of water, and soak for 2 hours. Cut open the pig kidney, remove the white fascia and glands. Clean it, soak it in salty water for 30 minutes. Put it in a casserole and heat it to stew. Bring the herbal liquid to a boil over fire, then simmer for 30-40 minutes.  Remove the pig kidneys and cut them into thin slices after cooling. Add the appropriate amount of soy sauce, vinegar, sesame oil, ginger, minced garlic, and other seasonings. Eat the kidney and drink the soup.   Efficacy: It is used to nourish the kidney and nourish qi, nourish blood and calm the nerves. It is used to treat weak kidney qi, lack of qi and blood, impotence, spermatorrhea, backaches and knees, dizziness, pale complexion, palpitations, shortness of breath, insomnia, spontaneous sweating, fatigue. Angelica,  Daylily with Pork Soup   Ingredients: 15 grams of angelica, 15 grams of day lily root, 150 grams of lean pork. Add salt, vegetable oil, and optional MSG. Wash the pork and shred it; wash the daylily root; wash the angelica pieces, put it into a gauze bag, and tie the bag tightly. Put the pork, day lily root, and angelica medicine bag into the pot together, add water, first boil over a fire, then simmer for about 30 minutes. Add vegetable oil, salt, and other spices as appropriate. After the meat is cooked, stop the fire, remove the medicine bag, and add a little MSG. Eat it as a snack, drink the soup, eat meat and vegetables.   Efficacy: To replenish qi and blood, and raise the pulse. Indications: This soup can be used for body weakness, dizziness and relieving vertigo, fatigue, amenorrhea, and threatened miscarriage caused by the deficiency of qi and blood.  

    $17.99 - $119.00

  • 熟地黃 6oz

    熟地黃 6oz

    熟地/ 熟地黄(6 oz/包) 熟地 伏地 大熟地 熟地炭 性味 味甘;性温 功效 为玄参科植物地黄的块根,经加工蒸晒而成。 主治阴虚血少,腰膝痿弱,劳嗽骨蒸,遗精,崩漏,月经不调,消渴,溲数,耳聋,目昏。 经脉 归肝经;肾经 主治 滋阴补血,益精填髓。用于肝肾阴虚,腰膝酸软,骨蒸潮热,盗汗遗精,内热消渴,血虚萎黄,心悸怔忡,月经不调,崩漏下血,眩晕,耳鸣,须发早白 用法用量 内服:煎汤,10~30g;或入丸散;或熬膏,或浸酒。 注意禁忌 脾胃虚弱,气滞痰多,腹满便溏者忌服。 【食疗方】 1.熟地酒 熟地黄60克,枸杞子30克,白酒1000毫升。将熟地黄、枸杞子洗净,干燥,切碎,装入纱布袋内,扎紧袋口,置于瓷坛内,加入白酒,密封坛口。每日振摇1次,7天后改为每周1次。浸泡20天后饮用。服完后,药渣可再加白酒500克,浸泡15天后饮用。每次15毫升,1日2次。 功效:补血养阴,滋肾益精。主治精血不足、健忘、脱发、不孕、腰膝酸软等。 2.当归山鸡汤 当归15克,山鸡肉250克,熟地15克,女贞子12克,料酒、精盐、味精、姜片、胡椒粉、鸡清汤各适量。先将山鸡肉洗净,放入沸水中焯一下,捞出洗净血水,斩块。再将当归、熟地、女贞子洗净,装入纱布袋扎口。锅中加入鸡汤,放入山鸡肉、药袋、料酒、精盐、味精、姜片、胡椒粉,武火烧沸,文火炖到肉熟,去药袋、姜片,盛入汤盆中即成。食肉喝汤。 功效 可滋血气,强筋健骨,调经活血。 主治妇女肾阴虚引起的崩漏带下之症。对于跌打损伤等外科疾患,食此汤菜有辅助治疗作用。 3.枸杞熟地炖甲鱼 甲鱼300g,枸杞子30g,熟地黄15g,北黄芪10g。将甲鱼洗净,去头、爪,切成小方块置锅内,放入枸杞、熟地黄、北黄芪,加适量清水烧开,去浮沫,移文火炖至甲鱼肉熟透即成。 功效:滋阴补血,适于肿瘤病人形瘦无力,面色恍白或萎黄,精神疲倦,贫血明显,或伴有盗汗虚热。   Prepared Rehmannia Root/Shu Di Huang(6 oz/Bag) Rehmannia is commonly found in herbal combinations used in Traditional Chinese Medicine. Rehmannia is used for diabetes, metabolic syndrome, obesity, kidney disease, chronic obstructive pulmonary disease (COPD), "tired blood" (anemia), fever, weakened bones (osteoporosis), rheumatoid arthritis (RA), and allergies. https://www.webmd.com/vitamins/ai/ingredientmono-1155/rehmannia According to the traditional outlook, the harmony of the opposite, but complementary, forces – yin and yang – underlies good health. Rehmannia is thought to help with yin energy imbalances. It is traditionally used to fight bacterial infections, as a tonic, and for a variety of conditions associated with inflammation, like asthma and arthritis. Rehmannia is also often combined with other herbs to remedy “yin deficiency”. https://selfhacked.com/blog/rehmannia/ For example teas from Wing Hop Fung: Thirst Quencher Tea 消渴玉泉湯 (Xiao Ke Yu Quan Herbal Soup) Moistening, refreshing, helps balance blood sugar  A number of herbs in this tea are used in medicinal formulas that treat diabetes and reduce stress. In that way it is similar to Relax and Thrive (aka Six Flavor Rehmannia Tea) and Beauty and Longevity Tea. However, this formula adds balsam pear, polygonum multi., snake gourd, wolfberry (aka goji berry), and astragalus which raises its potential as an immune-boosting treatment.  [Caution: Rehmannia contains L-arginine and should be used with caution and with herbal guidance by people with herpes since excess use may encourage a rash to surface. ] The taste is sweet; it is warm in nature. It is the root tuber of the Scrophulariaceae plant Rehmannia glutinosa, which is processed by steaming and drying. Indications: For deficiency of Yin and blood, weak waist and knees, fatigue, steaming of bones [inflammatory arthritis], nocturnal emission, metrorrhagia, irregular menstruation, thirst, dryness, deafness, dizziness. It enters the Liver and Kidney meridians. Indications: Nourishes yin and blood, nourishes essence, and enhances bone marrow. For liver and kidney yin deficiency, waist and knee weakness, bone steaming and hot flashes, night sweats, nocturnal emission, internal heat, to quench thirst, improve blood deficiency and chlorosis, heart palpitations, dysmenorrhea, uterine bleeding, dizziness, tinnitus, prematurely white hair. Dosage: Oral administration: decoction, 10~30g; or pill powder; or boil ointment, or soak in wine.  Cautions: People with weak spleen and stomach [nausea, diarrhea, edema], qi stagnation and excessive phlegm, and loose stools should not take it. Diet therapy   Rehmannia wine   Ingredients: 60 grams of Rehmannia Root, 30 grams of wolfberry, and 1000 ml of white wine. Wash the Rehmannia root and wolfberry berries, dry, chop them, put them into a gauze bag, tie the mouth of the bag tightly, place it in a porcelain jar, add white wine, and seal the mouth of the jar. Shake once a day and change to shaking it once a week after 7 days. Drink after soaking for 20 days.  After serving, add 500 grams of white wine to the medicine residue, soak for 15 days and drink. 15 ml each time, twice a day.   Efficacy: nourishing blood and yin, nourishing the kidney, and nourishing essence. Indications: insufficient essence [vitality/immunity] and blood, forgetfulness, hair loss, infertility, waist and knee weakness, etc.   Angelica pheasant soup  [or turkey} Ingredients: 15 grams of angelica, 250 grams of pheasant [or turkey], 15 grams of Rehmannia, 12 grams of Ligustrum lucidum, cooking wine, refined salt, optional monosodium glutamate, ginger, pepper, and chicken broth.  First wash the pheasant, blanch it in boiling water, remove the washed blood, and chop it into pieces. Then wash the angelica, Rehmannia, and Ligustrum lucidum, put them into a gauze bag, and tie them. Add chicken soup to the pot, add pheasant, medicine bag, cooking wine, refined salt, monosodium glutamate, ginger slices, and pepper. Bring to a boil, simmer until the meat is cooked, remove the medicine bag and ginger slices, put it in the soup bowl, and serve. Eat meat and drink soup. Efficacy: It can nourish blood qi, strengthen muscles and bones, regulate menstruation and promote blood circulation. Indications: for uterine bleeding caused by the deficiency of kidney yin in women. For surgical diseases such as bruises, eating this soup has an adjuvant therapeutic effect.

    $6.99

  • 包)

    川椒/花椒(4 oz/包)

    花椒/川椒 (16 oz/包)  性味 甘;温 功效 为芸香科植物花椒的果皮。 主治积食停饮,心腹冷痛,呕吐,噫呃,咳嗽气逆,风寒湿痹,泄泻,痢疾,疝痛,齿痛,蛔虫病,蛲虫病,阴痒,疮疥。 经脉 入脾经、肺经、肾经。 主治 温中散寒,除湿,止痛,杀虫,解鱼腥毒。治积食停饮,心腹冷痛,呕吐,噫呃,咳嗽气逆,风寒湿痹,泄泻,痢疾,疝痛,齿痛,蛔虫病,蛲虫病,阴痒,疮疥   Prickly Ash / Pepper / Hua Jiao  (4 oz/Bag) It is associated with the Spleen, Stomach, and Kidney meridians. Its main functions are to warm the spleen and stomach and to stop the pain. Prickly ash peel is often used to treat stomach pain, eczema, and skin rashes, and to fight parasites such as roundworms and tapeworms. .. . The typical dosage of prickly ash peel is between 2 and 5 grams, taken with water as an infusion, which can be drunk up to three times a day. Larger amounts can be applied directly to the skin as part of a poultice. https://www.acupuncturetoday.com/herbcentral/prickly_ash_peel.php From  the manufacturer:    It is warming in effect.  It is the peel of Zanthoxylum bungeanum Maxim. Indications: after eating and drinking resulting in a cold pain in the heart and abdomen, vomiting, cough, dysphoria (“dissatisfaction with life”), wind-cold dampness [aches made worse in cold damp weather or eating cold, fat foods], diarrhea, dysentery, colic, toothache, ascariasis, enterobiasis, vaginal itching, scabies. It enters the Spleen, Lung, and Kidney meridians. Indications:  Used to warm the middle and dispel cold, dehumidify [reduce edema], relieve pain, kill parasites and detoxify spoiled fish.  

    $4.99

  • 包) 包)

    原色 當歸頭 S(8 oz/包)

    原色 当归头 S(8 oz/包)   性味 味甘;辛;苦;性温 功效 本品为伞形科植物当归的干燥根。 治月经不调,经闭腹痛,癥瘕结聚,崩漏;血虚头痛,眩晕,痿痹;肠燥便难,赤痢后重;痈疽疮窃,跌扑损伤。 经脉 归肝经;心经;脾经 主治 补血活血,调经止痛,润肠通便。用于血虚萎黄,眩晕心悸,月经不调,经闭痛经,虚寒腹痛,肠燥便秘,风湿痹痛,跌扑损伤,痈疽疮疡。 酒当归活血通经,用于经闭痛经,风湿痹痛,跌扑损伤。当归身功效为补血,用于血虚萎黄,经少,眩晕,经络不利,崩漏。当归尾功效为活血祛瘀,用于瘀血阻滞,经少经闭,经行腹痛,跌扑损伤,瘀滞经络,痈疽疮疡。 用法用量 内服:煎汤,6~12g;或入丸、散;或浸酒;或敷膏。 注意禁忌 湿阻中满及大便溏泄者慎服。 【食疗方】 1.牛膝当归蜜膏 牛膝50克,肉苁蓉500克,当归50克,蜂蜜适量。牛膝、肉苁蓉、当归加水适量浸泡透发,再加热煎煮,每20分钟取煎液一次,加水再煎,共取3次,合并煎液,再以小火煎熬浓缩成稠膏时,加蜂蜜1倍,至沸停火,待冷装瓶备用。 功效:温阳通便。 2.参归腰子 猪肾1只,人参、当归身各15克。先将人参、当归洗净,装入纱布袋内,扎紧袋口,放在砂锅内,加入清水适量,浸泡2小时。剖开猪肾,挖去白色筋膜和臊腺,清洗干净,放入砂锅内一并加热清炖。先用武火煮沸,再用文火过煮30~40分钟。捞出猪肾,待冷后切成薄片,酌加适量酱油、醋、香油、姜丝、蒜末等调料。吃腰片,喝汤。 功效:补肾益气,养血安神。用治肾气虚弱,气血不足,阳萎,遗精,腰酸膝软,头晕目眩,面色苍白,心悸气短,失眠,自汗、乏力。 3.归身黄花菜猪肉汤 当归身15克,黄花菜根15克,瘦猪肉150克。食盐、菜油、味精各适量。猪肉洗净,切丝;黄花菜根洗净;当归饮片洗净,装入纱布袋内,扎紧袋口。将猪肉、黄花菜根和当归药袋一并放入锅内,加入清水,先用武火煮沸,再用文火炖煮30分钟左右。酌加菜油、食盐等调料。待肉熟烂后停火,捞去药袋,加入味精少许。当点心食用,喝汤,吃肉、菜。 功效:益气补血,和血通脉。主治气血亏虚所致的身体瘦弱、头晕止眩、疲倦乏力、闭经、胎萎不长等。 4.当归山鸡汤 当归15克,山鸡肉250克,熟地(熟地黄)15克,女贞子12克,料酒、精盐、味精、姜片、胡椒粉、鸡清汤各适量。先将山鸡肉洗净,放入沸水中焯一下,捞出洗净血水,斩块。再将当归、熟地、女贞子洗净,装入纱布袋扎口。锅中加入鸡汤,放入山鸡肉、药袋、料酒、精盐、味精、姜片、胡椒粉,武火烧沸,文火炖到肉熟,去药袋、姜片,盛入汤盆中即成。食肉喝汤。 功效:可滋血气,强筋健骨,调经活血。主治妇女肾阴虚引起的崩漏带下之症。对于跌打损伤等外科疾患,食此汤菜有辅助治疗作用。   Angelica Root /Dang Gui (8 oz) size  14-16pcs/8 oz  Radix Angelica Sinensis, the dried root of Angelica sinensis (Danggui aka tang kuei), is a herb used in Chinese medicine to enrich blood, promote blood circulation and modulate the immune system. It is also used to treat chronic constipation of the elderly and debilitated as well as menstrual disorders. Research has demonstrated that Danggui and its active ingredients, as anti-arthrosclerotic, anti-hypertensive, antioxidant anti-inflammatory agents which would limit platelet aggregation, are effective in reducing the size of cerebral infarction and improving neurological deficit scores. Danggui may be useful in treating the cerebral infarction type of stroke.  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3174116/ From the manufacturer: The taste is sweet, pungent, and bitter; It is warm in nature and effect. This product is the dried root of Angelica, a plant of the Umbelliferae family. It has been used to cure irregular menstruation, amenorrhea, abdominal pain, agglomeration [menstrual clots], uterine bleeding; blood deficiency, headache, dizziness, paralysis; intestinal dryness, difficult stool, red dysentery, heavy dysentery; carbuncles, and fall injury [bruises]. It enters the Liver, Heart, and Spleen meridians. Indications: Replenishing blood and promoting blood circulation, regulating menstruation and relieving pain, moistening the intestines, and laxative. It is used for blood deficiency and chlorosis, dizziness, palpitations, irregular menstruation, amenorrhea, dysmenorrhea, deficiency, and cold abdominal pain, dry intestinal constipation, rheumatic arthralgia, bruising, and carbuncle sore. The tail of Angelica Sinensis has the effect of promoting blood circulation and removing blood stasis, and is used for blood stasis block, lack of menstruation, amenorrhea, abdominal pain during menstruation, injury caused by falls, stagnation of meridians, carbuncle, and sore.  Dosage: Oral administration: decoction, 6~12g; or into pills or powder; or soak in wine; or compress ointment.  Cautions: Be cautious for those who are “full of damp resistance” [have edema and swelling or diarreha] and loose stools Diet therapy   Achyranthes Angelica Honey Cream   Ingredients: 50 grams of Achyranthes, 500 grams of Cistanche, 50 grams of Angelica, honey.  Add water to soak the Achyranthes root, Cistanche, and Angelica in a proper amount of water, then heat and cook a decoction. Take the decoction once every 20 minutes, add water and decoct for a total of 3 times, combine the decoctions, and then decoct it over a low fire to concentrate it into a thick paste.  Add the honey until it boils and stop cooking. Bottle it for later use.  Efficacy: It is warming and laxative. This soup may be useful to help ease low back pain, poor circulation, and arthritis that feels worse from cold weather and raw foods.   Ginseng, Angelica with Kidney   Ingredients: 1 pig kidney, 15 grams each of ginseng, and Angelica Sinensis.  First, wash the ginseng and angelica, put it in a gauze bag, tie the bag tightly, put it in a casserole, add an appropriate amount of water, and soak for 2 hours. Cut the pig kidney, remove the white fascia and glands. Clean it, soak it in salty water for 30 minutes. Put it in a casserole and heat it to stew. Bring the herbal liquid to a boil over fire, then simmer for 30-40 minutes.  Remove the pig kidneys and cut them into thin slices after cooling. Add the appropriate amount of soy sauce, vinegar, sesame oil, ginger, minced garlic, and other seasonings. Eat the kidney and drink the soup.   Efficacy: It is used to nourish the kidney and nourish qi, nourish blood and calm the nerves. It is used to treat weak kidney qi, lack of qi and blood, impotence, spermatorrhea, backaches and knees, dizziness, pale complexion, palpitations, shortness of breath, insomnia, spontaneous sweating, fatigue. Angelica, Daylily with Pork Soup   Ingredients: 15 grams of angelica, 15 grams of day lily root, 150 grams of lean pork. Add salt, vegetable oil, and optional MSG. Wash the pork and shred it; wash the daylily root; wash the angelica pieces, put it into a gauze bag, and tie the bag tightly. Put the pork, day lily root, and angelica medicine bag into the pot together, add water, first boil over a fire, then simmer for about 30 minutes. Add vegetable oil, salt, and other spices as appropriate. After the meat is cooked, stop the fire, remove the medicine bag, and add a little MSG. Eat it as a snack, drink the soup, eat meat and vegetables.   Efficacy: To replenish qi and blood, and raise the pulse. Indications: This soup can be used for body weakness, dizziness and relieving vertigo, fatigue, amenorrhea, and threatened miscarriage caused by the deficiency of qi and blood. Angelica pheasant [or chicken or turkey] soup   Ingredients: 15 grams of angelica, 250 grams of pheasant, 15 grams of Rehmannia Glutinosa, 12 grams of Ligustrum lucidum, cooking wine, refined salt, monosodium glutamate, ginger, pepper, and chicken broth. First, wash the chicken, blanch it in boiling water, remove the washed blood, and chop it into pieces. Then wash the angelica, Rehmannia, and Ligustrum lucidum, put them into a gauze bag, and tie them. Add chicken broth to the pot, add chicken, medicine, cooking wine, refined salt, monosodium glutamate, ginger slices, and pepper. Let it boil, simmer until the meat is cooked, remove the medicine bag and ginger slices, and put it in the soup bowl, and serve. Efficacy: The soup can nourish the blood, strengthen muscles and bones, regulate menstruation and promote blood circulation. Indications: For uterine bleeding caused by the deficiency of kidney yin in women. For surgical diseases such as bruises, eating this soup has an adjuvant therapeutic effect.  

    $29.99

  • 仙翁牌 焗茶 涼茶 藥材包

    仙翁牌 焗茶 涼茶 藥材包

    仙翁牌 焗茶 涼茶 藥材包   Xian Weng Brand Mix Herbal Tea Chinese and Southeast Asian folk medicine includes detox teas made from local herbs, grasses, and flowers commonly used in Chinese medicine to quel fever, cleanse the liver and blood. They often include raw herb ingredients that vary according to the manufacturer.  This “tea” is originally a formula from THUOC XONG meaning southern (Vietnamese) steaming treatment. Aromatic herbs are simmered and inhaled in order to help clear sinus congestion, headaches, and low energy following childbirth. . . Steaming engages the biological necessity of inhalation and brings medicated vapours into the body, while elevating the body temperature which produces sweating and releases toxins and wastes; https://www.healthtraditions.com.au/essays/Viet%20herbal%20steam.pdf

    $7.99

  • 永合豐 鲜姜粉 8oz

    永合豐 鲜姜粉 8oz

    永合豐 鲜姜粉 8oz 姜作为一种药食兼用的调料,其味辛辣芳香。用姜制成姜粉,可以用来调味、腌渍、调汤,用起来更加快捷方便。若给九个月以上宝宝做鱼丸子、肉丸子、蔬菜豆腐丸子、包饺子、煎鱼、煎土豆饼、熬汤、煮粥等。不仅有利于宝宝吞咽还能促进孩子食欲、帮助消化、防治感冒、散寒镇咳等食疗功效。   Ginger Powder(8oz/Bag) The method used to create ground ginger from fresh ginger reduces the amount of gingerol (one of the ingredients that contributes to its health properties) in the root, but it also appears to increase levels of other compounds, such as shogaols, which appear to have impressive medicinal benefits and maybe even more potent than gingerol. Plus, ground ginger is more convenient to cook with, so you’ll probably use more of it. Try adding it to smoothies, marinades, dressings, healthy muffin recipes, spiced pumpkin, and oatmeal. https://joybauer.com/arthritis/is-ground-ginger-as-beneficial-as-fresh-ginger/ Ginger has anti-inflammatory properties that help the stomach neutralize the digestive juices and further stimulate food digestion and absorption, eliminating the excess gas from intestinal tracts. The dry ginger powder contains thermogenic agents that are useful to burn fat. (foodnd.tv.com) 

    $17.99

  • 包)

    甘草粉(4 oz/包)

    甘草粉(4 oz/包) 性味 味甘,性平。 归经 归心、肺、脾、胃经。 功效 补脾益气,清热解毒,祛痰止咳,缓急止痛,调和诸药。 主治 用于脾胃虚弱,倦怠乏力,心悸气短,咳嗽痰多,脘腹、四肢挛急疼痛,痈肿疮毒,缓解药物毒性、烈性。 禁忌 不宜与海藻、京大戟、红大戟、甘遂、芫花同用。 Licorice Powder / Gan Cao Powder / Glycyrrhiza  (4 oz) Licorice root is used to soothe gastrointestinal problems. In cases of food poisoning, stomach ulcers, and heartburn, licorice root extract can speed the repair of the stomach lining and restore balance. This is due to the anti-inflammatory and immune-boosting properties of glycyrrhizic acid. Licorice root is promoted as a dietary supplement for conditions such as digestive problems, menopausal symptoms, cough, and bacterial and viral infections. Licorice gargles or lozenges have been used to try to prevent or reduce the sore throat that sometimes occurs after surgery...  Although licorice root is generally considered safe as a food ingredient, it can cause serious side effects, including increased blood pressure and decreased potassium levels, when consumed in large amounts or for long periods of time. From the manufacturer:  The taste is sweet and flat in nature. It enters the Lung, Spleen, and Stomach meridians. Effect: It can invigorate the spleen and qi, clear away heat and detoxify, eliminate phlegm and relieve cough, relieve emergency and relief pain, harmonize various herbal medicines. Indications: It is used for spleen and stomach weakness, fatigue, palpitation, shortness of breath, coughing and excessive sputum, abdominal and extremity contractures, acute pain, carbuncle swelling, and sores. It can be used to relieve [herbal] drug toxicity and potency. Cautions: It is not suitable for use with seaweed, Beijing Euphorbia, Red Euphorbia, Kansui, and Daphne.  

    $2.99

  • 蜜甘草 16oz

    炙甘草 片/蜜甘草 16oz

    炙甘草片/蜜甘草(16 oz/包) 美草、蜜甘、蜜草、蕗草、国老、灵通、粉草、甜草、甜根子、棒草  本品为甘草的炮制加工品。 性味 甘,平。 功效 为豆科甘草属植物甘草的根和根状茎。 主治脾胃虚弱,食少,腹痛便溏,劳倦发热,肺痿咳嗽,心悸,惊痫;生用,治咽喉肿痛,消化性溃疡,痈疽疮疡,解药毒及食物中毒。 经脉 入脾经、胃经、肺经。 注意禁忌 不宜与甘遂、大戟、芫花、海藻同用。 【食疗方】 甘草汤 做法:炙甘草2克,放入15~20毫升开水中泡服,每日1剂。一般服药7~15日,即可防止便秘复发。   Licorice root /Zhi Gan Cao/RADIX GLYCYRRHIZAE PREPARATA (16 oz) Licorice root may have potent antioxidant, anti-inflammatory, and antimicrobial effects. Early research suggests that, as a result, it may ease upper respiratory infections, treat ulcers, and aid digestion, among other benefits.It may: Aid diabetes. ...  Reduce menopause symptoms. ...  Boost weight loss. ...  Help treat hepatitis C. Licorice contains more than 20 triterpenoids and nearly 300 flavonoids. Among them, two triterpenes, GL and GA have been reported to have antiviral effects. They can weaken virus activities by inhibiting virus gene expression and replication, reducing adhesion force and stress, and reducing HMGB1 binding to DNA. Raw licorice root is considered cold and honey roasted licorice is more warming: “Decoct 3~10 g, raw material for heat-toxin relieving due to its slightly cold property; stir-baked with honey for tonifying qi, relieving cough, relieving spasm to alleviate pain.” This product is a processed product of licorice. The taste is Gan, Ping [sweet and mild].  Effects: It is the root and rhizome of licorice, a plant belonging to the leguminous licorice genus.  Indications: for spleen and stomach weakness, poor appetite, abdominal pain, loose stools, fatigue, fever, pulmonary dysfunction, cough, heart palpitations, epilepsy. Raw licorice has been used to treat throat swelling and pain, peptic ulcer, carbuncle sore, antidote to poison and food poisoning. Roasted licorices are helpful for diabetes. It enters the Spleen, Stomach and Lung meridians.  Cautions: It is not suitable to use with kansui, euphorbia, coriander, seaweed. It is also contraindicated in cases of dampness obstruction in the middle energizer and edema because it can help dampness obstruct qi, and it is prohibited from long-term usage in large dosage because it can induce retention of water and sodium and edema. Diet Therapy  Licorice Soup   Ingredients:  2 grams of roasted licorice, steep in 15-20 ml of boiling water,  Use: 1 dose per day. Generally, taking the medicine for 7-15 days can prevent the recurrence of constipation.

    $29.99

  • 包)

    甘草片(8oz/4oz/包)

    甘草片 性味: 味甘,性平。 归经: 归心、肺、脾、胃经。 功效: 补脾益气,清热解毒,祛痰止咳,缓急止痛,调和诸药。 主治: 用于脾胃虚弱,倦怠乏力,心悸气短,咳嗽痰多,脘腹、四肢挛急疼痛,痈肿疮毒,缓解药物毒性、烈性。 禁忌: 不宜与海藻、京大戟、红大戟、甘遂、芫花同用。

    $3.99 - $9.99

  • 包)

    霸王花(8 oz/包)

    霸王花(8oz/包) 为仙人掌科植物量天尺的花。 性味 甘;性微寒 功效 为仙人掌科植物量天尺的花。用于肺热咳嗽,肺痨,瘰疬,痄腮。 经脉 肺经 霸王花猪肉汤 原料 霸王花50克(1两),猪肉400克(8两),粉肠150克(3两),蜜枣4粒,南北杏2汤匙。   做法 1.粉肠切去肥油,将4粒蜜枣放入粉肠内,在粉肠另一端摧出,洗净出水过冷河。 2.猪肉放落滚水中,煮5分钟取起洗净。 3.霸王花用清水浸软,洗净抹干水,切短度。 4.把适量清水煲滚,放下全部材料猛火煲滚,再用慢火煲3小时,下盐调味。 功效 此汤清凉健肺去痰火,清热气。 Lily Flowder/ Ba Wang Hua  (8 oz) Sold in dried form, ba wang hua (dried night-blooming cereus) is a flower that is used in traditional Chinese medicine to help with detoxification and reduce lung inflammation. The flowers are usually used in soups. When boiled, they add a sweet and slight thickening effect to soup.  (tnp.sq) From the manufacturer:  This is the flower of the cactus family. The taste is sweet; it is slightly cold in nature. It is used for lung-heat cough, pulmonary tuberculosis, scrofula. It enters the Lung meridian. It is frequently cooked in soups.  This recipe is used to clear lung inflammation and enhance immunity. https://www.tnp.sg/lifestyle/hed-chef/boost-your-immunity-ba-wang-hua-and-pork-rib-soup Bawang Flower Pork Soup 1.8 liters of water (for blanching) 2 pork bones (500g), cracked into two 500g spare ribs (cut into 7cm by 8cm pieces) 3.8 liters of water 100g ba wang hua, well-rinsed 10 small red dates (17g) 1 honey date (20g) 4 chilled figs (60g) 20g nan bei xing (Chinese apricot kernels) 1 heaping tsp salt Bring 1.8 liters of water to a boil in a pot. Blanch the pork bones and spare ribs until there is no visible blood. Discard the water, rinse the pork bones and spare ribs and set aside. Bring 3.8 liters of water to a boil in a clean pot. Place the blanched pork bones and spare ribs inside. Add the ba wang hua, red dates, honey date, figs and nan bei xing. Cover and bring to a boil. Then simmer covered for 1 1/2 hours. Season with salt. Stir well and cover for five minutes. Turn off the heat and serve.

    $7.59

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account