Free Shipping Over $49(U.S. only) FAQ.

八珍湯

產品介紹

八珍湯

Beauty and Longevity / Aka Eight Treasures  / Ba Zhen Soup (4.5oz)

材料:當歸、熟地、川芎、白术、黨蔘、甘草、茯苓、白芍

八珍汤传统中医流传下来的药方,最早出现记载于《正体类要》。能够补气益血,主治气血两虚、面色苍白或萎黄、头昏眼花、四肢倦怠、气短懒言、食欲减退、疮疡溃后久不收口、心悸怔忡、月经失调及崩漏不止等。广泛用于各种慢性疾病、病后虚弱、贫血、手术后切口长期不愈合者;及功能性子宫出血及顽固性溃疡等,属于气血两虚者。

用法: 煎服,五碗水煎成一碗后内服。


溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此葯湯

Beauty and Longevity

Aka Eight Treasures (Ba Zhen Herbal Soup)

Effect:

Nourishing, protects bones, brain, regulates circulation and menstruation

Eight Treasures is a classic Chinese herbal formula used as a go-to remedy for people who look and feel run-down, weak, pale, and listless. Keep it in your kitchen for when you feel depleted, short of breath, for when your hair lacks bounce and skin lacks luster. It is primarily a blood tonic. We need rich blood to protect internal organs, rejuvenate beauty, and lubricate joints and muscles. People recovering from illness or emotional shock need support from oxygenated blood. The elderly, women after childbirth, women with irregular. scant or painful PMS and periods, people struggling for breath need healthy blood and vital energy. Drinking fluids and washing our hands are not enough to assure safety today, our immunity comes from within. Blood tonics in Chinese medicine do not necessarily contain iron. They work energetically to support the organs that make blood, white blood cells, and digest our food. That way our diet can be converted into life-saving nutrients and protective Qi energy. 

Ingredients:

Angelica sinensis dong kuei, ligusticum root, White peony root, Rehmannia Root Tuber,  Codonopsis root, Poria,  White atractylodes, Licorice root

Directions:

Add five bowls of water. Boil five bowls of water into one bowl, then filter and take the soup. 

The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved.

Suggestions:

The traditional method of cooking this sort of tonic makes a very strong brew by cooking the herbs for several hours to reduce 5 cups of water to 1 cup. That makes a water extract. However, this mixture may be simmered for up to 30 minutes to make a pleasant beverage elixir. The herbs may be cooked several times and the liquid stored in the refrigerator for up to three days. If you are using this formula to regulate menstruation or prepare for pregnancy, drink it as needed between periods. Post-menopausal women often enjoy it as a beauty tonic. Since it affects our deep resources of vitality it may enhance peaceful sleep and dreams. 


Please consult your physician before using this product.

Product form

八珍湯 Beauty and Longevity / Aka Eight Treasures  / Ba Zhen Soup (4.5oz) 材料:當歸、熟地、川芎、白术、黨蔘、甘草、茯苓、白芍 八珍汤是传统中医流传下来的药方,最早出现记载于《正体类要》。能够补气益血,主治气血两虚、面色苍白或萎黄、头昏眼花、四肢倦怠、气短懒言、食欲减退、疮疡溃后久不收口、心悸怔忡、月经失调及崩漏不止等。广泛用于各种慢性疾病、病后虚弱、贫血、手术后切口长期不愈合者;及功能性子宫出血及顽固性溃疡等,属于气血两虚者。 用法: 煎服,五碗水煎成一碗后内服。 溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此葯湯 Beauty and Longevity... Read more

SKU: 410043ORIGIN:
BARCODE: 0000010002672WEIGHT: 4 oz

triangle warning icon www.P65Warnings.ca.gov

Free pickup in our shop(s)

$9.99

    產品介紹

    八珍湯

    Beauty and Longevity / Aka Eight Treasures  / Ba Zhen Soup (4.5oz)

    材料:當歸、熟地、川芎、白术、黨蔘、甘草、茯苓、白芍

    八珍汤传统中医流传下来的药方,最早出现记载于《正体类要》。能够补气益血,主治气血两虚、面色苍白或萎黄、头昏眼花、四肢倦怠、气短懒言、食欲减退、疮疡溃后久不收口、心悸怔忡、月经失调及崩漏不止等。广泛用于各种慢性疾病、病后虚弱、贫血、手术后切口长期不愈合者;及功能性子宫出血及顽固性溃疡等,属于气血两虚者。

    用法: 煎服,五碗水煎成一碗后内服。


    溫馨提示:請先向醫師咨詢是否合適服用此葯湯

    Beauty and Longevity

    Aka Eight Treasures (Ba Zhen Herbal Soup)

    Effect:

    Nourishing, protects bones, brain, regulates circulation and menstruation

    Eight Treasures is a classic Chinese herbal formula used as a go-to remedy for people who look and feel run-down, weak, pale, and listless. Keep it in your kitchen for when you feel depleted, short of breath, for when your hair lacks bounce and skin lacks luster. It is primarily a blood tonic. We need rich blood to protect internal organs, rejuvenate beauty, and lubricate joints and muscles. People recovering from illness or emotional shock need support from oxygenated blood. The elderly, women after childbirth, women with irregular. scant or painful PMS and periods, people struggling for breath need healthy blood and vital energy. Drinking fluids and washing our hands are not enough to assure safety today, our immunity comes from within. Blood tonics in Chinese medicine do not necessarily contain iron. They work energetically to support the organs that make blood, white blood cells, and digest our food. That way our diet can be converted into life-saving nutrients and protective Qi energy. 

    Ingredients:

    Angelica sinensis dong kuei, ligusticum root, White peony root, Rehmannia Root Tuber,  Codonopsis root, Poria,  White atractylodes, Licorice root

    Directions:

    Add five bowls of water. Boil five bowls of water into one bowl, then filter and take the soup. 

    The amount of water is a key point because it can directly affect the efficacy of traditional Chinese medicine, so if cooking the herbal soup according to the guidelines, the best results will be achieved.

    Suggestions:

    The traditional method of cooking this sort of tonic makes a very strong brew by cooking the herbs for several hours to reduce 5 cups of water to 1 cup. That makes a water extract. However, this mixture may be simmered for up to 30 minutes to make a pleasant beverage elixir. The herbs may be cooked several times and the liquid stored in the refrigerator for up to three days. If you are using this formula to regulate menstruation or prepare for pregnancy, drink it as needed between periods. Post-menopausal women often enjoy it as a beauty tonic. Since it affects our deep resources of vitality it may enhance peaceful sleep and dreams. 


    Please consult your physician before using this product.

    最近瀏覽的產品

    Login

    Forgot your password?

    Don't have an account yet?
    Create account