最暢銷產品

2309 products


  • 包)

    茯苓粒(16 oz/包)

    茯苓粒(16 oz/包) 茯苓—又稱雲苓、松苓、茯神、茯苓神、伏靈;為多孔菌科真菌茯苓的乾燥菌核,常寄生在松樹根上的菌類植物,形如甘薯、球狀,外皮淡棕色或黑褐色,内部粉色或白色,精製後稱爲白茯苓或雲苓。 產地分佈在安徽、雲南、湖北等地,有野生,也可栽培;茯苓味甘、淡、性平、無毒;歸心、肺、脾和腎經,具有利水滲濕、健脾利水、寧心安神的功效。 茯苓除了藥用外,在民間也常用來煲粥、燉湯和做糕餅用;在嶺南地區,茯苓可作爲煲老火湯的材料,而茯苓餅則爲北京地區的特產;在閩南地區亦成為有名的糕點-茯苓糕。 茯苓含有茯苓多糖體和不溶性膳食纖維,可促進胃排空,減少對於碳水化合物與脂肪的吸收,降低空腹血糖濃度,減少胰島素需要量。 茯苓不同的部位,其功效是有差異的;黑褐色的茯苓皮利水消腫功效強;白色的茯苓塊或茯苓片,健脾胃效果佳;茯神長於寧心安神。 茯苓藥性平和不傷正氣,可與多種中藥材配伍,發揮其獨特功效,古人稱之爲“四時神藥”,正因爲茯苓的藥性剛柔相濟,既有顯著的治病保健功效,又不至於藥性過猛而對人體有所損傷,所以,茯苓是歷代中醫方藥中,使用頻次較多的一位中藥材。 主治:用於水腫尿少、痰飲眩悸、脾虛食少、便溏泄瀉、心神不安、驚悸失眠 用量:10-15克 禁忌:陰虛火旺者忌服

    $10.99

  • 瓶) 瓶)

    强力田七杜仲丸 (200粒/瓶)

    唐龙 强力田七杜仲丸 (200粒/瓶) 规格: 200粒/瓶 功效: 养血祛风、通络止痛 成分: 牛膝、桑寄生、羌活、独活、当归、地黄、杜仲、制附子、三七、党参、黄芪、制草乌 用法用量: 每次6粒、每日3次。或遵医嘱。警告:孕妇忌服。避免儿童接触。 Size: 200pills/bottle Effect: An herb supplement formulated to help nourish blood and dredge meridians Component: Adix Aconiti Lateralis Preparata (Extract), Chinese Taxillus Herb (Extract), Incised notopterygium Rhizome OR Root, Doubleteeth Pubescent Angelica Root (Extract), Chinese Angelica (Extract), Rehmannia Root (Extract), Eucommia Bark (Extract), Adix Aconiti Lateralis Preparata (Extract), Sanchi (Extract), Codonopsis Root (Extract), Milkvetch Root (Extract), Radic Aconiti Kusnezoffii Preparata (Extract) Direction to use: Take 6 pills each time, 3 times daily. Or consult your herbalist. Do not use if pregnant. Keep out of reach of children.   Tonifies Qi, invigorates Blood, and clears Meridians This statement has not been evaluated by the Food and Drug Administration. This product is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease.

    $6.59

  • 龍膽瀉肝 湯料

    龍膽瀉肝 湯料

    龍膽瀉肝湯料 成分:龍膽草,柴胡,生地,甘草,泽泻,栀子,当归,车前子,黄芪,木通 龙胆泻肝汤,中医方剂名。为清热剂,具有清脏腑热,清泻肝胆实火,清利肝经湿热之功效。主治肝胆实火上炎证。头痛目赤,胁痛,口苦,耳聋,耳肿,舌红苔黄,脉弦细有力;肝经湿热下注证。阴肿,阴痒,筋痿,阴汗,小便淋浊,或妇女带下黄臭等,舌红苔黄腻,脉弦数有力。临床常用于治疗阴虚而不甚、阳亢而不烈之高血证及滴虫性阴道炎、阴痒、带下等证。   Cool and Calm Soup -   龍膽瀉肝湯料  Long Dan Xie Gan What it is: Roots and buds, all natural plant remedies that have been trusted for generations. It is a concentrated combination of herbs that may be used by men or women to ease liver inflammation and congestion. Useful for a history of drug or alcohol use, smoking and other liver damaging substances such as environmental poisons, chemicals used in work or cosmetics etc. Which health concerns is this herbal combination used for?   It helps resolve liver inflammation, headache, irritability, anger, PMS Cool and Calm can be used as prevention for predicted blow-ups from herpes, PMS acne, headaches, breast swelling, shingles and digestive complaints.  How does it work? It helps support the liver with Bile production and excretion. Excretion of bilirubin, cholesterol, hormones, and drugs. Metabolism of fats, proteins, and carbohydrates. Enzyme activation. Storage of glycogen, vitamins, and minerals. Synthesis of plasma proteins, such as albumin, and clotting factors. Blood detoxification and purification Key Benefits include  Maintains health liver/gallbladder function  Reduces inflammation  Helps ease tension, stress and violent emotions  May be useful for acne, eye redness, breast swelling PMS, hypertension  TCM Benefits Regulates stuck liver Qi and rising fire of the liver  In TCM, the liver accomplishes all that plus functions as an energy system to ease and balance our emotions, thoughts, and behavior. The Lung Tan Xie Gan formula has been used in Chinese hospitals to curb violent behavior in people with an irritated liver. What may be normal signs of liver inflammation? Liver and rib pain, severe headache, jaundice which is a bronze or yellow skin hue, bad breath, shingles, itchy skin rash, hypertension, allergies, inflammatory arthritis, hepatitis, insomnia, angry or hyperactive PMS, mania and anti-social behavior. Instructions  Just add water and cook using one of three methods:pressure cooker (takes about 20 minutes);simmer on the stovetop for 1.5 – 2 hrs;  Pregnant women should avoid strongly cleansing herbs and laxatives. Check with your medical advisor before using herbal remedies. Please consult your physician before using this product. Ingredients  Radix Gentianae - enhances smooth flow of bile  Bupleurm root - ease circulation and liver function, reduces abdominal discomforts  Fresh Rehmannia root, - supports healthy liver and blood Radix Angelica sinensis, - a blood tonic, helps ease circulation Semen Plantaginis, - a soothing diuretic Scutellaria root, - a liver cleanser Licorice root, - harmonizes herbal combinations, reduce digestive discomforts Oriental Water Plantain Rhizome, -helps maintain healthy urinary system Fructus Gardeniae, - an inflammatory for feverish conditions  Akebia Stem. - analgesic, diuretic, antioxidant   Also see Long Dan Xie Gan Wan pills Please consult your physician before using this product. 

    $11.99

  • 罐) 罐)

    大紅袍 功夫泡茶(24g/罐)

    <h3>大紅袍 功夫泡茶(24g/罐)</h3><h2>Da Hong Pao Oolong Tea</h2><p><span style="font-weight: 400;">The tea has peaty and earthy notes with hints of stone fruit, brown sugar, and molasses. It has a woody fragrance with mild notes of tobacco and the body is velvety smooth with mild notes of sandalwood. (senchteabar.com)</span></p><p><span style="font-weight: 400;">Da Hong Pao (Big Red Robe, is grown in the Wuyi Mountains of Fujian, China. Da Hong Pao has a unique orchid fragrance and a long-lasting sweet aftertaste.</span> <span style="font-weight: 400;">Dry Da Hong Pao looks like tightly knotted ropes or slightly twisted strips and is green and brown in color. After brewing, the tea is orange-yellow, bright, and clear. The vibrant flavor is red-orange, toasty, and nutty with mild creamy notes.</span></p><p><br><span style="font-weight: 400;">Da Hong Pao contains caffeine, theophylline, tea polyphenols, and flavonoids. Many health benefits enhance the popularity of this rare tea. Drinking Da Hong Pao improves energy and helps blood circulation.</span> <span style="font-weight: 400;">It also treats edema (water retention) and decreases the bad effects of drinking and smoking. Drinking Da Hong Pao regularly improves the complexion and helps to reduce cough and phlegm. </span></p> <p>大紅袍茶是武夷岩茶中品質最優異者,外形條索緊結,色澤綠褐鮮潤,沖泡後湯色橙黃明亮,葉片紅綠相間,典型的葉片有綠葉紅鑲邊之美感。</p>

    $19.99

  • 天仙獻福 #1255(4oz) 天仙獻福 #1255(4oz)

    天仙獻福 #1255(4oz)

    天仙獻福 工藝茶#1255 工艺茶系列为精选上等福建白毫银针茶为原料与脱水鲜花(千日红、黄菊、茉莉花、百合花、金盏花、康乃馨等)经独特的手工艺与现代技术相结合精制而成。汤色浅绿微黄,清澈明亮,滋味鲜浓醇和,回味甘甜。叶底嫩绿。有提神醒脑,清热解毒,清肝明目,清心润肺的功效,又有一定的欣赏性。   Glorious Paradise Blossoming Tea #1255 Glorious Paradise is made with Green Tea with Easter Lily and Jasmine. It brews a flavor of sweet apricot and peach with a light clean finish. Entice your senses with these small rosettes that are individually hand-crafted by skillful artisans. Each one blooms right before your eyes into a beautiful bouquet of tea leaves and flowers, bringing along a myriad of flavors unique to each floret. 4oz contains about 10 to 15 bulbs. Easter Lily is a caffeine-free tea known for aiding stubborn coughs and chest ailments by its ability to moisten the throat and lungs. It also promotes skin health, offering a clear complexion and reducing the appearance of wrinkles dark circles. Jasmine flowers are sweet, delicious, and soothing for stress and jasmine tea is good for you: Bursting with antioxidants. ...  May aid weight loss. ...  Could protect your heart. ...  Promotes good oral health. ...  Could boost brain function. ...  May protect against Alzheimer's and Parkinson's disease. ...  May lower your risk of type 2 diabetes. ...  May reduce your risk of certain cancers. The crafted tea series is made from selected fine Fujian Baihao Yinzhen tea as raw materials and dehydrated fresh flowers. Among them:  (Amaranthus red, yellow chrysanthemum, jasmine, lily, marigold, carnation, etc.) combined with unique handcrafted and modern technology. The liquor is light green and yellowish in color, clear and bright, the taste is rich and mellow, and the aftertaste is sweet. The bottom of the leaf is tender green. It is refreshing, clearing away heat and detoxification, clearing the liver, improving eyesight, and clearing the heart and lungs.

    $27.99 - $109.99

  • 步步高升工藝茶#1251 步步高升工藝茶#1251

    步步高升工藝茶#1251

    步步高升 工藝茶 #1251  Prosperity Dreams is made with White Tea with Jasmine and Globe Amaranth. Entice your senses with these small rosettes that are individually hand-crafted by skillful artisans. Each one blooms right before your eyes into a beautiful bouquet of tea leaves and flowers, bringing along a myriad of flavors unique to each floret. 4oz contains about 10 to 15 bulbs. 工艺茶系列为精选上等福建白毫银针茶为原料与脱水鲜花(千日红、黄菊、茉莉花、百合花、金盏花、康乃馨等)经独特的手工艺与现代技术相结合精制而成。汤色浅绿微黄,清澈明亮,滋味鲜浓醇和,回味甘甜。叶底嫩绿。有提神醒脑,清热解毒,清肝明目,清心润肺的功效,又有一定的欣赏性。

    $27.99 - $109.99

  • 鳳凰單樅  黄枝香 烏龍茶#1118

    鳳凰單樅 黄枝香 烏龍茶#1118

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 广东 潮州 Guangdong, China 品名Name: 凤凰单枞 黄枝香Phoenix Dan Cong Gardenia fragrance  等级Level: 二级Regular 分类Sort: 乌龙茶 Oolong Tea 保质期Shelf Life: 24 months 香型 Aroma: 浓香型 Highly aromatic Caffeine Level: ☆☆☆☆ 干茶Body: 条索粗壮,匀称挺直Tight and even strips, dark brown bloom glossy  茶汤Liquor: 橙黄明亮,清香浓郁,回甘佳Mellow and smooth taste with strong honey aroma 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place   Phoenix Yellow Stone Oolong Tea is cultivated from tea trees in Guangdong, China that have been there since the Song Dynasty. It is said they were once only reserved for royalty. Today, this tea is still rare due to its limited production but you can now enjoy its rich and complex flavor. Dan Cong is a special type of Oolong from Fenghuang shan (Phoenix mountains) in Guandong province, China. The Phoenix Mountains are elevated from 350 - 1560 meters above sea level. Niaoji shan (1560m) is the highest mountain while in Wudong shan (1391m) the main Dancong production is located. Dancong literally translated means "single bush". Brewing Method: Teacup Chinese Gongfu Method Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity:  3g Tea  8g Tea Brewing time:   3 - 5 mins 10 steeps: rinse, 5s, 10s, 20s, 35s, 45s, 60s, 90s, 120s, 210s, 280s  Rinse time is around 5 seconds

    $30.00 - $116.00

  • 云南白药膏 膏药贴 5片 云南白药膏 膏药贴 5片

    云南白药膏 膏药贴 5片

    云南白药膏 膏药贴片 5片/盒 功能主治:活血散瘀,消肿止痛。用于跌打损伤,瘀血肿痛,肌肉酸痛及风湿疼痛。 禁忌:孕妇禁用;对云南白药过敏者忌用。 Yunnan Bai Yao Plaster 5 pcs Apply topically to bruises and aching muscles or insect bites, avoid sensitive areas Indications: To promote blood circulation, dissipate blood stasis, reduce swelling and relieve pain.  Used for bruises, blood stasis, swelling and pain, muscle aches, and rheumatic pain.  Warning: It is forbidden for pregnant women; or for those who are allergic to Yunnan Baiyao.  

    $9.99

  • 精選 特級 牛大力(16 oz)

    精選 特級 牛大力(16 oz)

    精選 特級 牛大力(16 oz/包) 猪脚笠 山莲藕 金钟根 倒吊金钟 大力薯 甜牛力 性味 甘,平。 功效 为豆科崖豆藤属植物美丽崖豆藤,以根入药。用于腰肌劳损,风湿性关节炎,肺结核,慢性支气管炎,慢性肝炎,遗精,白带。 经脉 归肺、肾经。 主治 补虚润肺,强筋活络。用于腰肌劳损,风湿性关节炎,肺结核,慢性支气管炎,慢性肝炎,遗精,白带。

    $24.99

  • 磅)

    精選 南美深海 黄花膠筒#438(14-16頭/磅)

     精選 南美深海 黄花膠筒#438(14-16頭/磅)  花胶的主要成分为高级胶原蛋白、多种维生素及钙、锌、铁、硒等多种微量元素。其蛋白质含量高达84.2%,脂肪仅为0.2%,是理想的高蛋白低脂肪食品。 从中医角度,花胶极有滋补食疗作用,《本草纲目》记载:花胶能补肾益精,滋养筋脉,能治疗肾虚滑精及产后(产后食品)风痉。花胶含丰富的蛋白质及胶质,具滋阴养颜,补肾,强壮机能。腰膝酸软,身体虚弱,最适宜经常食用。   South American Dried Fish Maw #438 (14-16 pcs/Lb) The main components of flower maw are high-grade collagen, a variety of vitamins, calcium, zinc, iron, selenium, and other trace elements. The protein content is as high as 84.2%, and the fat is only 0.2%. It is an ideal high-protein and low-fat food. From the perspective of traditional Chinese medicine, flower maw has a nourishing and therapeutic effect. "Compendium of Materia Medica" records: flower maw can nourish the kidney and essence, nourish muscles and veins, and can treat kidney deficiency and smooth essence and postpartum (postpartum food) wind cramps. Flower maw is rich in protein and gum, with nourishing yin, nourishing skin, nourishing kidney, and strengthening functions. The waist and knees are sore and weak, and the body is weak, so it is most suitable for regular consumption.

    $218.99 - $428.99

  • 菊香桔普茶#1435

    菊香桔普茶#1435

    菊香桔普茶#1435  永合豐的菊香桔普茶 采用云南宫廷陈年熟普和广东新会柑橘皮,经过特殊工艺精制而成。在陈化过程中,普洱和橘皮的味道逐渐糅合,果香与茶香相得益彰,形成了特殊的风味。 每个桔普茶可分5次冲泡,陈皮与普洱茶可以同时冲泡,也可以分开冲饮。   Chrysanthemum Pu-Erh Tea #1435 Chrysanthemum flowers are naturally sweet and delicious. Their effect is cooling and relaxing and the tea is often used to avoid headaches, eye strain, and fever. This tea combines delicate chrysanthemum flowers with orange peel and digestive Pu-Erh tea from Yunnan.   Brewing Method: Teacup  Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature:  212℉ /100℃  212℉ /100℃ Tea Quantity: 5 g Tea 7 g Tea Brewing time:  1-2 mins 8 steps: rinse,10s,15s,20s,25s,35s,45s 60s,90s  Rinse time is around 4 seconds

    $7.50 - $28.99

  • 山西 一等 黑金芪 黄芪片 16oz

    山西 一等 黑金芪 黄芪片 16oz

    山西 一等 大切 黑金芪 黄芪 北芪 切片(16 oz/包) 口芪 元芪 绵芪 绵黄芪 棉芪 北芪 生黄芪 炒黄芪 炙黄芪 黄耆 西芪 抽芪 卜奎芪 浑源芪 大岚芪 炮台芪 大有芪 炙耆 百本 芰草 本品为豆科植物蒙古黄芪的根。 尺寸 102-106片/ 磅 性味归经 味甘,性微温;归脾、肺经。 功能主治 补气固表,托毒排脓,利尿,生肌。用于气虚乏力、久泻脱肛、自汗、水肿、子宫脱垂、慢性肾炎蛋白尿、糖尿病、疮口久不愈合。 【食疗方】 1、黄芪茶 材料:生黄芪60~90克,大枣30克。 做法:加水煎煮30分钟后饮用,可反复使用。 功效:此方可抗压补气,利水退肿。 2、黄芪汤 做法:黄芪100克,人参、白术、肉桂各50克,捣成粗末,每次服用10克,加姜、枣,水煎后,去渣温服。 功效:此方以黄芪、人参补气,白术健脾,肉桂温阳;适用于中老年人脾属虚寒、中气不足、食少无味、大便溏泻者。 3、黄芪养生汤 做法:黄芪12克、枸杞9克、红枣9克,煎汤,每日服用。 功效:可调解免疫、防癌抗老;另可补气健脾、降压降脂。 4.补虚正气粥 做法:黄芪30克,人参10克,大米90克,糖适量。将黄芪、人参切片,用冷水浸泡半小时,入砂锅煎沸,煎出浓汁后将汁取出,再在参、芪锅中加入冷水如上法再煎,并取汁。 将上述药汁合并后分成两份,早晚各用一份,同大米加水煮粥,粥煮熟后加白糖食用。 服法:早、晚餐空腹食用,5 天为一疗程。 功效:补元气,健脾胃。适用于五脏虚衰、久病赢瘦、心慌气短、体虚自汗、慢性泄泻、脾虚久痢、食欲不振、气虚浮肿等一切气衰血虚之症。 如何鉴别黄芪品质 在选择黄芪时,首先看外表,优质黄芪色泽均匀,而加工过的劣质黄芪外表颜色偏白。尤其是黄芪在还未成熟便被采摘下来用硫熏过的,格外白净、好看,但这种黄芪不仅功效全无,而且还对人体有害。 其次,由于黄芪含有糖分,存放时间过长会略微变质,如果长期贮存仍旧不变质的黄芪,则很大可能是经过硫熏过的。 鉴别优劣黄芪还可以通过手抓的方式,好的黄芪抓在手上会团在一起,并且不会碎,松手之后又能够自然松散,这说明黄芪本身质量上佳、不干也不湿,且保存的也比较理想。 通过这三点可以快速鉴别优劣黄芪。当然,一分钱一分货,在购买黄芪时,一定不要贪图小便宜,只有选好黄芪,才能发挥出它的功效。 Radix Astragali/Huang Qi  (16 oz) Astragalus has many proven health benefits including, immune-boosting, anti-aging and anti-inflammatory effects. Astragalus is believed to prolong life and used to treat a wide variety of ailments, such as fatigue, allergies and [prevent the] common cold. It's also used against heart disease, diabetes and other conditions. From the manufacturer:  This product is the root of the legume Astragalus mongolia. size 102-106 pcs/lb  The taste is sweet, it is slightly warm in nature. It enters the Spleen and Lung meridians.  Indications: to Invigorate qi and solidify the surface [regulate sweating], supports detoxification and discharges pus, increases diuresis, and strengthens muscles. It is used for qi deficiency, fatigue, chronic diarrhea, prolapse of the anus, spontaneous sweating, edema, uterine prolapse, chronic nephritis, proteinuria, diabetes, and long-lasting sores. Diet therapy   Astragalus tea       Ingredients: 60-90 grams of raw astragalus, 30 grams of jujube.  Add water and decoct for 30 minutes and drink it. It can be used repeatedly.      Efficacy: This can resist pressure [adaptogen] and replenish qi, promote hydration and reduce swelling.   Astragalus Soup       Ingredients:  100 grams of astragalus, 50 grams each of ginseng, atractylodes, and cinnamon, pound into coarse powder, take 10 grams each time, add ginger and jujube, decoct in water, remove the residue and take it warm.      Efficacy: This recipe uses astragalus and ginseng to invigorate qi, Atractylodes macrocephala to invigorate the spleen, and cinnamon to warm the yang; it is suitable for middle-aged and elderly people with deficiency of the spleen, insufficient qi, poor appetite and loss of taste, and loose stools.   Astragalus health soup  Ingredients: 12 grams of Astragalus, 9 grams of Chinese wolfberry, 9 grams of red dates; Cook as a  decoction for daily consumption.      Efficacy: It can mediate immunity, prevent cancer and anti-aging; in addition, it can invigorate qi, invigorate the spleen, lower blood pressure and reduce fat. Tonic Porridge  Ingredients: 30 grams of astragalus, 10 grams of ginseng, 90 grams of rice, appropriate amount of sugar. Slice the astragalus and ginseng in cold water for half an hour, simmer in a casserole, and take out the juice after cooking. Then add cold water to the ginseng and ginseng pot and boil again as above, and take the juice. Combine the above concoctions and divide them into two portions. Use one portion each morning and evening. Add water to the same rice to cook the porridge. After the porridge is cooked, add sugar to eat.      Dosage: Take breakfast and dinner on an empty stomach, 5 days as a course of treatment.      Efficacy: Replenish vitality, invigorate the spleen and stomach. It is suitable for all symptoms of qi failure and blood deficiency, such as weakness of the five internal organs, chronic illness and thinness, palpitation, shortness of breath, physical weakness and spontaneous sweating, chronic diarrhea, chronic spleen deficiency, dysentery, loss of appetite, qi deficiency and edema.  

    $88.99

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account