Best Selling

2215 products


  • 特級 武夷大紅袍 烏龍茶#1243 特級 武夷大紅袍 烏龍茶#1243

    特級 武夷大紅袍 烏龍茶#1243

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 福建 武夷山市  Fujian, China 品名Name: 極品大红袍 Royal Big Red Robe (Da Hong Pao) 等级Level: 特级 Supreme 分类Sort: 乌龙茶 Oolong Tea 保质期Shelf Life: 24 months 香型 Aroma: 浓香型 Highly aromatic Caffeine Level: ☆☆☆☆ 干茶Body: 条索紧结壮实,乌润有光泽Neat and tight, glossy fat strips in dark brown 茶汤Liquor: 汤色橙黄,岩韵醇厚,回味甘爽,香气悠长Orange red, Toasty and nutty with mild creamy notes 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 大红袍,是武夷岩茶的一种,产于福建武夷山,属乌龙茶,品质优异。中国特种名茶。大红袍很耐冲泡,冲泡七、八次仍有香味。品饮“大红袍”茶,必须按“工夫茶”小壶小杯细品慢饮的程式,才能真正品尝到岩茶之颠的禅茶韵味。注重活 、甘、清、香。 The name Big Red Robe originates from a story during the Ming Dynasty that the mother of an Emperor was cured of an illness by a tea. As a result, the Emperor sent men to Mount Wuyi to cover the bushes with big red robes. Those shrubs are still present today and only available in limited quantities. This tea is not to be missed when available. Brewing Method: Tea cup  Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature:  212℉ / 100℃  212℉ / 100℃ Tea Quantity: 4 g Tea 8 g Tea Brewing time:  3 - 5 mins  8 steeps: rinse, 5s, 10s, 20s, 35s, 45s, 60s, 90s, 120s  Rinse time is around 5 seconds

    $51.99 - $199.99

  • 馬騮搣 鐵觀音 烏龍茶#1136

    馬騮搣 鐵觀音 烏龍茶#1136

    极品马骝搣观音皇 #1136 品牌 Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地 Origin: 福建省泉州市安溪县Anxi, Quanzhou, Fujian 茶类Sort: 清香型乌龙茶Fragrant Oolong Tea 等级Level: 特级Premium 采摘Season: 春秋两季Spring and Autumn Caffeine Level: ☆☆☆ 储存方法Storage: 脱氧保鲜贮藏、冰箱冷藏Deoxidation preservation storage, Refrigeration 保质期Shelf life: 18个月18 months 【茶品简介 Tea Description】 铁观音茶是以铁观音茶树鲜叶进行扦插繁育、栽培和采摘,按照独特传统加工工艺制作而成,具有典型音韵品质特征的乌龙茶,可具体划分为清香型、浓香型和陈香型铁观音。铁观音茶介于绿茶和红茶之间,属于半发酵茶类,铁观音独具“观音韵”,清香雅韵,冲泡后有天然的兰花香,滋味纯浓,香气馥郁持久,有“七泡有余香”之誉。Tie Guan Yin tea is made from fresh leaves of the Tie Guan Yin tea tree, which are propagated through cutting, cultivated, and harvested. It is processed according to a unique traditional technique, resulting in an oolong tea with typical 'yin' qualities. Tie Guan Yin can be specifically classified into three types: floral-scented, strong-scented, and aged Tie Guan Yin. This tea is a semi-fermented type, falling between green and black tea. Tie Guan Yin has a unique 'Guanyin aroma,' with a fresh, elegant fragrance. When brewed, it reveals a natural orchid scent, with a rich and pure taste, and a lingering fragrance that lasts through multiple infusions, earning the reputation of 'lasting fragrance for seven brews.' 【制作工艺 Production Process】 安溪铁观音初制全过程为:采摘→萎凋→做青→杀青→揉捻→包揉→初烘→复包揉→复烘→定型→烘干。主要分为五个阶段:采摘是品质形成的基础阶段;晒青是品质形成的初始阶段;做青是“构色”“构香”“构味”品质形成的关键阶段:杀青是固定内质的重要阶段;揉烘是外型塑造的关键阶段。The initial processing process of Anxi Tie Guan Yin tea includes the following steps: plucking → withering → shaping → kill-green → rolling → pouching → first drying → second pouching → second drying → shaping → final drying. This process is mainly divided into five stages: plucking, which is the foundational stage for quality formation; withering, which is the initial stage of quality formation; shaping, which is the key stage for 'developing color,' 'developing fragrance,' and 'developing flavor'; kill-green, which is an important stage for stabilizing the internal compounds; and rolling and drying, which are the key stages for shaping the appearance. 【干茶描述 The Dry Tea Leaves】 外形条索紧结,重实,色泽青翠。The appearance is tightly rolled, dense, and has a vibrant green color. 【茶汤描述 Tea Liquor】 茶汤色金黄、橙黄,透亮,滋味醇厚甘鲜,鲜爽回甘。The tea liquor is golden yellow and orange-yellow, clear and bright. The taste is rich, mellow, and fresh, with a refreshing sweetness in the aftertaste. 【风味 Tea Taste】 汤水清澈,香气馥郁,花香明显,口味醇正。The tea liquor is clear, with a rich fragrance. The floral aroma is distinct, and the taste is smooth and authentic. 【健康益处 Health benefits】 铁观音茶具有降脂减肥、预防心血管疾病,降脂减肥,提神醒脑,杀菌抑菌,抗衰老,预防老年痴呆症等功效。Old Bush Shui Xian tea can improve skin allergies, prevent aging, brighten and refine the skin, and help prevent plaque and cavities. It also helps dissolve fat, contributing to weight loss and slimming effects. Additionally, it has anti-tumor properties and can prevent aging, while eliminating harmful reactive oxygen species that damage beauty and health. 【适合人群 Recommended for】 老少咸宜。Suitable for all ages. 【冲泡器具 Brewing tools】 盖碗。Chinese Gaiwan 【冲泡方式 Brewing method】 一般每120毫升的水投放7~10克左右。冲泡水温一定要沸水。Generally, use 7-10 grams of tea for every 120 milliliters of water. The brewing water temperature should be boiling. 【冲泡次数 Number of brews】 可以反复冲泡1~8泡。Can be steeped for 1 to 8 infusions. 【冲泡次数时间 Brewing time】 每次120毫升水中投放7~10克放进盖碗,用沸水冲泡,首汤10秒即可倒出茶水,以后依次延长5秒,但不可久浸,可连续冲泡6-7次。矿泉水或纯净水冲泡,山泉水泡饮效果最佳。For each infusion, use 120ml of water and add 7 to 10 grams of tea leaves into the Gaiwan. Pour boiling water over the leaves. For the first infusion, steep for 10 seconds, then gradually increase the steeping time by 5 seconds for each subsequent infusion, but do not steep for too long. The tea can be steeped for 6 to 7 infusions. Use mineral or purified water for brewing, but spring water is ideal for the best flavor.

    $31.99 - $119.99

  • 包) 包)

    無花果/无花果(9 oz/包)

    無花果 / 无花果(9oz) 加州特产,清凉润肺 性味 甘;平 功效 清热生津,健脾开胃,解毒消肿,用于咽喉肿痛;燥咳声嘶;乳汁稀少;肠热便秘;食欲不振;消化不良,泄泻痢疾;痈肿;癣疾 经脉 肺;胃;大肠经 此无花果干无任何化学添加剂,味道浓厚、甘甜。无花果汁、饮料具有独特的清香味,生津止渴,老幼皆宜。  Dried Figs/Wu Hua Guo (9oz) Figs are high in natural sugars, minerals and soluble fiber. Figs are rich in potassium, calcium, magnesium, iron and copper and are a good source of antioxidant vitamins A and K that contribute to health and wellness.  From the manufacturer:   Dried figs are cooling and nourishing for lungs; The taste is sweet. They clear heat and promote fluid, invigorate the spleen and improve appetite. They are detoxifying and reduce swelling. Figs can be used for sore throat, dry cough and hoarseness; sparse mother’s milk; intestinal heat and constipation; loss of appetite; indigestion, diarrhea and dysentery; carbuncle; ringworm  Figs enter the Lung; Stomach and Large Intestine meridians. This dried fig has no chemical additives and has a strong and sweet taste. It is suitable for both young and old.  

    $5.99

  • 壹壹 特级 苦丁茶#1116 壹壹 特级 苦丁茶#1116

    壹壹 特级 苦丁茶#1116

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 贵州 贵阳  Guizhou, China 品名Name: 特级 苦丁茶  Royal 1&One® Kuding Tea 保质期Shelf Life: 18 months 分类Sort: 花草茶 减肥茶 Diet Herb Tea Caffeine Level: ⭐ 功效:Benefit: 清热消暑、明目益智、生津止渴、利尿强心、降压减肥May promote weight loss, lower blood pressure, and detoxify liver 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 干茶Body: 条索紧实,色泽墨绿Tight  tea leaves, with one bud andone or two leaves 茶汤Liquor: 汤色明亮青绿,先苦后甘,清爽舒适Yellow emerald. Bitter with a pleasantly sweet and crisp finish 苦丁茶(高山岩茶)中含有苦丁皂甙、氨基酸、维生素C、多酚类、黄酮类、咖啡碱、蛋白质等200多种成分。成品茶清香有苦味、而后甘凉,具有清热消暑、明目益智、生津止渴、利尿强心、润喉止咳、降压减肥、抑癌防癌、抗衰老、活血脉等多种功效,素有“保健茶”、“美容茶”、“减肥茶”、“降压茶”、“益寿茶”等美称。 冲饮苦丁茶的要点一是水要开,二是水质要好,最好是矿泉水、泉水或纯净水等优质水。三是选用瓷器或陶器做茶具,味道更佳。四是放的量要少,苦丁茶有量少味浓、耐冲泡的特点。   Ku Ding Tea (AKA (kǔdīng chá;  literally "bitter piece tea") is a famous, cleansing and refreshing Chinese tea made from the wax tree Ligustrum robustum and the holly species ILex kudingcha plant. The long leaf is twisted to make a “rope” like a bitter nail. The former is more commonly grown in Sichuan and Japan while the latter is most commonly grown and used mostly produced in the provinces of Yunnan, Hainan, and Fujian. In Chinese, "ku" means bitter, describing the taste, and "ding" means nail indicating the shape of the dry leaves. Your first impression is strong bitterness that makes your tongue numb followed by a slight bitter/sweet flavor like fresh bitter melon and a cooling refreshing feeling for the face, eyes and throat.  Kuding tea is a health and longevity tea. Because of its bitter, cleansing properties it is a slimming tea. It promotes blood circulation and improves the health of blood vessels. Kuding tea used regularly can reduce inflammation and ease pain, cleanse digestive and other toxins, reduce fat and blood pressure, and keep the body fit. The tea is widely used to cure cold, rhinitis, itching eyes, red eyes, sore throat and headache.  You might add one piece of KuDing tea to a pot of your regular tea and do not steep the first infusion longer than 30 seconds to 1 minute. The bitter taste increases the longer it steeps. Use the KuDing piece several times. As you increase your enjoyment of the bitter taste you can add two pieces as a tea.  Brewing Method: Tea cup Water volume: 12oz / 355ml Temperature: 212°F/100°C Tea Quantity: 1-2 pics Tea Brewing time:  3 - 5 mins

    $17.99 - $66.99

  •  Snow Daisy 永合丰 昆仑雪菊 昆侖雪菊 6oz

    昆侖雪菊 6oz

    昆仑雪菊  根据长期实验研究说明: 1、雪菊搭煮水喝并长期服用,能够明显降低高压患者的血压,使高压恢复正常,有较好的降低高压作用; 2、雪菊搭煮水喝能明显降低血清的甘油三脂和胆固醇,有较好的降血脂作用。服用雪菊七天后,能够明显降低高脂血症血清中甘油三脂(TG)的含量。  Kunlun Chrysanthemum / Snow Daisy Kunlun is a mountain range that runs across three provinces in China: Tibet, Qinghai, and Xinjiang. These chrysanthemum flower buds are bloomed just about halfway, then naturally dried to preserve their delightful flavors and scents. This tea contains no caffeine and has been used in Asia for centuries to cool and detoxify the body and to clarify vision and soothe the eyes. Enjoy it hot or cold, sweetened or unsweetened. It has a naturally sweet and fragrant flavor with a floral note and a soothing, mellow finish.From the manufacturerAccording to long-term experimental studies: 1. Drinking Xueju (chrysanthemum flower) with boiled water and taking it for a long time can significantly reduce high blood pressure and restore the high pressure to normal.2. Drinking Xueju with boiled water can significantly reduce Serum triglycerides and cholesterol. It has good effects on lowering blood lipids. After taking snow chrysanthemum for seven days, it can significantly reduce the content of triglyceride (TG) in hyperlipidemia serum.

    $13.99 - $34.99

  • 茉莉銀針 花茶#1276 茉莉銀針 花茶#1276

    $31.99 - $119.99

  • 日本鹿兒島 抹茶#1446 日本鹿兒島 抹茶#1446

    日本鹿兒島 抹茶#1446

    日本鹿儿岛 抹茶#1446 Matcha is finely ground powder of specially grown and processed green tea leaves. It is special in two aspects of farming and processing: the green tea plants for matcha are shade-grown for about three weeks before harvest and the stems and veins are removed in processing. During shaded growth, the plant Camellia sinensis produces more theanine and caffeine. The powdered form of matcha is consumed differently from tea leaves or tea bags and is dissolved in a liquid, typically water or milk. How to Brew Start with filtered water for the best brew. You will need: a matcha whisk, a tea bowl, a matcha spoon or teaspoon, and a matcha strainer (optional) Add 2 scoops or 1 teaspoon of matcha to the bowl. A strainer may be used to sift the matcha free of clumps. Adjust amount of matcha to your preferences. Slowly add 1/3 cup of hot water (~175°F). Lightly press the matcha whisk into the bowl and whisk in a quick back and forth motion until a smooth layer of foam is created. Enjoy immediately! Note: The method above is to make usucha, or thin tea. The way to prepare matcha for the tea ceremony is known as koicha, or thick tea.  

    $19.99 - $77.99

  • 阿薩姆 紅茶 #1315

    阿薩姆 紅茶 #1315

    品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 印度阿萨姆邦 Assam India 品名Name: 阿萨姆红茶Assam Black Tea 保质期Shelf Life: 36 months 分类Sort: 红茶 Black Tea Caffeine Level: ☆☆☆☆☆ 干茶Body: 条索均匀,色泽乌润,香气馥郁This being a full leaf Assam, it is a medium-bodied tea.  茶汤Liquor: 色泽醇厚,明亮橙黄,香气馥郁Surprisingly smooth and floral with citrus and malty notes 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place   Assam Black tea comes from Assam Valley in India, which is on the border with China, Burma, and Bangladesh. This full-bodied tea has a warm reddish color and a strong yet smooth taste. Black tea, called “red tea” in Chinese due to its bold reddish brownish brew, generally yields a bolder flavor and contains the most caffeine of all teas. Black tea is produced from mature leaves that are plucked early in the day and processed in 4 basic steps. First, the leaves are withered- laid out for 8-24 hours so that the moisture from the tea leaves can be evaporated. Second, they are rolled, which gives the leaves their form and appearance. Following they are fermented by placing them on an oxidation table, where the leaves turn black and lends its distinctive flavor. Finally, the leaves are fired in large ovens at high temperatures. Brewing Method: Teacup Water volume: 12oz / 355ml Temperature: 190-212°F Tea Quantity: 3g - 5g Tea Brewing time:  3 - 5 mins   此款阿萨姆红茶来自印度的阿萨姆山谷,该地区与中国、缅甸和孟加拉国接壤。 茶叶外形细扁,色呈深褐;汤色深红稍褐,带有淡淡的麦芽香、玫瑰香,滋味浓,属烈茶,是冬季饮茶的最佳选择。 适合与牛奶或植脂末配合,制成阿萨姆奶茶。也可以用沸水冲泡的红茶中加入生姜和红糖,就成了驱寒祛湿的姜红茶。

    $9.99 - $36.99

  • 2024 安吉白茶 綠茶 #1171

    2024 安吉白茶 綠茶 #1171

    2024 安吉白茶 綠茶 #1171 2024年 新到安吉白茶    數量有限    翠綠油潤    湯色明亮   鮮爽回甘 安吉白茶是由一種特殊的白色葉茶品種中,由白色的嫩葉按綠茶的製法加工製作而成的綠茶。安吉白茶外形形似鳳羽,色澤翠綠間黃,光亮油潤,香氣清鮮持久,滋味鮮醇,湯色清澈明亮,葉底芽葉細嫩成朵,葉白脈翠,它既是茶樹的珍稀品種,也是茶葉的名贵品類。 安吉白茶外形挺直略扁,形如蘭蕙;色澤翠绿,白毫顯露;葉芽如金鑲碧鞘,内裹銀箭,十分可人。冲泡後,清香高揚持久,滋味鮮爽,飲畢唇齒留香,回味甘而生津。葉底嫩綠明亮,芽葉朵朵可辨。 安吉白茶富含人体所需18种氨基酸,其氨基酸含量在5~10.6%,高於普通綠茶3-4倍,多酚類少於其他的綠茶,所以安吉白茶滋味特别鮮爽,没有苦澀味。 

    $77.99 - $299.99

  • 【永合丰】即溶柠檬姜茶 Instant Natural Lemon Ginger Tea with honey 永合豐 即溶 檸檬蜂蜜薑茶(25包裝)

    永合豐 即溶 檸檬蜂蜜薑茶(25包裝)

    永合豐 速溶 柠檬蜂蜜姜茶 25包 Instant Natural Lemon Ginger Tea (18g*25 Bags ) Wing Hop Fung brand Instant Natural Lemon Ginger Tea is made from select special grade ginger blended with a touch of honey. Ginger is known to increase the body's energy level and is an anti-oxidant and anti-inflammatory. Ingredient: Special grade ginger, cane sugar, pure honey, Lemon Flavor. (Contains: 25 sachets x 18g) In the hot summer, people tend to love cold drinks. However, eating cold foods and staying in cold air for too long can easily damage the spleen and stomach yang, manifested by stiffness, nerve pain, chills, fatigue, abdominal pain, diarrhea, loss of appetite, and phlegm.  Drinking a little ginger tea at this time can dispel cold and heat, improve appetite and relieve diarrhea. Wing Hop Fung Lemon Ginger Tea is a pure natural beverage refined from Chinese Grade A ginger, honey, etc. The taste is sweet, sour, and slightly spicy, suitable for men, women, and children in all seasons. 夏季炎热,人们往往贪凉饮冷。而过食寒凉、吹空调过冷过久,都容易损伤脾胃阳气,表现为恶风怕冷、疲乏无力、腹疼腹泻、食欲不振、口中黏腻等。这时喝一点姜茶,可起到散寒祛暑、开胃止泻的作用。 永合豐檸檬薑茶是採用中國甲級老薑、蜂蜜、等精煉而成的純天然飲品。口感酸甜微辣,男女老少四季皆宜。  

    $12.99

  • Quantity Discount
    漢寶牌 消咳喘

    漢寶牌 消咳喘

    漢寶牌 消咳喘 3.4oz Special Medicine for Bronchitis. 性状 本品为红褐色的液体;气香,味甜、辛、苦。 主要功效 止咳,祛痰,平喘。 适用病症 用于寒痰咳嗽;慢性支气管炎。 用法用量 口服,一次10ml,一日3 次,小儿酌减。 药性分析 方中满山红为杜鹃花科植物兴安杜鹃的叶,具有止咳,祛痰,治慢性支气管炎,咳嗽等功效。 注意事项 1.本品含有20%~28%的乙醇,过敏体质的患者慎用。 2.本品有少许沉淀,服时振摇。 3.运动员慎用。 HEI Hsiao Keh Chuan Special Medicine for Bronchitis.  Good for coughs, asthma, and dissipating spulum due to a cold or flu. Helps reduce and calm ashtma. Net wt: 100ml Oral Liquid.   Ingredients: Water, Cane Sugar, Extract of Rhododendron (black ginseng), Alcohol.  This product is a reddish brown liquid; it has a sweet, pungent and bitter taste.  Main effects: It relieves cough, is an expectorant and relieves asthma. It is used for cold phlegm and cough [with no fever or yellow phlegm]; chronic bronchitis.  Dosage Oral: 10ml each time, 3 times a day, reduce it for children. Drug analysis Fangzhongmanshanhong is the leaf of Rhododendron azalea, a plant of the rhododendron family, which has the effects of relieving cough, expectorating, curing chronic bronchitis and coughing.  Precautions:  This product contains 20% to 28% alcohol. Patients with allergies should use it with caution.  This product has a little precipitation, shake it when taking it.  Athletes use it with caution.  

    $7.49

  • 龍塢村 西湖龍井 綠茶#1076

    龍塢村 西湖龍井 綠茶#1076

    龍塢村 西湖龍井 綠茶#1076 品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 產地Origin: 杭州 龍塢村產區 Zhejiang, China 品名Name: 龍塢村 西湖龍井  Longwucun Longjing 保質期Shelf Life: 18個月18months 分類Sort: 炒青綠茶  Green Tea 等級Level: 一級 Premium 採摘Season: 清明前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 乾茶 扁平光潔,匀长挺直, 嫩綠帶黄 茶湯 香氣濃郁,豆香、栗香悠長,鮮甜甘爽, Body: Flattened tea leaves, with one bud andone or two leaves Liquor: Sweet and nutty, smooth and rich with slight vegetal undertones 儲存方法 陰涼、乾燥、可冰箱低溫保存 Storage: Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place; refrigerator at 4~10℃ 此茶產自西湖龍井產區龍塢村,為手工炒製的明前西湖龍井。乾茶外形扁平光滑,芽長於葉,色澤嫩綠,體表無茸毛;湯色嫩绿(黄)明亮,清香潤喉;滋味清爽或濃醇;葉底嫩绿完整。 “西湖龍井茶” 產區範圍廣闊、轄區縱深,不僅包括以西湖風景名勝區以内的:獅、龍、雲朵、虎、梅为代表的五大核心一級產區。龍塢茶村是西湖龍井茶的主要產區,是農業部認定的西湖龍井茶文化系统,杭州市政府認定的西湖龍井茶保護基地,中國茶葉股份有限公司西湖龍井茶原料基地。 明前龍井—是指在清明前採摘製作的龍井茶葉,這時的季節光照充足,降雨量充沛,對於茶樹的生長十分適合,這時採摘的是茶葉最新的嫩芽,隨後再長出的品質和味道就不如第一次的茶葉,故明前茶的價格相對於其他時候採摘來的更貴。 明前採製的龍井茶葉青綠透亮、葉片匀整有光澤,茶葉中香味清甜,將茶葉進行冲泡,芽葉舒展鮮綠漂亮,味道清甜可口、入口柔和清香,給予人一種自然清新之感。 建議:為保証口感,請儘快飲用.

    $41.99 - $312.99

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account