產品
洞庭春晓 碧螺春 春茶禮盒
品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 江苏苏州 洞庭山 Suzhou, Jiangsu, China 品名Name: 洞庭春晓 碧螺春礼盒 Bi Lo Chun Green Tea Gift Set 保质期Shelf Life: 18months 分类Sort: 烘青绿茶 Green Tea 等级Level: 特级 Supreme 采摘Season: 谷雨前 Spring Caffeine Level: ☆☆☆ 干茶Body: 银绿卷曲,白毫显露Curly buds and tiny leaves covered in abundant white fuzz,spiral-shaped like a snail’s shell, tender and thin 茶汤Liquor: 馥郁香醇,花果香清雅悠长,汤色碧绿Sweet, fruity, floral aroma,Light yellowish-green with floating fuzz 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place Bi Lo Chun, originates from the west side of the Dong Ting Mountains in the Jiang Su province of China. The area provides an ideal environment of mist and clouds all year round for the growing tea trees and is harvested only once a year in early spring. The name comes from a 17th century Emperor of China who noted that the spiral-shaped leaves looked like tiny snail shells.Based upon its look, ""Green Spring Snail Tea"" was giving this name by a Chinese emperor in the seventeenth century. Bi Lou Chun tea is mainly produced in Dong Ting East and West hills near the beautiful Taihu Lake. 碧螺春为洞庭山产,太湖水面,水气升腾,雾气悠悠,空气湿润,土壤呈微酸性或酸性,质地疏松,极宜于茶树生长,由于茶树与果树间种,所以碧螺春茶叶具有特殊的花朵香味。 Brewing Method: Tea cup Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 176℉ / 80℃ 176℉ / 80℃ Tea Quantity: 3g Tea 4g Tea Brewing time: 2-3 mins 5 steeps: 15s, 25s, 35s, 50s, 70s
$45.99$41.39
碧螺春绿茶茶包3g*30包
碧螺春绿茶包(3g*30包) 永合豐的碧螺春选自苏州太湖洞庭山原始产区,是谷雨前的春茶,由专业制茶师精心制作。 太湖水面,水气升腾,雾气悠悠,空气湿润,土壤呈微酸性或酸性,质地疏松,极宜于茶树生长,由于茶树与果树间种,所以碧螺春茶叶具有特殊的花朵香味。 BI LUO CHUN GREEN TEA(3g*30Tea Bag) Bi Luo Chun's small, feathery tea buds and leaves yield a gentle, fresh yet full-bodied sweet flavor and a high concentration of antioxidants. The tea possesses a distinctively strong fruity and floral aroma due to its cultivation in a lake island garden full of flowering fruit trees on the west side of the Dong Ting Mountains in the Jiang Su province of China. The area provides an ideal environment of mist and clouds year round and the tea is harvested only once a year in early spring. Bi Luo Chun, like other types of Green Tea, helps reduce the risk of cardiovascular disease, dental cavities, kidney stones, and cancer, while improving bone density and cognitive function. In addition, it boosts metabolism and has significant slimming effects. The tea is known to promote good skin tone and help reduce signs of aging due to its ample vitamin C, fluoride, and calcium.
$42.99$38.69
楠竹礼盒 大紅袍8g*12泡
楠竹礼盒 大紅袍8g*12泡 大红袍,是武夷岩茶的一种,产于福建武夷山,属乌龙茶,品质优异。中国特种名茶。大红袍很耐冲泡,冲泡七、八次仍有香味。品饮“大红袍”茶,必须按“工夫茶”小壶小杯细品慢饮的程式,才能真正品尝到岩茶之颠的禅茶韵味。注重活 、甘、清、香。 The name Big Red Robe originates from a story during the Ming Dynasty that the mother of an Emperor was cured of an illness by a tea. As a result, the Emperor sent men to Mount Wuyi to cover the bushes with big red robes. Those shrubs are still present today and only available in limited quantities. This tea is not to be missed when available. Brewing Method: Tea cup Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity: 4 g Tea 8 g Tea Brewing time: 3 - 5 mins 8 steeps: rinse, 5s, 10s, 20s, 35s, 45s, 60s, 90s, 120s Rinse time is around 5 seconds
$39.99
大紅袍烏龍茶 8oz
品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 福建 武夷山市 Fujian, China 品名Name: 大红袍 Big Red Robe (Da Hong Pao) 等级Level: 二级 Regular 分类Sort: 乌龙茶 Oolong Tea 保质期Shelf Life: 24 months 香型 Aroma: 浓香型 Highly aromatic Caffeine Level: ☆☆☆☆ 干茶Body: 条索紧结壮实,乌润有光泽Neat and tight, glossy fat strips in dark brown 茶汤Liquor: 汤色橙黄,岩韵醇厚,回味甘爽,香气悠长Orange red, Toasty and nutty with mild creamy notes 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 大红袍,是武夷岩茶的一种,产于福建武夷山,属乌龙茶,品质优异。中国特种名茶。大红袍很耐冲泡,冲泡七、八次仍有香味。品饮“大红袍”茶,必须按“工夫茶”小壶小杯细品慢饮的程式,才能真正品尝到岩茶之颠的禅茶韵味。注重活 、甘、清、香。 The name Big Red Robe originates from a story during the Ming Dynasty that the mother of an Emperor was cured of an illness by a tea. As a result, the Emperor sent men to Mount Wuyi to cover the bushes with big red robes. Those shrubs are still present today and only available in limited quantities. This tea is not to be missed when available. Brewing Method: Tea cup Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity: 4 g Tea 8 g Tea Brewing time: 3 - 5 mins 8 steeps: rinse, 5s, 10s, 20s, 35s, 45s, 60s, 90s, 120s Rinse time is around 5 seconds
$39.99
大红袍乌龙茶茶包 3g*30包
大红袍乌龙茶茶包(3g*30包) 大红袍,是武夷岩茶的一种,产于福建武夷山,属乌龙茶,品质优异。中国特种名茶。大红袍很耐冲泡,冲泡七、八次仍有香味。品饮“大红袍”茶,必须按“工夫茶”小壶小杯细品慢饮的程式,才能真正品尝到岩茶之颠的禅茶韵味。注重活 、甘、清、香。 Big Red Robe Oolong Tea(3g*30Tea Bag) Da Hong Pao Big Red Robe is a traditional, superfine grade Wuyi Rock Oolong from Fujian Province. The dark leaves produce an amber liquor that has a smooth, roasted, and stony flavor with long-lasting sweet notes of exotic flowers. Perfectly balanced Wuyi Mountain oolong is crafted to be an outstanding tea famous for its deep minerality, cooling aftertaste, and notes of caramel, nutmeg, lilac, juicy pear, and mild nutty cream. Dry Da Hong Pao tea leaves look like tightly knotted ropes or slightly twisted strips and are green and brown in color. After brewing, the tea is orange-yellow, bright, and clear. Big Red Robe Oolong tea is rich in antioxidants, which are said to be a vasodilator that may help the blood to flow more easily through arteries so that it can help to protect against heart attacks, strokes, and cancer. Da Hong Pao contains caffeine, theophylline, tea polyphenols and flavonoids. A number of health benefits enhance the popularity of this rare tea. Drinking Da Hong Pao improves energy and helps blood circulation. It also treats edema (water retention) and decreases the bad effects of drinking and smoking. Drinking Da Hong Pao Big Red Robe tea regularly improves the complexion and helps to reduce cough and congestion. There are famous stories about the origin of Da Hong Pao’s name. During the Ming Dynasty, there was a scholar who was very sick on his way to Beijing for an exam. A monk of Tianxin Temple found him and brewed a bowl of tea picked from Wuyi Mountain for the scholar. After drinking the tea, the scholar felt much better and more energetic. A few days later, he won first place in the exam. So he came back to the temple to thank the monk who had saved him. Later, he also used this tea to cure the emperor's illness. The emperor rewarded the scholar with a red robe and asked the scholar to put the red robe on the tea tree. The red robe was considered a high honor. The emperor ordered all officials passing through that place to put their red robes on those tea trees to show the emperor’s gratitude. Those tea trees are still present today and the tea is available only in limited quantities. It is a tea not to be missed!
$42.99$38.69
大紅袍 春茶禮盒
品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 福建 武夷山市 Fujian, China 品名Name: 大红袍 Big Red Robe (Da Hong Pao) 等级Level: 特级 Supreme 分类Sort: 乌龙茶 Oolong Tea 保质期Shelf Life: 24 months 香型 Aroma: 浓香型 Highly aromatic Caffeine Level: ☆☆☆☆ 干茶Body: 条索紧结壮实,乌润有光泽Neat and tight, glossy fat strips in dark brown 茶汤Liquor: 汤色橙黄,岩韵醇厚,回味甘爽,香气悠长Orange red, Toasty and nutty with mild creamy notes 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 大红袍,是武夷岩茶的一种,产于福建武夷山,属乌龙茶,品质优异。中国特种名茶。大红袍很耐冲泡,冲泡七、八次仍有香味。品饮“大红袍”茶,必须按“工夫茶”小壶小杯细品慢饮的程式,才能真正品尝到岩茶之颠的禅茶韵味。注重活 、甘、清、香。 The name Big Red Robe originates from a story during the Ming Dynasty that the mother of an Emperor was cured of an illness by a tea. As a result, the Emperor sent men to Mount Wuyi to cover the bushes with big red robes. Those shrubs are still present today and only available in limited quantities. This tea is not to be missed when available. Brewing Method: Tea cup Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity: 4 g Tea 8 g Tea Brewing time: 3 - 5 mins 8 steeps: rinse, 5s, 10s, 20s, 35s, 45s, 60s, 90s, 120s Rinse time is around 5 seconds
$129.99
CAM 华美博物馆 x 永合丰 茶话会 茶叶礼盒
CAM 华美博物馆 x 永合丰 茶话会 茶叶礼盒 同时享用五款不用韵味口感的茶香,自用送礼两相宜 内含五款精选茶叶礼盒: 热带风情花果茶 有机毛峰 荔枝红茶 高山乌龙茶 橙皮白茶
$52.99
Chrysanthemum Black Tea (250g)
小柠菊 (250g/罐) 品牌 Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地 Origin: 中国福建Fujian, China 茶类Sort: 红茶Black Tea 等级Level: 一级Premium 采摘Season: 春季Spring Caffeine Level: ☆ 储存方法Storage: 避光防潮,隔氧,適合玻璃器皿。Store in a light-proof, moisture-proof, and oxygen-isolating container, preferably glassware. 保质期Shelf life: 18个月18 months 【茶品简介 Tea Description】 柠檬红茶小皇菊,加工而成,泡开后,滋味清爽香甜,带有红茶的果香,又有柠檬的清香,汤色金黄清澈。Lemon Black Tea with Chrysanthemum is processed and made from a blend of ingredients. Once brewed, it has a refreshing and sweet taste, with the fruity aroma of black tea and the refreshing fragrance of lemon. The liquor is golden and clear. 【制作工艺 Production Process】 新鲜的柠檬,滇红,金丝皇菊,加工烘焙而成。Fresh lemon, Dianhong tea, and Golden Silk Chrysanthemum are processed and baked to create this blend. 【干茶描述 The Dry Tea Leaves】 整粒。whole. 【茶汤描述 Tea Liquor】 汤色金黄,花果柠檬香,滋味甜爽。The liquor is golden, with a floral and fruity lemon fragrance, and a sweet, refreshing taste. 【风味 Tea Taste】 柠檬花香。Lemon Blossom fragrance. 【健康益处 Health benefits】 富含丰富的维生素C,具有抗氧化,美容养颜,清热,开胃醒脾。Rich in vitamin C, it has antioxidant properties, promotes beauty, clears heat, and aids digestion. 【适合人群 Recommended for】 适合广泛人群。Suitable for a wide range of people. 【冲泡器具 Brewing tools】 盖碗、壶。Teapot or Chinese Gaiwan 【冲泡方式 Brewing method】 取岀柠檬菊,整个放入盖碗或壶中注水,开口向上,开水冲入顶部开口,5秒即可出汤,即可饮用。Take the lemon chrysanthemum and place it whole into a gaiwan or teapot, with the opening facing upwards. Pour hot water into the top opening, and the tea will be ready to brew in 5 seconds, ready for drinking. 【冲泡次数 Number of brews】 可重复冲泡。It can be re-brewed multiple times. 【冲泡次数时间 Brewing time】 随着冲泡次数增加而增加冲泡时间。Increase the brewing time with each subsequent infusion.
$36.99
精選 桐鄉胎菊 6oz
杭州桐乡 精选胎菊(6oz/包) 胎菊是杭白菊中最上品的一种。是在杭白菊花朵未完全张开的时候摘收下来的为胎菊,经干燥加工制成。永合豐精选的这一批胎菊花选用的是头采花蕾初开的嫩芽,精心的蒸制,烘焙而成.具有独特的味道.以它的稀少而颇为珍贵。 性味 味甘;苦;性微寒 经脉 归肺经;肝经 主治 疏风,清热,明目,解毒。治头痛,眩晕,目赤,心胸烦热,疔疮,肿毒。 用法用量 内服:煎汤,10~15g;或入丸、散;或泡茶。 外用:适量,煎水洗;或捣敷。 注意禁忌 《本草汇言》:气虚胃寒,食少泄泻之病,宜少用之。凡阳虚或头痛而恶寒者均忌用。 【食疗方】 1.鸡蛋菊花汤 鸡蛋1个,菊花5克,藕汁适量,陈醋少许。 鸡蛋液与菊花、藕汁、陈醋调匀后,隔水蒸炖熟后即成,每日1次。 功效:具有止血活血,消肿止痛。适用于食管癌咳嗽加重、呕吐明显者。 2.红花桑叶菊花汤 红花3克,桑叶、菊花各10克。将桑叶、菊花、红花共置杯中,开水冲泡,盖焖片刻,先熏患眼,薰后温服。每日2次,连用3日。 功效:散热消肿,止痛明目。主治急性传染性结膜炎等症。 3.菊花甘草汤 白菊花(或菊花)120克,甘草12克。加水煎汤,分3~4次服。 功效:清热解毒。主治疔疮肿痛。 Chrysanthemum Bud/ Tai Ju (6oz/bag) Wing Hop Fung brand Chrysanthemum bud Tea is prepared from selected 100% pure dried Chrysanthemum buds. Mellow and naturally sweet in flavor, this refreshing drink is caffeine-free and can be enjoyed at any time. Tai Ju chrysanthemum is one of the highest-grade chrysanthemums. The chrysanthemum morifolium is harvested when the chrysanthemum flowers are not fully opened and is made by drying. This batch of chrysanthemum buds selected by Yonghefeng Company selects the first shoots of the first flower buds, which are carefully steamed and baked. It has a unique flavor and is rare and quite precious.Pleasant tasting: Sweet; bitter; slightly cold in nature. The cooling tea affects the lung and liver channels.Indications: angina (chest pains), high blood pressure, (Shufeng,) anti-inflammatory, eyesight problems, and detoxification. It treats headache, dizziness, red eyes, palpitations (inflamed and upset heart,) boils, swelling and poisons, bronchitis. Dosage: Oral: Heat stroke (Jiantang,) 10~15g; or pill, loose; or bubble tea. Topical: Appropriate amount, decoction and washing; or tamping. Cautions: "Compendium of Materia Medica" warms against use if there is Qi deficiency with “cold stomach” diarrhea and chronic diarrhea or it should used less often. “Fanyang deficiency” headaches and people with aversion to cold are contraindicated.Therapeutic recipes: 1. Egg Chrysanthemum Soup: Ingredients:1 egg, 5 grams of chrysanthemum buds, lotus root juice, a little vinegar. After mixing the egg liquid with chrysanthemum, lotus root juice, and vinegar, steam and simmer in water to serve, once a day. Efficacy: It is useful for hemostasis and poor blood circulation, swelling and pain relief. It is suitable for people with esophageal cancer who have increased coughing and obvious vomiting. 2. Red Flower (safflowers), Mulberry Leaf - Chrysanthemum Soup:Ingredients: 3 grams of dried safflowers, 10 grams each of mulberry and chrysanthemum. Place the mulberry leaves, chrysanthemums, and safflowers in a cup, brew in boiling water, cover and steep for a while. Dosage is 2 times a day for 3 days. Efficacy: Anti-inflammatory and reduces swelling, used for pain relief and improves eyesight. Indications for acute infectious conjunctivitis embolism. 3. Chrysanthemum licorice soupIngredients: 120 grams of white chrysanthemum (or chrysanthemum), 12 grams of licorice root. Add water and cook 30 minutes for a decoction; Dosage: 3 to 4 times. Efficacy: Clears away heat (inflammation) and detoxifying. Reduces boils and swelling.
$15.99
生津润肺茶
生津润肺茶(金银花,罗汉果,菊花 茶饮) 無任何人工添加、自然甘甜味、 是秋季滋陰潤燥最佳首選飲品 清热解毒 清肝明目 润肺止咳 生津止渴 成份:1.金银花:清热解毒、散结消肿、抗炎止血,对牙齿周围组织的炎症有控制舒缓的作用,有助排毒美颜2.罗汉果:化痰止咳、清肺润肠、生津止渴3.杭菊花:清肝火、明目 做法:食材略洗,加入1000cc清水,煮滚后,转中小火续煮20分钟左右。关火焖15分钟风味更浓。可热饮或冻饮,各具特色。做法简单,不需要加糖,味道清香甘甜,特别清热解渴。 **根據美國醫藥衛生條例,以上的聲明和中醫藥理,並未有經過美國食品和醫藥管理局(FDA)的正式評估。本產品不宜作藥用注解,不適用於針對診斷、治療、治愈或預防任何疾病。
$4.59
菊香桔普茶
菊香桔普茶 Chrysanthemum Mandarin Pu-Erh Tea Fragrant Chrysanthemum flowers blended with Pu-Erh tea dried in a whole mandarin peel. Flavor: Floral, earthy, citrus. Brew: Break one pearl and place in a teapot. Bring fresh boiling water and steep for 3-5 minutes, may be brewed for several infusions. Benefits: High in antioxidants and vitamin C, may aid digestion and increase metabolism. 口感:茶香醇厚,汤色枣红;具有淡淡的菊花与普洱茶香 泡法:每颗茶珠分为三至四份,用100摄氏度沸水冲泡,浸泡3~5分钟后,滤出茶汤即可饮用 功效:顺气理中,健脾燥湿,化痰止咳
$77.99
菊花 迷你熟沱 普洱黑茶#1454
菊花 迷你熟沱 普洱熟茶 #1454 品牌 Brand: 永合豐 雀石茗茶 WHF Twin Birds 产地 Origin: 云南 Yunnan, China 品名 Name: 菊花迷你熟沱茶 普洱熟茶 Chrysanthemum Tuo Cha Ripe Pu'er Dark Tea 分类 Sort: 普洱熟茶 Pu-erh Ripen Tea 产品配料: 普洱散茶、黄山贡菊 茶汤Liquor: 茶汤红润,口感香醇,整叶压制,条索分明Red, mellow and smooth Caffeine Level: ☆☆ 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place 保质期 Shelf Life: The aged the better 整叶压制,沱型分明,拼配贡菊,花香浓郁。无需长时间存放汤色即红润诱人,叶底条索分明,绝非碎茶压制。 Chrysanthemum Tuo Cha Ripe Pu-Erh Dark Tea #1454 Chrysanthemum flowers are naturally sweet and delicious. Their effect is cooling and relaxing and the tea is often used to avoid headaches, eye strain, and fever. This tea combines delicate chrysanthemum flowers with ripe digestive Pu-Erh tea from Yunnan. Ripe (aka cooked) Pu-Erh tastes earthy, sweet, and mellow. It soothes stomach upset and eases digestion. It contains a natural statin to help regulate cholesterol. This Chrysanthemum tea’s flowers, from the Yellow Mountain in China, are of the species Chrysanthemum morifolium or Chrysanthemum Indicum, which are most popular in East Asia. The tea has adenine, choline, vitamins A, B, amino acids, glycosides, volatile oil, and more. Chrysanthemum tea has many traditional medicinal uses, including as an aid in recovery from influenza, acne and as a "cooling" herb. According to traditional Chinese medicine, tea can aid in the prevention of sore throat and promote the reduction of fever. In Korea, the chrysanthemum is known well for its medicinal use in making people more alert and is often used as a pick-me-up to render the drinker more awake. In western herbal medicine, Chrysanthemum tea is drunk or used as a compress to treat circulatory disorders such as varicose veins and atherosclerosis. In traditional Chinese medicine, chrysanthemum tea is also said to clear the liver and the eyes. It is believed to be effective in treating eye pain associated with stress or yin/fluid deficiency. It is also used to treat blurring, spots in front of the eyes, diminished vision, and dizziness. The liver is associated with the element Wood which rules the eyes and is associated with anger, stress, and related emotions.
$29.99