Search results for "百合"
繁星點點 工藝茶
Sprinkled Stars is made with Green Tea with Easter Lily and Osmanthus . It brews a mild citrus flavor, fragrant with a clean dry finish. Entice your senses with these small rosettes that are individually hand-crafted by skillful artisans. Each one blooms right before your eyes into a beautiful bouquet of tea leaves and flowers, bringing along a myriad of flavors unique to each floret. There are about 7 to 10 rosettes per can.
$24.99
老班章 名山古树 2015生茶 普洱茶饼(357 g)
老班章 名山古树 2015生茶 普洱茶饼(357 g) 雲南老倉古茶 喝山頭好茶 喝老倉古茶 老班章,一個號稱普洱茶王的山頭;它是普洱茶的一張耀眼的名片,普洱茶界公認的“茶王”。 老班章茶树大多种植于1476年,距今五百多年岁月,高龄古树茶的茶叶极为珍稀。位于西双版纳世界茶王之乡勐海县布朗山,布朗族后裔(属古代濮人的后代),是世界上最早栽培、制作和饮用茶叶的民族。海拔1700米至1900米,山峦起伏连绵,沟谷纵横交错,北部因有哀老山和无量山的屏障作用,天成“冬无严寒,夏无酷暑,四季如春”、“冬春两季多雾”的气候特点,常年云雾缭绕,原生态植被多样性保存完好,特别适合古茶树的生长。 从古至今,老班章村民一直沿用传统古法、人工养护古茶树,从鲜叶的萎凋,慢火手工杀青、揉捻等19道工序制作,古法精制而成。 普洱茶之王,老班章历经百年沧桑,造就口感丰富的香气,独特的兰香引人入胜,浓厚润滑、喉韵深、回味悠长的普洱茶。本品选料上乘,无论品饮、鉴赏或是收藏,都是顶级珍茗佳品。
$535.99
美國 威州野生花旗參#917 (1 兩)
永合豐 美国威州 野生花旗参 #917(1两) 美國野山花旗參原產於北美洲,為五加科植物花旗參(Panax Quinquefolium LL.) 的幹燥根部。野山花旗參又稱野泡參,以天然山林中自然野生最為稀有。最好的野生參是產自美國紐約北面接加拿大的大山 CATSKILL MT. (加士基大山),其次是北卡羅萊納州的 BLUE RIDGE MT. (藍脊山) ,兩地產的野生參,參齡達十年以上,有些上至百年,參質較輕,參面橫紋較顯著,人參皂苷含量最高。 American ginseng has been recommended for diabetes, chronic thirst and hunger, menopausal hot flashes, stress headaches, premature aging skin and chronic dryness. Wild American Ginseng is native to North America and is the dry root of the Panax Quinquefolium LL. Wild mountain American ginseng, also known as wild American ginseng, is the rarest natural wild health tonic found in pristine mountain forests. The best wild ginseng comes from the Catskill Mountains (Gaskey Mountain) in northern New York to Canada, followed by the Blue Ridge Mountains in North Carolina. The roots are more than ten years old, some up to one hundred years. The quality of the ginseng is lighter, the surface grain is more prominent, and the content of ginsenoside is the highest.
$399.00
黄精片(16 oz/包)
黄精片(16oz) 来源 为百合科植物黄精、囊丝黄精、热河黄精、滇黄精、卷叶黄精等的根茎。 性味 甘;平 功效 为百合科植物黄精、囊丝黄精、热河黄精、滇黄精、卷叶黄精等的根茎。治阴虚劳嗽,肺燥咳嗽,脾虚乏力,食少口干,消渴,肾亏腰膝酸软,阳痿遗精,耳鸣目暗,须发早白,体虚赢瘦,风癞癣疾。 经脉 脾经;肺经;肾经 注意禁忌 中寒泄泻,痰湿痞满气滞者忌服。 【食疗方】 1.黄精炖瘦肉 黄精50g,猪瘦肉200g,料酒10g,食盐2g,味精0.5g,葱、姜适量。先将黄精、猪瘦肉分别切成长3cm、宽1.5cm的小块。放入砂锅内,加适量的水,放入葱、姜、盐、料酒,隔水炖熟,食用时加味精。吃肉喝汤。 功效:延年益寿,常葆青春。主治偏阴虚火旺体质者。宜少吃辛辣。 2.蜜饯黄精 干黄精100g,蜂蜜200g。将黄精洗净,放在砂锅内,加水浸泡透发,用文火煎煮至熟烂,液干后兑入蜂蜜,煮沸,调匀,待凉后装瓶。每次服用1匙,1日3次。 功效:益肾补精。主治小儿肾精不足所致的下肢萎软无力等。 Polygonatum sibiricum / Huang Jing (16oz) sibiricum is a medicinal plant and widely consumed as tea. The plant is capable of reducing blood glucose and lipid levels, regulating and enhancing the immune system, and fighting aging. However, there are no reports on antioxidant and anti-inflammatory activity. Solomon's seal is an herb. It is sometimes used to make medicine. Solomon's seal is used for lung disorders, swelling (inflammation), and skin conditions such as bruises, boils, and hemorrhoids. From the manufacturer: It is the rhizome of Liliaceae Polygonatum, Polygonatum, Rehe Polygonatum, Polygonatum yunnanensis, Polygonatum vulgare, etc. The taste is sweet and mild with a neutral temperature. It has been used to cure yin deficiency, fatigue, cough, dryness of the lungs, spleen deficiency and fatigue, poor appetite, dry mouth, diminished thirst, kidney deficiency, soreness of waist and knees, impotence and nocturnal emission, tinnitus, darkness under the eyes, early whitening of beard, physical weakness and thinness, rheumatism. It enters the Spleen, Lung, and Kidney meridians. Cautions: Avoid use with diarrhea due to cold, phlegm, dampness, low qi, and stagnation. Diet therapy Polygonatum stewed lean meat Ingredients: Polygonatum 50g, lean meat 200g, cooking wine 10g, salt 2g, (optional) monosodium glutamate 0.5g, onion, and ginger. First, cut Polygonatum and lean pork into small pieces of 3cm in length and 1.5cm in width. Put it in a casserole, add the appropriate amount of water, add green onions, ginger, salt, cooking wine, stew in water, (add MSG when eating.) Eat meat and soup. Efficacy: prolongs one's life, maintains youthfulness. Indications for yin deficiency and fire prosperous physique [inflammation]. It is advisable to eat less spicy. Candied Polygonatum Ingredients: 100g of dried Polygonatum, 200g of honey. Wash the Polygonatum, put it in a casserole, add water to soak the herb thoroughly, simmer until cooked, add honey after the liquid is dry, boil, mix thoroughly, and bottle it after cooling. Take 1 spoon each time, 3 times a day. Efficacy: nourishes the kidney and nourishes essence. Indications for lower extremity weakness caused by insufficient kidney essence in children.
$18.99
El Enemigo Gran Enemigo Gualtallary Cabernet Franc 2017
Tasting notes: Colour: Shows a deep purple color with red highlights. Aromas: Intense & elegant. CF brings sweet spices, black pepper & light notes of eucalyptus & thyme. Malbec - notes of ripe black fruits, blackberries & black cherries. The oak aging gives a touch of chocolate & vanilla to blend. Taste: Is complex, sweet impact with structured tannins, & a very long & persistent finish. This wine was made in honor of the old Pomerol style where CF was blended with the other Bordeaux varieties. --Dimitrios Ziogas
$119.98
永合豐 华盛顿牌 纯天然 30年 顶级野生花旗参 (4oz/盒)
永合豐 华盛顿牌 纯天然 30年 顶级野生花旗参(4oz/盒) 美國野山花旗參原產於北美洲,為五加科植物花旗參(Panax Quinquefolium LL.) 的幹燥根部。野山花旗參又稱野泡參,以天然山林中自然野生最為稀有。最好的野生參是產自美國紐約北面接加拿大的大山 CATSKILL MT. (加士基大山),其次是北卡羅萊納州的 BLUE RIDGE MT. (藍嶺山) ,兩地產的野生參,參齡達十年以上,有些上至百年,參質較輕,參面橫紋較顯著,人參皂苷含量最高。 WHF Blue Ridge Mountain American Wild Ginseng Gift Box AAAA(8 oz/Box) American ginseng has been recommended for diabetes, chronic thirst and hunger, menopausal hot flashes, stress headaches, premature aging skin and chronic dryness. Wild American Ginseng is native to North America and is the dry root of the Panax Quinquefolium LL. Wild mountain American ginseng, also known as wild American ginseng, is the rarest natural wild health tonic found in pristine mountain forests. The best wild ginseng comes from the Catskill Mountains (Gaskey Mountain) in northern New York to Canada, followed by the Blue Ridge Mountains in North Carolina. The roots are more than ten years old, some up to one hundred years. The quality of the ginseng is lighter, the surface grain is more prominent, and the content of ginsenoside is the highest.
$2,699.00
永合豐 30年生 美國頂級野生泡參 龍頭鳳尾(4 oz/盒)
永合豐 30年生美国顶级野生泡参 龙头凤尾(4 oz/盒) 美國野山花旗參原產於北美洲,為五加科植物花旗參(Panax Quinquefolium LL.) 的幹燥根部。野山花旗參又稱野泡參,以天然山林中自然野生最為稀有。最好的野生參是產自美國紐約北面接加拿大的大山 CATSKILL MT. (加士基大山),其次是北卡羅萊納州的 BLUE RIDGE MT. (藍脊山) ,兩地產的野生參,參齡達十年以上,有些上至百年,參質較輕,參面橫紋較顯著,人參皂苷含量最高。 WHF American Wild Ginseng Gift Box AAAAA(4 oz/Box) American ginseng has been recommended for diabetes, chronic thirst and hunger, menopausal hot flashes, stress headaches, premature aging skin and chronic dryness. Wild American Ginseng is native to North America and is the dry root of the Panax Quinquefolium LL. Wild mountain American ginseng, also known as wild American ginseng, is the rarest natural wild health tonic found in pristine mountain forests. The best wild ginseng comes from the Catskill Mountains (Gaskey Mountain) in northern New York to Canada, followed by the Blue Ridge Mountains in North Carolina. The roots are more than ten years old, some up to one hundred years. The quality of the ginseng is lighter, the surface grain is more prominent, and the content of ginsenoside is the highest.
$1,799.99
正官庄高麗人参(良/30)六年根 75g
正官庄高麗人蔘(良/30)六年根 70g 高麗蔘的最佳生長條件是在在北緯36°-38°之間,氣候寒冷濕潤,土地肥沃,排水良好的地方。「正官庄」的高麗蔘,依據千年傳統古法種植,每塊蔘田收成後,都閒置十年的時間天然施肥,確保土壤有足夠養分才再次種植人蔘。 風靡全球的高麗蔘 高麗蔘如此受歡迎,是因爲它有獨特的自然健康功效,其他草藥無法比擬的。在自然健康食品界被稱為百草之王,高麗蔘有助於: 增強免疫系統 提高記憶力 提高精力,活力和耐力 舒緩疲勞和壓力 抗氧化抗衰老 促進血液循環 護肝 高麗紅蔘被譽為“百草之王”,相比其他等級的人蔘品種,只有高麗蔘擁有超過30多種有保健作用的植物皂苷(以及只存在於高麗蔘中的人蔘皂苷),其他最接近的品種的人蔘皂苷含量也少於一半。經過6年生長期的人蔘,其天然有效成份得到最大化。 種植六年的高麗蔘,其栽培難度比3-4年根高。高麗蔘有效成份到6年才達至顛峰,所以6年根的高麗蔘功效最顯著。而韓國人蔘公社保證所有的蔘根生長期必須是6年,在苛刻的耕種條件下培育出世界最高品質、最有信心的人蔘產品。 良蔘級別次於地蔘,級別屬於優質,營養豐富,價錢相宜,自用最適合
$94.99
墨西哥 深海鮑螺片 响螺片(16 oz/包)
墨西哥 深海鲍螺片 响螺片(16oz/包) 鲍螺片清补凉煲瘦肉 材料:干鲍螺片3两左右,清补凉一包,瘦肉8两左右,姜片3片 做法:干鲍螺片洗净,略泡一会,清补凉用也用水冲净,瘦肉飞水,然后将所有材料加入瓦煲,加够水,用大火煮开后转小火慢煲3小时,加盐调味即可。鲍螺片有助健脾开胃,养阴除烦,清毒去湿。瘦肉可以滋阴补肌,健体营养,加上清补凉的温和清凉降火功效,此汤清甜滋补,有去湿开胃,除痰健肺,特别适宜身体瘦弱,虚不受补者饮用,是夏秋季节的合时汤水。 建议:清补凉可以买配好的包装成品,也可以自己配齐,有淮山,杞子,党参,玉竹,百合,莲子,红枣,芡实,薏米等,每种材料大概15-20克左右。 Mexican Dried Sea Snail (16oz/Bag) Snail meat contains protein, fat (mainly polyunsaturated fatty acid), iron, calcium, magnesium, phosphorus, copper, zinc, vitamins A, B6, B12, K and folate. The high-protein, low-fat content of snail meat makes it a healthy alternative to industrially raised foods. Snails possess anti-cancer properties and boost the immune system due to their antioxidants and anti-inflammatory effects. An average snail is comprised of 80% water, 15% protein and 2.4% fat. They contain selenium and are a rich source of vitamins E, A, K and B12.Pork, tonic herbs and sea snails in a stew pot Ingredients: 3 dried sea snail slices a pack of tonic herbsabout 8 pieces of lean meat 3 ginger slices Directions: Wash the dried sea snail slices and soak them for 20 minutes, rinse with cold water and discard the water. Rinse the lean meat, then add all the ingredients to the clay pot. Add enough water to cover the ingredients. Boil on high heat for 10 minutes, remove the foam from the boiling water to reduce the fat content and turn to low heat for 3 hours to make a rich tasting, nuttritious soup. Season with salt. Chinese tonic herbs can improve spleen/pancreas function and appetite, nourish yin body fluids, eliminate toxins, reduce inflammation, and help prevent infection and water retention. Spleen/pancreas tonic herbs improve poor digestion. Lean meat nourishes internal organs and muscles, strengthens resistence to illness and nourishes the blood. The mild anti-inflammatory effects of a Qing Bu Liang sweet cold soup mix is especially enjoyable in summer and autumn. We suggest cooking the above ingredients with our Sweet Soup / Qing Bu Liang SoupOr you can make a Qing Bu Liang soup yourself with 15-20 grams each of White Yam, Goji berry, Codonopsis, Solomon’s seal (Yuzhu,) Lily flower, Lotus Seed, Jujube Red Date, Fox Nuts (Gorgon,) Barley, etc.
$34.50 - $68.99
永合豐 美國野生花旗參(4 oz/盒)
永合豐美國天然野生花旗參(4盎司/盒) 美國野山花旗參原產於北美洲,為五加科植物花旗參(Panax Quinquefolium LL.)的干燥根部。野山花旗參釀造野泡參,以天然山林中自然野生極為稀有。最好的野生參產自美國紐約北面接加拿大的大山CATSKILL MT。 (加士基大山),其次是北卡羅萊納州的BLUE RIDGE MT。 (藍脊山),兩地產的野生參,參齡達十年以上,有的上至百年,參質較輕,參面橫紋較顯著,人參皂苷含量最高。 花旗參禮盒(4盎司/盒) 西洋參被推薦用於治療糖尿病、慢性口渴和飢餓、更年期潮熱、壓力性頭痛、皮膚過早老化和慢性乾燥。 野生花旗參原產於北美,是五加科植物西洋參 (Panax Quinquefolium LL) 的干燥根。野生山西洋參又稱野生西洋參,是原始山林中發現的最稀有的天然野生保健滋補品。最好的野山參來自紐約北部至加拿大的卡茨基爾山脈(加斯基山),其次是北卡羅來納州的藍岭山脈。其根系已有十幾年,有的可達一百年。人參品質較輕,表面顆粒較突出,人參皂甙含量最高。 據研究分析,西洋參含有:人參、人參酸、甙、人參皂甙等多種有益成分。花旗參味甘辛,性涼,具有潤肺消炎、養胃強身的功效。體內氣機陰虛、疲乏無力、久咳咳血、肺胃虛弱者,適量食用花旗參可緩解這些不適。
$999.00
防風 16oz
防风 16oz 铜芸 回云 回草 百枝 百种 屏风 风肉 文风 回风 北风 关防风 东防风 口防风 山防风 黄防风 青防风 茴芸 百蜚 茴草 性味 辛、甘,温。 功效 为伞形科植物防风的根。 主治外感风寒,头痛,目眩,项强,风寒湿痹,骨节酸痛,四肢挛急,破伤风。 经脉 归膀胱经、肝经、脾经。 主治 发表,祛风,胜湿,止痛。治外感风寒,头痛,目眩,项强,风寒湿痹,骨节酸痛,四肢挛急,破伤风。 内服:煎汤,5~10g;或入丸、散。 外用:适量,煎水熏洗。 一般生用,止泻炒用,止血炒炭用。 注意禁忌 血虚痉急或头痛不因风邪者忌服。 Divaricate Saposhnikovia Root/ Fang Feng 16oz Saposhnikovia divaricata (Turcz.) Schischk., a perennial herb belonging to the family Umbelliferae, is widely distributed in Northeast Asia. Its dried root (Radix Saposhnikoviae) is used as Chinese herbal medicine for the treatment of the immune system, nervous system, and respiratory diseases. Increases sweating, The root of Saposhnikovia divaricata Schischkin (Umbelliferae) has been widely used in traditional medicine for the treatment of headache, pain, inflammation, and arthritis in Korea and China. One of the ingredients of Jade Screen which is a traditional herbal combination of Huangqi, Bai Zhu & Fang Feng (astragalus, white atractylodes and fang feng) used to promote immunity to colds and flu. Astragalus enhances T cells, atractylodes is digestive and fang feng increases sweating to rid the body of exogenous cold chills, aches and germs. Dosage Oral administration: decoction, 5~10g; or into pills or powder. External use: appropriate amount, fumigated and washed by decoction. For general raw use, for antidiarrheal frying, and for hemostasis frying charcoal. Cautions: Those with blood deficiency, cramps, or headaches should not use it due to wind evil [nerve irritation.]
$27.99
知母 16oz
知母 16oz 蚳母、连母、野蓼、地参、水参、水浚、货母、蝭母、芪母、提母、女雷、女理、鹿列、韭逢、儿踵草、东根、苦心、儿草、水须、昌支、蒜瓣子草、兔子油草、山韭菜、羊胡子根、穿地龙、虾草、马马草、淮知母 性味 味苦;性寒 功效 为百合科植物知母的根茎。 治烦热消渴,骨蒸劳热,肺热咳嗽,大便燥结,小便不利。 经脉 肺经;胃经;肾经 主治 滋阴降火,润燥滑肠。治烦热消渴,骨蒸劳热,肺热咳嗽,大便燥结,小便不利。 用法用量 内服:煎汤,6~12g,或入丸、散。 清热泻火,滋阴润燥宜生用;入肾降火滋阴宜盐水炒。 注意禁忌 脾胃虚寒,大便溏泄者忌服。 Common Anemarrhena Rhizome,Rhizome of Common Anemarrhena / Zhi Mu 16oz Because anemarrhena brings moisture and coolness, it will bring relief to excessive internal heat and dryness symptoms such as fever , thirst, irritability, racing pulse, cough, bleeding gums, night sweat, insomnia , and hot flashes . In TCM the herb is used internally for a variety of disorders, including congestive fever, high fever, chronic bronchitis, excessive sweating, dry throat, cough, dizziness, lumbagoHealth benefits: Chronic bronchitis, Diabetes, Tuberculosis, Oliguria, High blood pressure, Ulcers of the mouth and/or bleeding gums Bitter taste; Effects; cold in natureIt is the rhizome of Liliaceae plant Anemarrhena. It has been used to cure fever and diabetes, inflammatory joint pain, cough with lung heat [thick yellow phlegm] dry stool, difficulty in urination. It enters the Meridians of Lung, Stomach, and Kidney Channels.Indications: Nourishes yin and lowers fire, moisturizes dryness, and smooths intestines. Dosage Oral administration: decoction, 6~12g, or into pills or powder. To clear away heat and relieve fire, nourish yin and moisturize dryness, it is suitable for raw use; when entering the kidneys to reduce fire and nourish yin, it is appropriate to stir-fry in saltwater. Cautions: Avoid use with spleen and stomach deficiency and cold, loose stools
$13.99