New products
The Dalmore 15 Year Single Malt Scotch Whisky
The epitome of our house style this single malt is finished in different styles of sherry casks including Apostoles, Amoroso and Matusalem oloroso. Volume: 70cl ABV: 40% The Flavour Profile The Aroma Orange marmalade, cinnamon and nutmeg On the Palate Mandarin, vanilla, ginger and crushed apples Finishing Notes Caramelised orange and rich dark chocolate "The Dalmore 15 is smooth, rich and well rounded; the epitome of The Dalmore house style." Richard Paterson Master Distiller
$109.98
The Dalmore 12 Year Single Malt Scotch Whisky
An outstanding single malt matured in American white oak ex-bourbon casks and finessed in rare and aged oloroso sherry casks. Volume: 70cl ABV: 40% The Flavour Profile The Aroma Citrus fruits, chocolate and aromatic spices On the Palate Seville oranges, dried fruits and hints of vanilla pod Finishing Notes Roasted coffee and dark chocolate "With its intricate aromas and flavours, The Dalmore 12 is recognised as a whisky with character far beyond its age." Richard Paterson Master Distiller
$62.98
酸枝木 不鏽鋼茶刀
酸枝木 不锈钢茶刀 Tea Needle,Tea Knife, Gongfu Tea Tool Set,,for Breaking Prying Tea Cake Brick Overall Length: 15 cm, Handle length: 8 cm,Blade Length: 7 cm Creatively designed with your needs in mind Wooden + Metal Rivet Handle High-quality stainless steel blade WARNING:Sharps. Not for children under 3 yrs! 产品信息 刀刃:3CR13不锈钢 刀柄:酸枝木 铆钉:黄铜
$12.99
花梨檀木 茶針
花梨檀木茶針 茶针又名“茶通”,也是茶具大家庭的成员,是现代人所说的“茶道组”中不可缺少在一分。一般是木质、角质材料制作而成,是茶艺中不可缺少的茶具! 這款茶針由優質不銹鋼製成,帶有梨花木柄,尺寸约16公分。 輕鬆用於撬普洱茶餅或打破高密度冰。茶愛好者的最佳工具,可以輕鬆地從茶餅中撬出茶葉,是普洱茶必备的好幫手。 用途一 茶针的功用是疏通茶壶的内网(蜂巢),以保持水流畅通当壶嘴被茶叶堵住时用来疏浚,或放入茶叶后把茶叶拨匀,碎茶在底,整茶在上。 用途二 由于这些年来普洱茶热的兴起,及五金茶针多样化的发展,人们喝普洱茶时便把金属茶针当茶锥使用。
$5.75
純天然 牛角茶鏟
純天然牛角 茶勺 Introduction:1.Never throw it or break it off with hand. Don't put it near the place of high temperature. Clean it with cool water.2.Our ox horn things are 100% natural horn material, you can burn it to smell for testing. Size: about 11-12cm Length Color: Natural. Send at random. Material: Natural Ox Horn. Usage: Tea Spoon ,Body Points Massager ,Guasha Tool
$3.95
正 春砂仁(3oz)
正春砂仁/阳春砂(3oz) 功效 本品为姜科植物产自广东阳春蟠龙金花坑的阳春砂的干燥成熟果实。 用于湿浊中阻,脘痞不饥,脾胃虚寒,呕吐泄泻,妊娠恶阻,胎动不安。 性味 辛,温。 经脉 归脾、胃、肾经。 主治 化湿开胃,温脾止泻,理气安胎。用于湿浊中阻,脘痞不饥,脾胃虚寒,呕吐泄泻,妊娠恶阻,胎动不安。 ①《药性论》:主冷气腹痛,止休息气痢,劳损,消化水谷,温暖脾胃。 ②《本草拾遗》:主上气咳嗽,奔豚,惊痫邪气。 ③《日华子本草》:治一切气,霍乱转筋,心腹痛。 ④张元素:治脾胃气结滞不散。 ⑤杨士瀛:和中,行气,止痛,安胎。 ⑥《本草蒙筌》:止恶心,却腹痛。 ⑦《纲目》:补肺醒脾,养胃益肾,理元气,通滞气,散寒次胀痞,噎膈呕吐,止女子崩中,除咽喉口齿浮热,化铜铁骨哽。 ⑧《医林纂要》:润肾,补肝,补命门,和脾胃,开郁结。 用法用量 内服:煎汤,3~6g(不宜久煎),后下;或入丸、散。 注意禁忌 阴虚有热者忌服。 ①《海药本草》:得诃子、鳖甲、豆蔻、白芜荑等良。 ②《本草经疏》:凡腹痛属火,泄泻得之暑热,胎动由于血热,咽痛由于火炎,小儿脱肛由于气虚,肿满由于湿热,上气咳嗽由于火冲迫肺而不由于寒气听伤,皆须详察鉴别,难以概用。 ③《药品化义》:肺有伏火忌之。 ④《得配本草》:气虚肺满禁用。 【食疗方】 1.砂仁糖醋益母羹 砂仁10克,益母草15克,米醋15克,红砂糖30克。将益母草、砂仁共煎去渣取汁,再加入米醋、红糖炖至成羹。日分2次服,连用3~5日。 功效:理气活血止痛。主治气滞血瘀型痛经,症见少腹疼痛,月经淋漓不断,血色紫黑挟块,胸胁作胀等。 2.砂仁粥 砂仁若干,粳米50~100克。将砂仁研为细末备用。先以粳米煮粥,待熟时放入砂仁末3~5克,再炖片刻,至粥稠熟烂即成。供早晚餐温热服食。 功效:暖脾胃,助消化,调中气。主治脾胃虚寒性腹痛泻痢,消化不良,脘腹胀满,食欲不振,气逆呕吐等症。 3.砂仁内金桔皮粥 鸡内金、干桔皮(陈皮)各5克,砂仁3克,粳米60克,白糖适量。将鸡内金、干桔皮、砂仁共研成细末,待粥熬至将熟时下入,直至粥熟烂离火,调入白糖即成。每日1剂,连用7~10日。 功效:消食导滞。主治 小儿疳积,胃纳减少,恶心呕吐,消化不良,烦躁哭闹等症。 Amomum villosum Lour / Chun Sha Ren (3oz) Sha Ren influences Spleen, Stomach, Kidney. Transforms dampness [nausea] and restores appetite. Warms the Spleen and stops diarrhea. Regulates Qi and calms the fetus. Pharmaceutical name: fructus amomi Properties: acrid, warm, aromatic . . . Chinese therapeutic actions: regulates Qi, dissolves dampness, strengthens the spleen, warms the middle, stops diarrhea, stabilizes pregnancy From the manufacturer: This product is the dried and mature fruit of the ginger family plant from the Yangchun sands of Panlong Jinhua Pit, Yangchun, Guangdong. Used for damp turbidity, no hunger, spleen and stomach deficiency, vomiting and diarrhea, dysfunction of pregnancy, fetal dysfunction. Taste Xin, Wen [spicy, warm]. It enters the Spleen, Stomach, and Kidney meridians. Indications: Reduces dampness and improves appetite, warms the Spleen and relieves diarrhea, regulates qi and [improves] pregnancy Used for damp turbidity, no hunger, Spleen, and Stomach deficiency, vomiting and diarrhea, dysfunction of pregnancy, fetal movement.
$15.99
砂仁(3oz)
砂仁 壳 3oz 功效 为姜科植物阳春砂或缩砂的果壳。用于脾胃气滞、脘腹胀满,呕恶。 性味 辛,温。 经脉 归脾、胃、肾经。 主治 化湿开胃,温脾止泻,理气安胎。用于脾胃气滞、脘腹胀满,呕恶。《中国医学大辞典》:功用与砂仁同,而较为平和。 用法用量 内服:煎汤,2~5g;或烧存性研末。入煎剂宜后下。 外用:煅研撒。 Amomum villosum Lour/Sha Ren (3 oz) We love the pungent taste and digestive benefits of cardamom. These shell pods can be used to flavor tea or coffee. . . Some women boil cardamom, strain the liquid and use it to condition hair and scalp. The spice and pods nourish the hair follicles and enhances hair strength. Cardamom husk water can be used as shampoo or before a shampoo. The husks have effects similar to the seeds Antioxidant and Diuretic Properties May Lower Blood Pressure. May Contain Cancer-Fighting Compounds. May Protect from Chronic Diseases, Anti-Inflammatory Effects May Help with Digestive Problems, Including Ulcers. . May Treat Bad Breath and Prevent Cavities. May Have Antibacterial Effects and Treat Infections Sha Ren Cardamom and TCM Sha Ren influences Spleen, Stomach, Kidney. Transforms dampness [nausea] and restores appetite. Warms the Spleen and stops diarrhea. Regulates Qi and calms the fetus. Pharmaceutical name: fructus amomi Properties: acrid, warm, aromatic . . . Chinese therapeutic actions: regulates Qi, dissolves dampness, strengthens the spleen, warms the middle, stops diarrhea, stabilizes pregnancy From the manufacturer: It is the husk of the ginger family plant Sunchunsha or shrunken sand. It is used for spleen and stomach stagnation, abdominal distension and nausea. The taste is spicy and warming. It enters the Spleen, Stomach and Kidney meridians. Indications: Reduces dampness and increases appetite, warms the spleen and relieves diarrhea, regulates qi and relieves fetus. It is used for spleen and stomach stagnation, abdominal distension and nausea. "Chinese Medical Dictionary": The function is the same as Sharen, but is milder. Dosage: Oral administration: decoction, 2.5g; or preserved powder. The decoction should be simmered. External use: powdered
$7.99
南美鴨巴膠 黃花魚肚 #694 (4-5頭/磅)
南美鸭巴胶 开边厚身黄花鱼肚#694 (4-5頭/磅) 鱼肚食疗功效高,含有丰富的蛋白质、胶质、磷质及钙质,女士视为养颜珍品。对身体各部分均有补益能力,是补而不燥之珍贵佳品。 鱼肚味甘、性平,入肾、肝经; 具有补肾益精,滋养筋脉、止血、散瘀、消肿之功效。 Dried Fish Maw #694 (4-5 pcs/ lb) Fish maw has a high therapeutic effect and is rich in protein, collagen, phosphorus and calcium. It is regarded as a treasure for women. It has the ability to nourish all parts of the body, and it is a precious product that is nourishing, moisturizing and rejuvenating. Fish maw is sweet, mild and nourishing for kidney and liver and their meridians. It invigorates the kidney and Jing essence, nourishing muscles and veins, stopping excess bleeding, removing blood stasis, and reducing swelling. Fish maw is a delicacy served during special occasions like Chinese New Year. However its nutrition is valuable year round: Rich in collagen, fish maw is a Chinese beauty secret for youthful skin. Fish maw contains rich proteins and nutrients. It nourishes 'yin' which means it replenishes the tissue, moisture and fluids of lung, stomach, liver and kidney. It boosts stamina and helps prevent burnout. Furthermore, fish maw does not contain cholesterol and therefore it is a very valuable health-enhancing ingredient suitable for long time consumption. Fish maw is the dried form of fresh, high quality air bladders of fish, which are rich in gelatin. The air bladders are taken from large fishes and is graded according to sex: male bladders are considered better than female ones. Among them, there are shark's tripe, Pollock maw and premium fish maw. Fish maw (aka swim bladder, gas bladder, or air bladder) is an internal gas-filled organ that contributes to the ability of many bony fish (but not cartilaginous fish) to float, i.e., control their buoyancy, and thus to stay at their current water depth without having to waste energy in swimming. It is usually served braised, stewed or in soup. Fish maw comes dried in a non-fried or fried form. The non-fried form is hard and dry, whereas the fried form is all white, puffy and very light. The non-fried Fish maw needs to be soaked then boiled with ginger until they are soft. The fluffy white fried fish maw can be added to cook with soups. This fish maw item comes in golden colored pieces which makes it easy to cook. Here is a simple recipe for two. Fish Maw Soup Ingredients: 2 chicken thighs 1 clove of garlic cooking oil 1 tablespoon raw ginger 1 cup dried fish maw pieces chicken soup stock or low sodium bouillon 1 package Sweet Soup/Qing Bu Liang Soup Rinse the fish maw in cold water. If it is hard, soak it for 30 minutes. Brown the chicken in oil and set it aside, brown sliced garlic and ginger in the oil until they become fragrant. Add back the chicken. Add the dry Sweet Soup ingredients. Cover the ingredients with chicken stock and simmer for 30 minutes or until the dry ingredients are soft. Add the fish maw and simmer for another fifteen minutes or until the fish maw is spongy soft and tender not dissolved. Season with soy sauce and garnish with chopped scallions.
$156.00 - $622.00
墨西哥 深海鮑螺片 响螺片(16 oz/包)
墨西哥 深海鲍螺片 响螺片(16oz/包) 鲍螺片清补凉煲瘦肉 材料:干鲍螺片3两左右,清补凉一包,瘦肉8两左右,姜片3片 做法:干鲍螺片洗净,略泡一会,清补凉用也用水冲净,瘦肉飞水,然后将所有材料加入瓦煲,加够水,用大火煮开后转小火慢煲3小时,加盐调味即可。鲍螺片有助健脾开胃,养阴除烦,清毒去湿。瘦肉可以滋阴补肌,健体营养,加上清补凉的温和清凉降火功效,此汤清甜滋补,有去湿开胃,除痰健肺,特别适宜身体瘦弱,虚不受补者饮用,是夏秋季节的合时汤水。 建议:清补凉可以买配好的包装成品,也可以自己配齐,有淮山,杞子,党参,玉竹,百合,莲子,红枣,芡实,薏米等,每种材料大概15-20克左右。 Mexican Dried Sea Snail (16oz/Bag) Snail meat contains protein, fat (mainly polyunsaturated fatty acid), iron, calcium, magnesium, phosphorus, copper, zinc, vitamins A, B6, B12, K and folate. The high-protein, low-fat content of snail meat makes it a healthy alternative to industrially raised foods. Snails possess anti-cancer properties and boost the immune system due to their antioxidants and anti-inflammatory effects. An average snail is comprised of 80% water, 15% protein and 2.4% fat. They contain selenium and are a rich source of vitamins E, A, K and B12.Pork, tonic herbs and sea snails in a stew pot Ingredients: 3 dried sea snail slices a pack of tonic herbsabout 8 pieces of lean meat 3 ginger slices Directions: Wash the dried sea snail slices and soak them for 20 minutes, rinse with cold water and discard the water. Rinse the lean meat, then add all the ingredients to the clay pot. Add enough water to cover the ingredients. Boil on high heat for 10 minutes, remove the foam from the boiling water to reduce the fat content and turn to low heat for 3 hours to make a rich tasting, nuttritious soup. Season with salt. Chinese tonic herbs can improve spleen/pancreas function and appetite, nourish yin body fluids, eliminate toxins, reduce inflammation, and help prevent infection and water retention. Spleen/pancreas tonic herbs improve poor digestion. Lean meat nourishes internal organs and muscles, strengthens resistence to illness and nourishes the blood. The mild anti-inflammatory effects of a Qing Bu Liang sweet cold soup mix is especially enjoyable in summer and autumn. We suggest cooking the above ingredients with our Sweet Soup / Qing Bu Liang SoupOr you can make a Qing Bu Liang soup yourself with 15-20 grams each of White Yam, Goji berry, Codonopsis, Solomon’s seal (Yuzhu,) Lily flower, Lotus Seed, Jujube Red Date, Fox Nuts (Gorgon,) Barley, etc.
$34.50 - $68.99
Hickinbotham Clarendon Vyd Trueman Cabernet Sauvignon 2015
Winemaker Notes Hickinbotham Clarendon Vyd Trueman Cabernet Sauvignon McLaren Vale 2015 This is the most homogenized, smoothly-assimilated Cabernet in recent years from Hickinbotham, reminiscent of those made by Stephen Hickinbotham in the early ‘eighties. While its aromas of bergamot and blueberry have yet to lock in and settle, the palate’s already there: fine, fresh and strapping. It’s an elegant, savory wine now, but will smooth out and flesh up to memorable opulence with a decade or two in the cellar.
$44.98
Hickinbotham Clarendon Vyd Brooks Rd Shiraz McLaren Vale 2014
Winemaker Notes This is the most finely-structured and elegant of our three vintages of Hickinbotham Vineyard Shiraz. It's another step in ourdetermined effort to get the best from this distinguished upland site. Each of our three Shiraz vintages is a little further from thetraditional high-alcohol, full-bodied McLaren Vale Shiraz from the lower, warmer country in the south of the region.
$44.98
Croix Ducru-Beaucaillou Cuvee Colbert 2013
Wine Advocate-Parker :“Expressive nose with aromas of red fruits (Moissac cherry) and black fruits (blackberry) with a hint of violet flower progressing in the aeration to scents of dark tobacco and black truffle. A good tannic structure. Powerful and seductive wine. Beautiful persistence.” Grape Varieties: 52% Cabernet-Sauvignon, 45% Merlot, 3% Petit Verdot Appellation: Saint-Julien
$64.98