Join our Baptiste Cuvelier Event Here

New products

70 products


  • Dang Shen (8 oz)

    Premium Pilose Asiabell Root / Codonopsis /Dang Shen (8 oz)

    特级原色 贡品 纹党参(8 oz) 尺寸 8-9支/8 oz 性味 甘,平。 功效 本品为桔梗科植物党参、素花党参(西党参)或川党参的干燥根。 主治脾胃虚弱,气血两亏,体倦无力,食少便溏,内热消渴,久泻,脱肛,肺虚喘咳,气短自汗,气微两亏诸证。 经脉 归脾经、肺经。 主治 补中,益气,生津,益肺。治脾胃虚弱,气血两亏,体倦无力,食少便溏,内热消渴,久泻,脱肛,肺虚喘咳,气短自汗,气微两亏诸证。 注意禁忌 有实邪者忌服。不宜与藜芦同用。 【食疗方】 1.玉竹党参粥 玉竹20g,党参30g,大米50g.先将玉竹、党参煎煮取汁,去渣后放入大米,再加适量水煮粥。每日服2次,趁热食用。 功效:益气养阴。主治气阴两虚之疲乏无力、自汗、心悸怔忡、胃纳不佳、口干、手足心热或盗汗、少寝多梦等症。感冒、腹胀纳呆者暂停用。 2.参米茶 党参30克,粟米100克。将党参、粟米分别淘洗干净,党参干燥后研碎,粟米炒熟,同置于砂锅内。加入清水1000毫升,浸渍1小时后,煎煮20分钟停火,沉淀后倒入保温瓶内,代茶饮用。 功效:补脾养胃,益气滋阴。主治脾胃虚弱、食欲不振、胃脘隐痛等。 3.归参炖母鸡 当归15克,党参15克,母鸡1只、葱、生姜、料酒、食盐各适量。将母鸡宰杀后,去毛和内脏,洗净,将当归、参放入鸡腹内,再将鸡放进砂锅,加入葱、生姜、料酒、食盐、清水各适量,再将砂锅置武火上烧沸,改用文火煨炖,直至鸡肉粑烂即成。食用时,可分餐吃肉,喝汤。 功效:补血壮体。适用于肝脾血虚之慢性肝炎和各种贫血。 4.参枣米饭 党参10克,糯米250克,白糖50克。将党参、大枣放在砂锅内,加水泡发后煎煮30分钟左右,捞出党参、大枣,药液备用。将糯米洗净,放在大瓷碗中,加水适量,蒸熟后,扣在盘中 ,将党参、大枣摆在糯米饭上,药液加白糖,煎成浓汁后浇在枣饭上即成。可作早餐食用。 功效:健脾益气。主治体虚气弱,乏力倦怠,心悸失眠,食欲不振,便溏浮肿等。 5.参芪首乌精 党参250克,黄芪250克,制何首乌200克,白糖500克。将党参、黄芪、制首乌洗净,用冷水浸透,加水适量煮沸,沸后改为文火,每半小时取一次药液,共煎3次;将3次煎液混合,去药渣,再继续用文火煎熬浓缩,到稠如膏时停火待。 6.参杞酒 党参15克,枸杞15克,米酒500毫升。将党参、枸杞子洗净,干燥后研为粗末,放入细口瓶内,加入米酒,密封瓶口,每日振摇1次,浸泡7天以上。每次服15毫升,早晚各服1次。 功效:益气补血、宁心安神。主治心脾两虚、心悸失眠、夜寐多梦、食欲不振、肢体倦怠等。 7.参芪汤 党参250克 黄芪250克 白糖500克。将党参、黄芪洗净,以冷水泡透,加水适量煎煮,每半小时取药液1次,共煎煮3次,然后合并药液。将合并的药液用文火煎熬至稠粘时停火,等浓缩液冷却后,加入白糖,使之吸净药液,混合均匀,再晒干,压碎,装入玻璃瓶。 服法:用沸水冲化后服用,每次10克,每日2次。 功效:补益肺脾之气。适用于气虚型心悸气短、食少便溏、脏器下垂、浮肿、气喘、头晕等症。   Premium Pilose Asiabell Root / Codonopsis /Dang Shen (8 oz) “Codonopsis seems to stimulate the central nervous system. It also seems to promote weight gain and increase endurance, as well as increase red and white blood cell counts and promote blood circulation.” (rxlist.com, webMD.com) “Codonopsis is an herb. People use the root to make medicine. Codonopsis is used to treat HIV infection and to protect cancer patients against side effects of radiation treatment.” (webMD.com) From the manufacturer:  The taste is sweet and its nature is neutral [neither warming nor cooling] This product is the dried root of Codonopsis pilosa, Codonopsis pilosa (West Codonopsis), or Codonopsis radiata. Indications: Weakness of spleen and stomach, deficiency of both qi and blood, body fatigue, loss of appetite, loose stools, internal heat. It is used to reduce thirst, chronic diarrhea, prolapse of the anus, lung deficiency and cough, shortness of breath and spontaneous sweating, and micro-circulation deficiency.  It enters the Spleen and Lung meridians.  Indications: It nourishes the middle [digestive center], nourishes qi, body fluids, and nourishes lung. It is used to cure spleen and stomach weakness, qi and blood deficiency, body fatigue, poor appetite, loose stools, internal heat. It reduces thirst, chronic diarrhea, prolapse of the anus, lung deficiency and cough, shortness of breath and spontaneous sweating, and micro-qi deficiency. Cautions: Since codonopsis “raises qi” for prolapsed organs, avoid use for people who are dizzy, violent, or have a fever. It is not suitable for use with Veratrum (false hellebore.) Diet Therapy   Polygonatum, Codonopsis Porridge   Ingredients: Polygonatum odoratum 20g, Codonopsis pilosula 30g, and rice 50g. First, decoct Polygonatum odoratum (Solomon’s Seal) and Codonopsis pilosula to get the juice. After removing the residue, add the rice, and add some water to cook the porridge. Eat it 2 times a day while it is hot. Efficacy: Replenishing Qi and Nourishing Yin. Indications of fatigue, weakness, spontaneous sweating, heart palpitations, poor appetite, dry mouth, hot hands, feet, and night sweats, insomnia, and excessive or troubled dreaming. Suspend the use of this recipe during colds, bloating, and anorexia.   Codonopsis  Tea   Ingredients Codonopsis 30 grams, 100 grams of Foxtail millet.  Wash the Codonopsis and Foxtail millet separately, grind the Codonopsis after drying, fry the Foxtail millet, and put them in a casserole. Add 1000 ml of water, soak for 1 hour, decoct for 20 minutes, stop the fire, pour it into a thermos after precipitation, and drink it instead of tea.  Efficacy: nourish the spleen and stomach, nourish qi and nourish yin. Indications: Weakness of the spleen and stomach, loss of appetite, and dull pain in the stomach.   Codonopsis Stewed Hen   Ingredients: 15 grams of Angelica (tang kuei) 15 grams of Codonopsis, 1 hen, green onions, ginger, cooking wine, and salt.  After the hen is slaughtered, all the internal organs are removed, washed, and the angelica and ginseng are put into the belly of the chicken, and then the chicken is put into the casserole, adding the appropriate amount of green onion, ginger, cooking wine, salt, and water, and then placing the casserole on the fire. Bring to a boil and simmer until the chicken is cooked then is ready for serve.  When eating, you can eat meat and soup in separate meals.  Efficacy: nourishing blood and strengthening the body. It is suitable for chronic hepatitis and various anemias of liver and spleen blood deficiency. Codonopsis and jujube date rice Ingredients: 10 grams of Codonopsis, 250 grams of glutinous rice, 50 grams of jujube date, and sugar.  Cook the Codonopsis and jujube for about 30 minutes, and set aside the liquid medicine for later use. Wash the glutinous rice, after steaming, add the Codonopsis and jujube pieces. Add cane sugar to the liquid medicinal solution and pour it on the jujube rice. Serve. Can be eaten for breakfast.   Efficacy: invigorating the spleen and qi. Indications for physical weakness, fatigue, fatigue, palpitations, insomnia, loss of appetite, loose stools, and edema.   Codonopsis, Astragalus and Polygonum Multiflorum Ingredients: 250 grams of Codonopsis, 250 grams of Astragalus, 200 grams of Polygonum Multiflorum, 500 grams of sugar.  Wash Codonopsis, Astragalus, and Polygonum Multiflorum, soak in cold water, add water to a boil, change to simmer after boiling. Drink the liquid medicine every half an hour, and decoct 3 times; mix the 3 decoctions, remove the medicine residue, and then continue to simmer and condense, and stop cooking when it becomes thick as a cream. [Use this as a tonic extract] Codonopsis Wine   Ingredients: 15 grams of Codonopsis, 15 grams of wolfberry (aka goji berry), 500 ml of rice wine. Wash Codonopsis and Chinese wolfberry fruits, dry them and grind them into coarse powder, put them in a narrow-necked bottle, add rice wine, seal the mouth of the bottle, shake once a day, and steep it for more than 7 days.  Take 15 ml each time, 1 time in the morning and evening.  Efficacy: To replenish qi and blood, calm the mind and spirit. Indications: for deficiency of the heart and spleen, palpitations, insomnia, sleepless nights, loss of appetite, fatigue, etc.   Codonopsis and Astragalus Soup Ingredients:  Codonopsis 250 grams, Astragalus 250 grams, 500 grams of sugar. Wash Codonopsis and Astragalus, soak thoroughly in cold water, add an appropriate amount of water to make a decoction. Drink some of the liquid medicine once every half an hour. Make a decoction 3 times in total, and then combine the liquid medicine batches. Simmer the combined liquid medicine until it is thick and then stop cooking.  After the concentrated liquid has cooled, add sugar to absorb the liquid medicine, mix it evenly, dry, crush, and put it into a glass bottle.   Dosage: Dissolve with boiling water and take it, 10 grams each time, 2 times a day.   Efficacy: For replenishing the Qi of the lungs and spleen. It is suitable for symptoms such as qi deficiency, heart palpitations, shortness of breath, poor appetite, loose stools, organ prolapse, edema, wheezing, and dizziness.    

    $149.00

  • 1 Tael)

    Unibract Fritillary Bulb Wild /Chuan Bei Mu(1.33 oz/1 Tael)

    野生原色 小金川/川贝(1.33 oz/1两) 性味 味甘、苦;性微寒 功效 川贝为百合科植物川贝母、暗紫贝母、甘肃贝母、梭砂贝母的干燥鳞茎。 主治虚劳咳嗽,吐痰咯血,心胸郁结,肺痿,肺痈,瘿瘤,廉疬,喉痹,乳痈。 经脉 归肺经;心经 主治 清热润肺,散结,化痰止咳。治虚劳咳嗽,吐痰咯血,心胸郁结,肺痿,肺痈,瘿瘤,廉疬,喉痹,乳痈。 用法用量 内服:煎汤,3~9g;研末,1~1.5g;或入丸、散。 注意禁忌 脾胃虚寒及寒痰、湿痰者慎服。反乌头。  【食疗方】 1.贝母甲鱼 甲鱼1只,川贝母5克,鸡汤1000克,料酒、盐、花椒、生姜、葱各适量。将甲鱼切块放入蒸钵中,加入鸡汤、川贝母、盐、料酒、花椒、姜、葱,上蒸笼蒸1小时即成。有滋阴补肺之功。佐餐食。 功效 适用于慢性支气管炎、肺结核患者,秋季咳嗽气喘、低热、盗汗,也是各种慢性疾病至秋天出现干燥症状的滋补品。 2.贝母梨罐 原料:川贝母,荸荠,梨,莲子。 将梨去皮挖空,川贝熬成药液,荸荠、莲子切成丁,青红丝切丁。贝母汁、荸荠丁、莲子丁、青红丝丁用冰糖拌匀,装入梨罐内,上笼蒸1刻钟。取 出后,熬冰糖卤浇在梨罐上即可。 功效 清宣肺气,止咳化痰。主治痰热咳嗽,咳痰不爽。平人食之胸胁舒畅,声音洪亮。 3.贝母酿梨 川贝母12克,雪梨6个,冬瓜条100克,糯米100克,冰糖100克,白矾3克。先将糯米蒸熟,冬瓜条切成黄豆大颗粒,川贝母研成粉末,白矾溶化成溶液。再雪梨去皮,由蒂把处切下作盖,挖出梨核,浸没在白矾溶液内,以防变色。然后将梨在沸水中烫一下,捞出放入凉水中冲凉后,放入碗内。再将糯米、冬瓜条粒、冰糖屑拌匀,再将川贝粉和入,分别装入雪梨中,盖好蒂把,放入碗内,上蒸笼蒸约60分钟左右,至梨扒烂即成。另在锅内加清水300克,置武火烧沸后,放入冰糖,溶化收浓汁,待梨出蒸笼时,逐个浇在梨上。每日早晚各吃梨1个。 功效 润肺化痰,止咳止血。主治肺阴虚证的干咳无痰或痰少难出、肺痈咳嗽咯血等症。感冒咳嗽、痰饮喘咳,凡痰多清稀易咯出者不宜服用。 4.川贝母雪梨 川贝母5~10克,雪梨(莱阳梨、花梨亦可)1只,冰糖少许。将川贝母捣碎,冰糖捣碎,雪梨去皮切两半,挖去中央的核,将川贝冰糖末纳入所挖的孔中,两半梨重新合好,用新竹签固定,放碗内隔水炖60分钟。梨熟烂后食梨及川贝母。每日1剂,连用1周。 功效 滋阴润肺,清热化痰。主治感冒后期,咳嗽日久不愈,痰少而粘,咽干口渴。婴幼儿及老人用之尤宜。 5.贝母枇杷膏 枇杷叶70克,川贝母7克,麦芽糖70克,蜂蜜适量。枇杷叶煎水2次,滤取浓汁,加川贝末、麦芽糖、蜂蜜熬成膏即可。每日2次,每次10毫升,开水冲服。 功效 宣肺化痰止咳。主治慢性支气管炎等症。

    $38.00

  • Radix Millettiae Speciosae 16oz

    Premium Niu Da Li /Radix Millettiae Speciosae 16oz

    精選 特級 牛大力(16 oz/包) 猪脚笠 山莲藕 金钟根 倒吊金钟 大力薯 甜牛力 性味 甘,平。 功效 为豆科崖豆藤属植物美丽崖豆藤,以根入药。用于腰肌劳损,风湿性关节炎,肺结核,慢性支气管炎,慢性肝炎,遗精,白带。 经脉 归肺、肾经。 主治 补虚润肺,强筋活络。用于腰肌劳损,风湿性关节炎,肺结核,慢性支气管炎,慢性肝炎,遗精,白带。

    $24.00

  •  Dried Ge Gen Pian 12oz

    Lobed Kudzuvine Root/ Dried Ge Gen Pian 12oz

    干葛片/葛根(12 oz/包) 干葛 甘葛 粉葛 葛麻茹 葛子根 葛条根 鸡齐根 葛 粉葛根 煨葛根 性味 甘;辛;平 经脉 脾经;胃经;肺经;膀胱经 主治 升阳解肌,透疹止泻,除烦止温。治伤寒、温热头痛项强,烦热消渴,泄泻,痢疾,癍疹不透,高血压,心绞痛,耳聋。 用法用量 内服:煎汤,10~15g;或捣汁。 外用:适量,捣敷。 注意禁忌 1.张元素:不可多服,恐损胃气。 2.《本草正》:其性凉,易于动呕,胃寒者所当慎用。 3.《本草从新》:夏日表虚汗多尤忌。 食疗方 葛粉羹 葛粉250克,荆芥穗30克,淡豆豉150克。将葛粉做成面条,荆芥穗、淡豆豉水煮6~7沸去滓取汁,煮葛粉面条至熟。早晚各食1次。 功效:滋养肝肾,熄风开窍。主治适用于肝肾阴亏之中风,言语蹇涩,神志昏愦,半身不遂,中老年人脑动脉硬休等。亦可作预防中风之用。  https://zhongyibaike.com/   Lobed Kudzuvine Root/ Dried Ge Gen Pian(12oz/Bag) Kudzu's roots, flowers, and leaves are used to make medicine. It has been used in Chinese medicine since at least 200 BC. As early as 600 AD, it was used to treat alcoholism. Today, kudzu is used to treat alcoholism and to reduce symptoms of alcohol hangover, including headache, upset stomach, dizziness, and vomiting (rxlist.com) Liver disease: There is some concern that taking kudzu might harm the liver. In theory, kudzu might make liver diseases, such as hepatitis, worse. People with liver disease or a history of liver disease should avoid kudzu. There is information that suggests kudzu contains ingredients that counteract alcohol. It might also have effects like estrogen. Chemicals in kudzu might also increase blood circulation in the heart and brain. . . [A chemical in kuzu may be helpful for menopause, heart disease, and weight loss] https://www.webmd.com/vitamins/ai/ingredientmono-750/kudzu Dosage: Oral administration: decoction, 10~15g; or mashed juice. External use: appropriate amount, pound and apply.   Diet Therapy    Kudzuvine Root Powder Soup   Ingredients: 250 grams of Kudzuvive powder, 30 grams of nepeta [catmint leaf], and 150 grams of light tempeh. Make kudzu noodles, boil the nepeta ears, and light tempeh in water for 6~7 minutes to boil to remove the juice, and cook the kudzu noodles until cooked. Eat 1 time each morning and evening.   Efficacy: nourishes the liver and kidney, reduces wind [nerve pain], and resuscitates. Indications are suitable for liver and kidney yin deficiency, stroke, astringent speech [aphasia], dizziness, hemiplegia, and cerebral arteries in the elderly. It can also be used to prevent stroke.  

    $9.99

  •  Chuan Xiong

    Rhizoma Ligustic/ Chuan Xiong

    广东 精制川芎片 山鞠穷、芎藭、香果、胡藭、马衔、芎藭、雀脑芎、京芎、贯芎、抚芎、台芎、西芎 为伞形科植物川芎的根茎。 性味 味辛;性温 经脉 归肝经、胆经、心包经 主治 行气开郁,祛风燥湿,活血止痛。治风冷头痛旋晕,难产,产后瘀阻块痛,痈疽疮疡,月经不调,经闭痛经,瘕腹痛,胸胁刺痛,跌扑肿痛,风湿痹痛。 食疗方 1.羊肾馄饨 羊肾50克,肉桂3克,川椒(花椒)2克,川芎5克,面粉250克,酱油、精盐适量。将肉桂、川椒、川芎研末备用。将羊肾去皮漂洗,使腰臊除净,剁成肉茸,加入药末及适量的酱油、精盐拌匀成馅。以常法做成馄饨。温热食用。 功效 温阳散寒,活血止痛,主治痛经。 2.川芎蛤蜊汤 蛤蜊肉200克,川芎10克,土豆、调料等各适量。将川芎加水适量煎取约50毫升的药汁,过滤去渣后备用,把土豆切片放入锅中,倒入川芎汁和适量的水,煮至土豆将熟时,把用盐水洗过的蛤蜊肉放入锅中,煮开后加入葱等调味品即可。 功效 强精、活血、造血及安神。主治冠心病,心绞痛,月经不调,痛经等症。 3.川芎鳝鱼汤 川芎6克,当归15克,鳝鱼500克,料酒适量。将鳝鱼剖去背脊骨、内脏、头尾,切成鱼片后切丝,将当归、川芎装入纱布袋内封口。将鱼丝、药袋放入锅中,加入料酒、调味品、适量清水用武火烧沸,去浮沫再用文火煎熬1小时,捞出药袋加入味精即成。食鱼饮汤,分餐食用。 功效 活血养血,通脉止痛。主治辅治损伤、头痛、眩晕。  https://zhongyibaike.com/ Slice Of Rhizoma Ligustic/ Chuan Xiong Rhizoma Chuanxiong (RC), the dried rhizome of Ligusticum chuanxiong Hort. (Umbelliferae), is a major cardiovascular protective Chinese herb especially for treating angina pectoris, cardiac arrhythmias, hypertension, and stroke. https://cmjournal.biomedcentral.com/articles/10.1186/s13020-015-0031-3 Ligusticum Wallichi , also known as Ligusticum Root is a Herb used to improve the circulation of blood throughout the body. It helps in the formation of blood and prevents stagnation of Blood. (herbpathy.com) As a helping assistant [herb], it can expel wind-dampness, regulate the Qi in the head and relieve headache. Chuan Xiong also serves as assistant and is used to activate the Qi and blood, expel wind and relieve headache. (sciencedirect.com) Chuan xiong [ligusticum] and tang kuei steeped as a tea is a pleasant tasting nervous headache remedy.   Diet Therapy  Lamb Kidney wonton   Ingredients: 50 grams of lamb kidney, 3 grams of cinnamon, 2 grams of pepper (Zanthoxylum bungeanum), 5 grams of Ligusticum chuanxiong, 250 grams of flour, soy sauce and salt.  Grind the cinnamon, pepper, and Chuanxiong into the powder for later use. Peel the sheep kidneys and rinse them to remove the scum on the waist, chop them into minced meat, add the powdered medicine, an appropriate amount of soy sauce, and salt to mix well to form a filling. Make it as Wonton as usual way. Efficacy: Warming Yang and dispelling cold, promoting blood circulation and relieving pain, and treating dysmenorrhea. Ligusticum chuanxiong Clam soup   Ingredients: 200 grams of clam meat, 10 grams of Ligusticum chuanxiong, potatoes and seasonings.  Simmer the chuanxiong with water in an appropriate amount to cook about 50ml of concoction, filter to remove the residue, and set aside. Put the potato slices into the pot, pour the chuanxiong juice and appropriate amount of water, boil until the potatoes are almost cooked. Wash the clams with saltwater. Put the clam meat in the pot, and add the onion and other condiments after it is boiled.   Efficacy:Strengthens essence, invigorates blood, hematopoiesis, and soothes the nerves. Indications: for coronary heart disease, angina pectoris, irregular menstruation, dysmenorrhea, and other diseases.  

    $6.59 - $29.99

  •  He Shou Wu 8oz

    Fleeceflower Root/ He Shou Wu 8oz

    德庆 精选何首乌片(8 oz/盒) 性味 苦、甘、涩,温。 功效 本品为蓼科植物何首乌的干燥块根,其藤茎称夜交藤。 治肝肾阴亏,发须早白,血虚头晕,腰膝软弱,筋骨酸痛,遗精,崩带,久疟,久痢,慢性肝炎,痈肿,瘰疬,肠风,痔疾。制首乌补肝肾,益精血,乌须发,壮筋骨;用于眩晕耳鸣、须发早白、腰膝酸软、肢体麻木、神经衰弱、高血脂症。 经脉 归肝经、心经、肾经。 用法用量 内服:煎场,10~20g;熬膏、浸酒或入丸、散。 外用:适量,煎水洗、研末撒或调涂。 注意禁忌 大便清泄及有湿痰者不宜。   Fleeceflower Root/ He Shou Wu (8 oz/Box) Fo-ti [shou wu] is an herb. The processed (cured) root of the plant is used to make medicine. Fo-ti is commonly used by mouth to help treat or prevent conditions related to aging, including cancer, heart disease, and memory problems. Fo-ti is also applied directly to the skin for sores, carbuncles, skin eruptions, and itching. (webMD.com) Fo-ti is also used for high cholesterol and other elevated blood fats, trouble sleeping (insomnia), limb numbness, lower back and knee soreness or weakness, premature graying, hair loss, and dizziness with ringing in the ears (tinnitus). (rxlist.com) From the manufacturer:  The taste is bitter, sweet, astringent, and it is warming in effect.  This product is the dry tuber of Polygonum multiflorum, and its root is called Yejiao vine. It has been used to cure liver and kidney yin deficiency, premature white hair and beard, blood deficiency, dizziness, waist and knee weakness, muscle aches, nocturnal emission, collapse, chronic malaria, chronic dysentery, chronic hepatitis, carbuncle, scrofula, bowel wind, hemorrhoids. Shouwu nourishes liver and kidney, nourishes essence and blood, black hair, strengthens muscles and bones; used for dizziness, tinnitus, waist and knees, numbness, neurasthenia, hyperlipidemia. It enters the Liver, Heart, and Kidney meridians.  Dosage: Oral administration: decoction, 10-20g; boiled for at least 45 minutes, soaked in wine or made into pills or powder; External use: appropriate amount, decocted, washed, ground powder, or blended.  Cautions: Avoid use with watery diarrhea, bloating and excess phlegm conditions   

    $13.99

  • Chinese Yam 16oz Chinese Yam 16oz

    Dioscorea opposita Thunb/Chinese Yam 16oz

    原色 河南淮山 5枝(16oz) 薯藇、署预、薯蓣、山芋、诸署、署豫、玉延、修脆、山薯、王薯、薯药、怀山药、蛇芋、白苕、九黄姜、野白薯、山板薯、扇子薯、佛掌薯 性味 甘;平 功效 为薯蓣科植物山药的块茎。 主治脾虚泄泻,久痢,虚劳咳嗽,消渴,遗精、带下,小便频数。 经脉 肺经;脾经;肾经 主治 补脾养胃,生津益肺,补肾涩精。用于脾虚食少、久泻不止、肺虚喘咳、肾虚遗精、白带过多、尿频、虚热消渴。 用法用量 内服:煎汤,15~30g,大剂量60~250g;或入丸、散。 外用:适量,捣敷。补阴,宜生用;健脾止泻,宜炒黄用。 注意禁忌 有实邪者忌服。 食疗方 1.山药粥 干山药50g(或鲜山药100g),粳米100g。将山药和粳米淘洗干净,加清水,先以武火煮沸,继以文火煎熬20~30分钟,以米熟为度。作早晚餐,温热服食。 功效:补益脾胃,滋养肺紧。主治脾胃虚弱所致的食少、久泻久痢和肺肾亏虚所致的干咳少痰、潮热盗汗等症。 2.山药茯苓包子 山药、茯苓各100g,面粉200g,白糖150g,猪油、青丝、红丝各适量。将山药、茯苓研粉,加水浸泡成糊状。另取面粉发酵作包子面坯。再将山药、茯苓上笼蒸半小时后,调入面粉、白糖、猪油、青丝、红丝,拌匀成馅,作成包子,再把包子上笼蒸熟即可。每天早晨随意食用。 功效:益脾胃、补气阴、涩精气。主治脾气虚弱所致的食少、便溏、消渴、尿频、遗尿、遗精等症。 3.山药桂圆粥 鲜山药100g,桂圆肉(龙眼肉)15g,荔枝肉3~5个,五味子3g,白糖适量。先将山药去皮切成片,与桂圆、荔枝、五味子同煮,加入适量白糖。每日晚临睡前1小时食之。 功效:补益心肾,止渴固涩。主治心肾之阴不足而引起的消渴、小便频数、心悸失眠、腰部酸痛等症。 4.山药蛋黄粥 山药30g,鸡蛋黄2个,大米120g。先将山药洗净蒸熟,切碎备用。把大米淘净入锅,加入山药同煮,待煮熟快起锅前,将鸡蛋黄打入碗中,去掉鸡蛋清,将蛋黄打散,倒入粥中搅匀即可。每日作早餐食用。 功效:补益脾胃,养心安神,补血养阴。主治脾胃虚弱所致心烦失眠、手足心热、心悸不宁、久泻、脱肛等症。健康人食用能增强记忆力,增强体质。   Dioscorea opposita Thunb/Chinese Yam 16oz Chinese yam (Dioscorea polystachya or Dioscorea batatas) is an ornamental vine that is native to Asia. It also grows in North America, but it isn’t related to the sweet potatoes called yams that are popular there. Other names for Chinese yam are cinnamon vine, and shan yao. Chinese yam is used in Chinese herbal medicine, traditionally to treat disorders related to the stomach, spleen, lungs, and kidneys.  As an herbal treatment, Chinese yam is mainly used to target the stomach and spleen but is also thought to help the lungs and kidneys. It can help treat: poor appetite chronic diarrhea asthma dry coughs frequent urination diabetes Chinese yam contains allantoin, a natural compound that can accelerate the growth of healthy tissue and reduce healing time. People with conditions related to the stomach, spleen, kidneys, lungs, or skin may benefit from Chinese yam. In addition to these uses, promoters of the herb claim it can be used as a remedy for many conditions, including: hot flashes associated with menopause postmenopausal vaginal dryness premenstrual syndrome (PMS) gallbladder problems rheumatoid arthritis menstrual disorders osteoporosis fatigue digestion disorders dry or chronic cough asthma A study on gastrointestinal function shows that Chinese yam extract not only aids in digestion but can help turn some intestinal flora in the stomach into helpful bacteria. Chinese yam also has antioxidant properties. The study concludes that Chinese yam contains trace amounts of zinc, manganese, iron, copper, and selenium and that taking it as a daily supplement is beneficial as an antioxidant.

    $29.99

  • bag)

    Rhizoma Kaempferiae / Galangal / Sha Jiang/ Shan Nai(4 oz/bag)

    沙姜片/ 山奈/山辣/三奈子(4 oz/包) 性味 辛,温。 功效 为姜科植物山柰的根茎。 主治心腹冷痛,停食不化,跌打损伤,牙痛。用于胸隔胀满,脘腹冷痛。饮食不消。 经脉 入胃经。 主治 温中,消食,止痛。治心腹冷痛,饮食不消化,跌打损伤,牙痛,胸隔胀满。 ①《品汇精要》:辟秽气;为末擦牙,祛风止痛及牙宣口臭。 ②《纲目》:暖中,辟瘴疠恶气。治心腹冷气痛,寒湿霍乱,风虫牙痛。 ③《本草汇言》:治停食不化,一切寒中诸证。 ④《岭南采药录》:治跌打伤,又能消肿。治骨哽,以之和赤芍、威灵仙等分,水煎服。 用法用量 内服:煎汤,3~6克;或入丸、散。 外用:捣敷,研末调敷或吹鼻。 注意禁忌 阴虚血亏,胃有郁火者忌服。   Rhizoma Kaempferiae / Galangal / Sha Jiang/ Shan Nai(4 oz/bag) Galangal contains anti-inflammatory properties and therefore is beneficial in the treatment of arthritis and rheumatoid arthritis. - It also helps to relieve discomfort caused due to inflammation of the abdomen and ulcers too. - To curb sea and motion sickness, nausea, chew a few slices of fresh galangal. (times of India) Most Effective as an aphrodisiac, for impotence, and multiple sclerosis Caution: fresh root is toxic causing nausea; avoid during pregnancy; avoid use with salt. https://herbpathy.com/Uses-and-Benefits-of-Galangal-Cid392 Ginger vs. Galangal: Their biggest difference is their taste: galangal has a sharp citrusy, almost piney flavor, while ginger is fresh, pungently spicy, and barely sweet — that means that they cannot be used interchangeably. (thekitchen.com) Galangal is said to mask the fishy flavor, so it is a popular spice to use in seafood dishes, like a Vietnamese braised carp with a sweet-salty galangal sauce. I added a couple of teaspoons of the powdered spice to a Thai-style coconut-curried shrimp dish, similar to tom kha goong (kha is Thai for galangal). (smithsonianmag.com) Soak dried galangal in warm water. .. Galangal is often used by Chinese, Indian and European physicians to treat hiccups, nausea, and other stomach discomforts From the manufacturer:  The taste spicy, sweet. It is the rhizome of the ginger family Serrata. Indications: For cold and pain in the abdomen, bruises, toothache. Used for the fullness of the thoracic septum and cold pain in the abdominal abdomen. It enters the Stomach meridian. Indications: It is warm in nature, improves digestion, and relieves pain. It has been used to cure cold and pain in the abdomen, indigestible diet, bruises, toothache, fullness of the thoracic septum. Cautions: Do not use with yin deficiency and blood deficiency and stomach depression.  

    $3.50

  •  Long Ya Bai He  (8oz)

    Dry Lily Bulb/ Long Ya Bai He (8oz)

    龙牙百合(8oz) 性味 甘;微苦;微寒 功效 本品为百合科植物卷丹、百合或细叶百合的干燥肉质鳞叶。 主治肺燥或阴虚久嗽,咳唾痰血;热病后余热来清,虚烦惊悸,神志恍惚;脚气浮肿。 经脉 心经;肺经 主治 养阴润肺,止咳,清心安神。治肺燥或阴虚久嗽,咳唾痰血;热病后余热来清,虚烦惊悸,神志恍惚;脚气浮肿。 (1)润肺止咳:用于肺燥或阴虚之咳嗽、咯血,常配川贝。 (2)清心安神:用于热性病后余热不清、虚烦不眠、神志恍惚,常配地黄。 用法用量 内服:煎汤,6~12g;或入丸、散;亦可蒸食、煮粥。 外用:适量,捣敷。 注意禁忌 风寒咳嗽及中寒便溏者忌服。 Dry Lily Bulb/ Long Ya Bai He  (8 oz) Pleasant tasting, sweet; slightly bitter;  Its actions are slightly cooling. This product is called dried succulent lily bulb, leaves of lily plant, lily of the valley, or lily. It treats lung dryness or chronic “yin deficiency,” coughing, spitting bloody phlegm, following fever with residual inflammation, anxiety, palpitations, dizziness and edema. It enters the Heart and Lung Channels.  Indications  Nourishes Yin (enhances fluids and tissue in lung, stomach and kidney,) nourishes the lungs, relieves cough, and calms the mind. It improves chronic lung dryness.  Major herbal combinations:  (1) For cough and hemoptysis (bloody nose) from lung dryness or yin deficiency, it is often used with Chuan Bei Mu (Tendrilled Fritillaria Bulb) (2) For Clearing the mind and calming the nerves, “turbid heat” mental confusion after fever, insomnia, mental confusion it is often used with Rehmannia glutinosa.   Dosage: Oral: Jiantang, 6~12g; or pill and powder; steamed or porridge.     Topical: Appropriate amount, apply. Cautions: People with cough and cold and diarrhea should not take it.

    $10.99

  • Hai Yu Zhu (8oz)

    Rhizome of Fragrant Solomonseal /Hai Yu Zhu (8oz)

    海玉竹 (8oz/包) 海玉竹是一味中药,属黄精的一种,具清热、养阴、生津、润燥、润肺的作用,这些与普通的玉竹功效大致相同,不过海玉竹还能调和人体气血运行,亦能降血脂和血压,而且味道较香无酸味,因此售价上要比玉竹贵。 性味 甘,平。 功效 本品为百合科植物玉竹的干燥根茎。 治热病阴伤,咳嗽烦渴,虚劳发热,消谷易饥,小便频数。 经脉 入肺经、胃经。 主治 养阴,润燥,除烦,止渴。治热病阴伤,咳嗽烦渴,虚劳发热,消谷易饥,小便频数。 用法用量 内服:煎汤,6~12g;熬膏、浸酒或入丸、散。 外用:适量,鲜品捣敷;或熬膏涂。阴虚有热宜生用,热不甚者宜制用。 注意禁忌 胃有痰湿气滞者忌服。   Rhizome of Fragrant Solomonseal /Hai Yu Zhu (8 oz) P. sibiricum is a medicinal plant and widely consumed as tea. The plant is capable of reducing blood glucose and lipid levels, regulating and enhancing the immune system, and fighting aging. However, there are no reports on the antioxidant and anti-inflammatory activity. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4027316/ Solomon's seal is an herb. It is sometimes used to make medicine. Solomon's seal is used for lung disorders, swelling (inflammation), and skin conditions such as bruises, boils, and hemorrhoids. https://www.webmd.com/vitamins/ai/ingredientmono-128/solomons-seal From the manufacturer:  Polygonatum odoratum is a kind of traditional Chinese medicine. It is a kind of Polygonatum. It has the effects of clearing heat, nourishing yin, promoting body fluid, moisturizing dryness and moisturizing the lungs. These functions are roughly the same as ordinary polygonatum, but it can also regulate the movement of human blood; it can also lower blood fat and blood pressure, and the taste is more fragrant without sourness, so the price is more expensive than polygonatum.  The taste is sweet and mild. This product is the dried rhizome of Polygonatum odoratum. It has been used to cure the febrile injury, cough and polydipsia, asthenia and fever, excess hunger, and frequent urination. It enters the Lung and Stomach meridians. Indications: To nourish yin, moisturize dryness, relieve irritability, quench thirst.  Dosage: Oral administration: decoction, 6~12g; boil ointment, soak in wine or pill or powder. External use: appropriate amount, fresh product pounded and applied; or boiled ointment applied. If there is heat in yin deficiency, it is better to produce and use [internally].  Cautions: People with phlegm and dampness in the stomach [nausea, excess saliva and diarrhea] should not take it.  

    $24.00

  • Box)

    Radix Astragali M/ Zheng Qi Pian /Huang Qi (12 oz/Box)

    黄芪片 /正北芪片 M (12oz/盒) 本品为豆科植物蒙古黄芪的根。 性味归经 味甘,性微温;归脾、肺经。 功能主治 补气固表,托毒排脓,利尿,生肌。用于气虚乏力、久泻脱肛、自汗、水肿、子宫脱垂、慢性肾炎蛋白尿、糖尿病、疮口久不愈合。 【食疗方】 1、黄芪茶 材料:生黄芪60~90克,大枣30克。 做法:加水煎煮30分钟后饮用,可反复使用。 功效:此方可抗压补气,利水退肿。 2、黄芪汤 做法:黄芪100克,人参、白术、肉桂各50克,捣成粗末,每次服用10克,加姜、枣,水煎后,去渣温服。 功效:此方以黄芪、人参补气,白术健脾,肉桂温阳;适用于中老年人脾属虚寒、中气不足、食少无味、大便溏泻者。 3、黄芪养生汤 做法:黄芪12克、枸杞9克、红枣9克,煎汤,每日服用。 功效:可调解免疫、防癌抗老;另可补气健脾、降压降脂。 4.补虚正气粥 做法:黄芪30克,人参10克,大米90克,糖适量。将黄芪、人参切片,用冷水浸泡半小时,入砂锅煎沸,煎出浓汁后将汁取出,再在参、芪锅中加入冷水如上法再煎,并取汁。 将上述药汁合并后分成两份,早晚各用一份,同大米加水煮粥,粥煮熟后加白糖食用。 服法:早、晚餐空腹食用,5 天为一疗程。 功效:补元气,健脾胃。适用于五脏虚衰、久病赢瘦、心慌气短、体虚自汗、慢性泄泻、脾虚久痢、食欲不振、气虚浮肿等一切气衰血虚之症。 如何鉴别黄芪品质 在选择黄芪时,首先看外表,优质黄芪色泽均匀,而加工过的劣质黄芪外表颜色偏白。尤其是黄芪在还未成熟便被采摘下来用硫熏过的,格外白净、好看,但这种黄芪不仅功效全无,而且还对人体有害。 其次,由于黄芪含有糖分,存放时间过长会略微变质,如果长期贮存仍旧不变质的黄芪,则很大可能是经过硫熏过的。 鉴别优劣黄芪还可以通过手抓的方式,好的黄芪抓在手上会团在一起,并且不会碎,松手之后又能够自然松散,这说明黄芪本身质量上佳、不干也不湿,且保存的也比较理想。 通过这三点可以快速鉴别优劣黄芪。当然,一分钱一分货,在购买黄芪时,一定不要贪图小便宜,只有选好黄芪,才能发挥出它的功效。   Radix Astragali M/ Zheng Qi Pian /Huang Qi (12 oz/Box)  Astragalus has many health benefits, including immune-boosting, anti-aging, and anti-inflammatory effects. Astragalus is believed to prolong life and used to treat a wide variety of ailments, such as fatigue, allergies, and the common cold. It's also used against heart disease, diabetes, and other conditions. (healthline.com) Astragalus is a natural dietary supplement that's used for various health conditions. For instance, it's used to treat the common cold, upper respiratory infections, fibromyalgia, and diabetes. Some proponents of astragalus use it for its possible heart benefits. They claim it may protect against heart disease. It's also used to help improve overall weakness Astragalus is thought to stimulate the immune system. It has antioxidant effects that inhibit free radical production. In the body, free radicals damage cells and are linked to many health problems associated with aging. There is, though, no known way to stop free radicals completely. Proponents also say astragalus stimulates the spleen, liver, lungs, circulatory, and urinary system. It's also used to treat osteoarthritis, asthma, and nervous conditions as well as to lower blood sugar and blood pressure.  (webMD.com) From the manufacturer:  This product is the root of the legume Astragalus mongolia. It is harvested in spring and autumn, cleaned and dried in the sun to 60% to 70% dryness, and sliced. The taste is sweet taste, it is slightly warm in nature; it enters the Spleen and Lung meridians.  Function and Indications: It Invigorates qi and solidifies the surface [normalizes sweating], [supports detoxification] and discharge of pus, diuresis, and enhances muscle growth. It is used for qi deficiency and fatigue, chronic diarrhea, prolapse of the anus, spontaneous sweating, edema, uterine prolapse, chronic nephritis, proteinuria, diabetes, and long-term unhealing of sores.  Diet Therapy   Astragalus tea  Ingredients: 60-90 grams of raw astragalus, 30 grams of jujube.  Add water and decoct for 30 minutes and drink it. It can be used repeatedly. Efficacy: This can regulate blood pressure and replenish qi, promote hydration and reduce swelling.   Astragalus Soup       Ingredients: 100 grams of astragalus, 50 grams each of ginseng, atractylodes, and cinnamon, pound into powder, take 10 grams each time, add ginger and jujube, decoct in water, remove the residue, and drink.      Efficacy: This recipe uses astragalus and ginseng to invigorate qi, Atractylodes macrocephala to invigorate the spleen, and cinnamon to warm the yang; it is suitable for middle-aged and elderly people with spleen deficiency, insufficient qi, poor appetite, loss of taste, and loose stools. Astragalus Soup  Ingredients:  12 grams of astragalus, 9 grams of medlar, 9 grams of red dates, decoction, daily consumption. Efficacy: It can mediate immunity, prevent cancer, and anti-aging; in addition, it can invigorate qi, invigorate the spleen, lower blood pressure, and reduce fat.   Tonic Porridge  Ingredients: 30 grams of astragalus, 10 grams of ginseng, 90 grams of rice, adequate sugar. Soak the astragalus and ginseng in cold water for half an hour, then simmer them in a casserole, and take out the juice after cooking. Then add cold water to the pot again and simmer as above, and take the juice. Combine the above concoctions and divide them into two portions.  Use one portion each morning and evening. Add the herbal water to the rice to cook the porridge. After the porridge is cooked, add sugar to eat.      Dosage: Take it for breakfast and dinner on an empty stomach, 5 days as a course of treatment.      Efficacy: Replenishes vitality, strengthens the spleen and stomach. It is suitable for all symptoms of qi failure and blood deficiency, such as weakness of the five internal organs, chronic illness and thinness, palpitation, shortness of breath, physical weakness and spontaneous sweating, chronic diarrhea, chronic spleen dysentery, loss of appetite, qi deficiency and swelling.  

    $44.90

  • Sheng Di Pian 6oz

    Drying Rehmannia Root /Sheng Di Pian 6oz

    生地片/干地黃(6 oz/包) Drying Rehmannia Root 干地黄、原生地、干生地 性味 味甘;苦;微寒 功效 为玄参科植物地黄的块根。用于热病烦渴,内热消渴,骨蒸劳热,温病发斑,血热所致的吐血,崩漏,尿血,便血,血虚萎黄,眩晕心悸,血少经闭。 经脉 归心经;肝经;肾经 主治 滋阴清热,凉血补血。主热病烦渴,内热消渴,骨蒸劳热,温病发斑,血热所致的吐血,崩漏,尿血,便血,血虚萎黄,眩晕心悸,血少经闭。 用法用量 内服:煎汤,10~15g,大剂量可用至30g;赤可熬膏或入丸、散;或浸润后捣绞汁饮。 外用:适量,捣敷。 注意禁忌 脾虚泄泻、胃虚食少、胸膈多痰者慎服。 【食疗方】 1.三味地黄酒 生地黄(切)100克,大豆(炒)200克,牛蒡根(切)100克,酒2升。将药用白纱布袋盛之,置于净器中,入酒浸泡,密封,5日后开启,过滤后装瓶备用。不拘时,随量饮之。每日1~2次,每次饮服1~2小盅。 功效:补肾除烦,祛风止痛。适应症肾虚,心烦,关节疼痛。 2.桃仁粥 桃仁、生地各10克。桃仁浸泡后,去皮弃尖,加入适量冷水,武火煮沸,改文火慢煎。30分钟后,除去药渣,将洗净的粳米洗净加入药汁中煮粥。粥熟加入桂心粉(药店有售)2克,红糖50克。每次食1小碗,每天3至4次。 功效:活血止痛、滋养脾胃;适用于消化性溃疡出血停止后或无发生出血者。** 3.百部炖团鱼 百部20克,生地20克,地骨皮12克,知母10克,团鱼(甲鱼)1只,葱姜佐料各适量。将团鱼头宰下,放血,入沸水锅中略氽,当裙边与甲壳分离时捞出,去粗皮与内脏,宰成块,中药放纱布袋内封口,锅置旺火上,加清水,下垫鸡骨,加入团鱼,烧开后撇去血沫,加中药包、姜、葱、绍酒,移至小火上炖至熟软,除去鸡骨、葱、姜,加入精盐、味精调味即成。 功效:滋阴清热,润肺止咳。主治肺结核,肺虚咯血,阴虚潮热盗汗等症。 4.海带生地绿豆瘦肉汤 取海带30克,生地18克,绿豆100克,陈皮3克,瘦猪肉100克。将海带洗净泡发切丝,猪肉、陈皮洗净切丝,与生地、绿豆同置砂锅内,加水适量用小火煲2小时,加食盐少许即可食用。服法:煮粥服用。 功效:此药膳具有清热解毒、凉血养阴之功效,常服可治疗粉刺反复发作。 5.人参地黄粥 人参10克,栗米100克,生地黄30克,冰糖适量。水煎人参、生地、去渣留汁,入栗米煮粥。将熟加冰糖适量,稍煎待溶即成。酌情服食,温凉为宜。 功效:益气养阴。 6.琼玉膏 人参120克,生地黄汁800克,白茯苓245克,蜂蜜500克。将人参、茯苓粉碎成细末,生地黄捣取自然汁(捣时不用铜铁器),用绢过滤蜜,将四物合并搅匀,装入瓷罐内,用20~30层净纸封闭。取大铝锅一口,盛装净水,将药罐放入铝锅内,先用武火,后用文火,隔水煮熬,三天三 夜后取出,用蜡封罐口,入水中浸去火毒10日,再入原锅内煮一天一夜即成。 服法:早晚各服1次,空腹服,每次1汤匙。 功效:补气养血,填精生髓。主治作为中老年人平时的保健食品。 出自:https://zhongyibaike.com/   Drying Rehmannia Root /Sheng Di Pian(6 oz/Bag) Rehmannia root clears heat, cools blood, nourishes yin, and promotes body fluids production. Rehmannia root is often used in conditions like fever, fluid exhaustion, consumptive diseases, bleedings, anemia, dizziness, palpitations, and menstrual disorders...  Rehmannia root contains sterol, glycosides, and polysaccharides, its active components are mainly iridoid glycosides, such as catalpol, rehmanniosides A-D, leonuride, aucubin, melittoside, jioglutoside A-B, 6-O-E-feruloyl ajugol, rehmaglutins A-D, glutinoside, purpureaside C, echinacoside, jionosides A1 & B1, cistanosides A & F, and acteoside. Its polysaccharides include stachyose, raffinose, glucose, sucrose, fructose, manninotriose, galactose and rehmannia glutinosa polysaccharides (RPS-b). Rehmannia root also contains over 20 kinds of amino acids, as well as alkaloids, phosphoric acid, organic acids, adenosine, trace elements, lecithin and vitamin A.  The actions of Rehmannia root include regulating blood sugar, blood pressure, and immune functions. It can also affect the pituitary-adrenal and thyroid secretions, as well as anti-inflammation, cooling body, diuresis, anti-tumor, anti-aging, liver protection, promoting blood clotting, stimulating blood cells growth and gland secretions http://www.shen-nong.com/eng/herbal/dihuang.html From the manufacturer:  The taste is sweet, bitter; and it is slightly cold in effect. It is the root tuber of Scrophulariaceae plant Rehmannia glutinosa. It is used for fever polydipsia, internal heat, it is used to reduce thirst, bone steaming [inflammatory aarthritis] and fatigue, febrile plaque, hematemesis, uterine bleeding, blood in urine, blood in stool caused by blood heat, blood deficiency, and chlorosis, dizziness, palpitations, blood loss, and amenorrhea. It enters the Liver and Kidney meridians. Indications: It nourishes yin and clears away heat, cools, and nourishes the blood.  Dosage: Oral administration: decoction, 10~15g, large doses can be used up to 30g; It can be used to make an ointment or pills or powder, or pounded juice after infiltration. External use: appropriate amount, pound and apply.   Cautions: Use caution with patients who have spleen deficiency, diarrhea, stomach deficiency, loss of appetite, and excessive sputum in the chest, stomach, and lungs.  

    $6.99

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account