Free Shipping Over $49(U.S. only) FAQ.

Herbs

Ancient herbal tradition supports health, beauty, and longevity.


*FOR MOBILE RESPONSIVE*

Traditional Herbal Remedies Traditional Herbal Remedies Boost your health and mental power with thousands of years old herbalism tradition

Ancient herbal tradition supports health, beauty, and longevity.

70 products


  • Hai Yu Zhu (8oz)

    Rhizome of Fragrant Solomonseal /Hai Yu Zhu (8oz)

    海玉竹 (8oz/包) 海玉竹是一味中药,属黄精的一种,具清热、养阴、生津、润燥、润肺的作用,这些与普通的玉竹功效大致相同,不过海玉竹还能调和人体气血运行,亦能降血脂和血压,而且味道较香无酸味,因此售价上要比玉竹贵。 性味 甘,平。 功效 本品为百合科植物玉竹的干燥根茎。 治热病阴伤,咳嗽烦渴,虚劳发热,消谷易饥,小便频数。 经脉 入肺经、胃经。 主治 养阴,润燥,除烦,止渴。治热病阴伤,咳嗽烦渴,虚劳发热,消谷易饥,小便频数。 用法用量 内服:煎汤,6~12g;熬膏、浸酒或入丸、散。 外用:适量,鲜品捣敷;或熬膏涂。阴虚有热宜生用,热不甚者宜制用。 注意禁忌 胃有痰湿气滞者忌服。   Rhizome of Fragrant Solomonseal /Hai Yu Zhu (8 oz) P. sibiricum is a medicinal plant and widely consumed as tea. The plant is capable of reducing blood glucose and lipid levels, regulating and enhancing the immune system, and fighting aging. However, there are no reports on the antioxidant and anti-inflammatory activity. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4027316/ Solomon's seal is an herb. It is sometimes used to make medicine. Solomon's seal is used for lung disorders, swelling (inflammation), and skin conditions such as bruises, boils, and hemorrhoids. https://www.webmd.com/vitamins/ai/ingredientmono-128/solomons-seal From the manufacturer:  Polygonatum odoratum is a kind of traditional Chinese medicine. It is a kind of Polygonatum. It has the effects of clearing heat, nourishing yin, promoting body fluid, moisturizing dryness and moisturizing the lungs. These functions are roughly the same as ordinary polygonatum, but it can also regulate the movement of human blood; it can also lower blood fat and blood pressure, and the taste is more fragrant without sourness, so the price is more expensive than polygonatum.  The taste is sweet and mild. This product is the dried rhizome of Polygonatum odoratum. It has been used to cure the febrile injury, cough and polydipsia, asthenia and fever, excess hunger, and frequent urination. It enters the Lung and Stomach meridians. Indications: To nourish yin, moisturize dryness, relieve irritability, quench thirst.  Dosage: Oral administration: decoction, 6~12g; boil ointment, soak in wine or pill or powder. External use: appropriate amount, fresh product pounded and applied; or boiled ointment applied. If there is heat in yin deficiency, it is better to produce and use [internally].  Cautions: People with phlegm and dampness in the stomach [nausea, excess saliva and diarrhea] should not take it.  

    $24.00

  •  Long Ya Bai He  (8oz)

    Dry Lily Bulb/ Long Ya Bai He (8oz)

    龙牙百合(8oz) 性味 甘;微苦;微寒 功效 本品为百合科植物卷丹、百合或细叶百合的干燥肉质鳞叶。 主治肺燥或阴虚久嗽,咳唾痰血;热病后余热来清,虚烦惊悸,神志恍惚;脚气浮肿。 经脉 心经;肺经 主治 养阴润肺,止咳,清心安神。治肺燥或阴虚久嗽,咳唾痰血;热病后余热来清,虚烦惊悸,神志恍惚;脚气浮肿。 (1)润肺止咳:用于肺燥或阴虚之咳嗽、咯血,常配川贝。 (2)清心安神:用于热性病后余热不清、虚烦不眠、神志恍惚,常配地黄。 用法用量 内服:煎汤,6~12g;或入丸、散;亦可蒸食、煮粥。 外用:适量,捣敷。 注意禁忌 风寒咳嗽及中寒便溏者忌服。 Dry Lily Bulb/ Long Ya Bai He  (8 oz) Pleasant tasting, sweet; slightly bitter;  Its actions are slightly cooling. This product is called dried succulent lily bulb, leaves of lily plant, lily of the valley, or lily. It treats lung dryness or chronic “yin deficiency,” coughing, spitting bloody phlegm, following fever with residual inflammation, anxiety, palpitations, dizziness and edema. It enters the Heart and Lung Channels.  Indications  Nourishes Yin (enhances fluids and tissue in lung, stomach and kidney,) nourishes the lungs, relieves cough, and calms the mind. It improves chronic lung dryness.  Major herbal combinations:  (1) For cough and hemoptysis (bloody nose) from lung dryness or yin deficiency, it is often used with Chuan Bei Mu (Tendrilled Fritillaria Bulb) (2) For Clearing the mind and calming the nerves, “turbid heat” mental confusion after fever, insomnia, mental confusion it is often used with Rehmannia glutinosa.   Dosage: Oral: Jiantang, 6~12g; or pill and powder; steamed or porridge.     Topical: Appropriate amount, apply. Cautions: People with cough and cold and diarrhea should not take it.

    $10.99

  • bag)

    Rhizoma Kaempferiae / Galangal / Sha Jiang/ Shan Nai(4 oz/bag)

    沙姜片/ 山奈/山辣/三奈子(4 oz/包) 性味 辛,温。 功效 为姜科植物山柰的根茎。 主治心腹冷痛,停食不化,跌打损伤,牙痛。用于胸隔胀满,脘腹冷痛。饮食不消。 经脉 入胃经。 主治 温中,消食,止痛。治心腹冷痛,饮食不消化,跌打损伤,牙痛,胸隔胀满。 ①《品汇精要》:辟秽气;为末擦牙,祛风止痛及牙宣口臭。 ②《纲目》:暖中,辟瘴疠恶气。治心腹冷气痛,寒湿霍乱,风虫牙痛。 ③《本草汇言》:治停食不化,一切寒中诸证。 ④《岭南采药录》:治跌打伤,又能消肿。治骨哽,以之和赤芍、威灵仙等分,水煎服。 用法用量 内服:煎汤,3~6克;或入丸、散。 外用:捣敷,研末调敷或吹鼻。 注意禁忌 阴虚血亏,胃有郁火者忌服。   Rhizoma Kaempferiae / Galangal / Sha Jiang/ Shan Nai(4 oz/bag) Galangal contains anti-inflammatory properties and therefore is beneficial in the treatment of arthritis and rheumatoid arthritis. - It also helps to relieve discomfort caused due to inflammation of the abdomen and ulcers too. - To curb sea and motion sickness, nausea, chew a few slices of fresh galangal. (times of India) Most Effective as an aphrodisiac, for impotence, and multiple sclerosis Caution: fresh root is toxic causing nausea; avoid during pregnancy; avoid use with salt. https://herbpathy.com/Uses-and-Benefits-of-Galangal-Cid392 Ginger vs. Galangal: Their biggest difference is their taste: galangal has a sharp citrusy, almost piney flavor, while ginger is fresh, pungently spicy, and barely sweet — that means that they cannot be used interchangeably. (thekitchen.com) Galangal is said to mask the fishy flavor, so it is a popular spice to use in seafood dishes, like a Vietnamese braised carp with a sweet-salty galangal sauce. I added a couple of teaspoons of the powdered spice to a Thai-style coconut-curried shrimp dish, similar to tom kha goong (kha is Thai for galangal). (smithsonianmag.com) Soak dried galangal in warm water. .. Galangal is often used by Chinese, Indian and European physicians to treat hiccups, nausea, and other stomach discomforts From the manufacturer:  The taste spicy, sweet. It is the rhizome of the ginger family Serrata. Indications: For cold and pain in the abdomen, bruises, toothache. Used for the fullness of the thoracic septum and cold pain in the abdominal abdomen. It enters the Stomach meridian. Indications: It is warm in nature, improves digestion, and relieves pain. It has been used to cure cold and pain in the abdomen, indigestible diet, bruises, toothache, fullness of the thoracic septum. Cautions: Do not use with yin deficiency and blood deficiency and stomach depression.  

    $3.50

  • Chinese Yam 16oz Chinese Yam 16oz

    Dioscorea opposita Thunb/Chinese Yam 16oz

    原色 河南淮山 5枝(16oz) 薯藇、署预、薯蓣、山芋、诸署、署豫、玉延、修脆、山薯、王薯、薯药、怀山药、蛇芋、白苕、九黄姜、野白薯、山板薯、扇子薯、佛掌薯 性味 甘;平 功效 为薯蓣科植物山药的块茎。 主治脾虚泄泻,久痢,虚劳咳嗽,消渴,遗精、带下,小便频数。 经脉 肺经;脾经;肾经 主治 补脾养胃,生津益肺,补肾涩精。用于脾虚食少、久泻不止、肺虚喘咳、肾虚遗精、白带过多、尿频、虚热消渴。 用法用量 内服:煎汤,15~30g,大剂量60~250g;或入丸、散。 外用:适量,捣敷。补阴,宜生用;健脾止泻,宜炒黄用。 注意禁忌 有实邪者忌服。 食疗方 1.山药粥 干山药50g(或鲜山药100g),粳米100g。将山药和粳米淘洗干净,加清水,先以武火煮沸,继以文火煎熬20~30分钟,以米熟为度。作早晚餐,温热服食。 功效:补益脾胃,滋养肺紧。主治脾胃虚弱所致的食少、久泻久痢和肺肾亏虚所致的干咳少痰、潮热盗汗等症。 2.山药茯苓包子 山药、茯苓各100g,面粉200g,白糖150g,猪油、青丝、红丝各适量。将山药、茯苓研粉,加水浸泡成糊状。另取面粉发酵作包子面坯。再将山药、茯苓上笼蒸半小时后,调入面粉、白糖、猪油、青丝、红丝,拌匀成馅,作成包子,再把包子上笼蒸熟即可。每天早晨随意食用。 功效:益脾胃、补气阴、涩精气。主治脾气虚弱所致的食少、便溏、消渴、尿频、遗尿、遗精等症。 3.山药桂圆粥 鲜山药100g,桂圆肉(龙眼肉)15g,荔枝肉3~5个,五味子3g,白糖适量。先将山药去皮切成片,与桂圆、荔枝、五味子同煮,加入适量白糖。每日晚临睡前1小时食之。 功效:补益心肾,止渴固涩。主治心肾之阴不足而引起的消渴、小便频数、心悸失眠、腰部酸痛等症。 4.山药蛋黄粥 山药30g,鸡蛋黄2个,大米120g。先将山药洗净蒸熟,切碎备用。把大米淘净入锅,加入山药同煮,待煮熟快起锅前,将鸡蛋黄打入碗中,去掉鸡蛋清,将蛋黄打散,倒入粥中搅匀即可。每日作早餐食用。 功效:补益脾胃,养心安神,补血养阴。主治脾胃虚弱所致心烦失眠、手足心热、心悸不宁、久泻、脱肛等症。健康人食用能增强记忆力,增强体质。   Dioscorea opposita Thunb/Chinese Yam 16oz Chinese yam (Dioscorea polystachya or Dioscorea batatas) is an ornamental vine that is native to Asia. It also grows in North America, but it isn’t related to the sweet potatoes called yams that are popular there. Other names for Chinese yam are cinnamon vine, and shan yao. Chinese yam is used in Chinese herbal medicine, traditionally to treat disorders related to the stomach, spleen, lungs, and kidneys.  As an herbal treatment, Chinese yam is mainly used to target the stomach and spleen but is also thought to help the lungs and kidneys. It can help treat: poor appetite chronic diarrhea asthma dry coughs frequent urination diabetes Chinese yam contains allantoin, a natural compound that can accelerate the growth of healthy tissue and reduce healing time. People with conditions related to the stomach, spleen, kidneys, lungs, or skin may benefit from Chinese yam. In addition to these uses, promoters of the herb claim it can be used as a remedy for many conditions, including: hot flashes associated with menopause postmenopausal vaginal dryness premenstrual syndrome (PMS) gallbladder problems rheumatoid arthritis menstrual disorders osteoporosis fatigue digestion disorders dry or chronic cough asthma A study on gastrointestinal function shows that Chinese yam extract not only aids in digestion but can help turn some intestinal flora in the stomach into helpful bacteria. Chinese yam also has antioxidant properties. The study concludes that Chinese yam contains trace amounts of zinc, manganese, iron, copper, and selenium and that taking it as a daily supplement is beneficial as an antioxidant.

    $29.99

  •  He Shou Wu 8oz

    Fleeceflower Root/ He Shou Wu 8oz

    德庆 精选何首乌片(8 oz/盒) 性味 苦、甘、涩,温。 功效 本品为蓼科植物何首乌的干燥块根,其藤茎称夜交藤。 治肝肾阴亏,发须早白,血虚头晕,腰膝软弱,筋骨酸痛,遗精,崩带,久疟,久痢,慢性肝炎,痈肿,瘰疬,肠风,痔疾。制首乌补肝肾,益精血,乌须发,壮筋骨;用于眩晕耳鸣、须发早白、腰膝酸软、肢体麻木、神经衰弱、高血脂症。 经脉 归肝经、心经、肾经。 用法用量 内服:煎场,10~20g;熬膏、浸酒或入丸、散。 外用:适量,煎水洗、研末撒或调涂。 注意禁忌 大便清泄及有湿痰者不宜。   Fleeceflower Root/ He Shou Wu (8 oz/Box) Fo-ti [shou wu] is an herb. The processed (cured) root of the plant is used to make medicine. Fo-ti is commonly used by mouth to help treat or prevent conditions related to aging, including cancer, heart disease, and memory problems. Fo-ti is also applied directly to the skin for sores, carbuncles, skin eruptions, and itching. (webMD.com) Fo-ti is also used for high cholesterol and other elevated blood fats, trouble sleeping (insomnia), limb numbness, lower back and knee soreness or weakness, premature graying, hair loss, and dizziness with ringing in the ears (tinnitus). (rxlist.com) From the manufacturer:  The taste is bitter, sweet, astringent, and it is warming in effect.  This product is the dry tuber of Polygonum multiflorum, and its root is called Yejiao vine. It has been used to cure liver and kidney yin deficiency, premature white hair and beard, blood deficiency, dizziness, waist and knee weakness, muscle aches, nocturnal emission, collapse, chronic malaria, chronic dysentery, chronic hepatitis, carbuncle, scrofula, bowel wind, hemorrhoids. Shouwu nourishes liver and kidney, nourishes essence and blood, black hair, strengthens muscles and bones; used for dizziness, tinnitus, waist and knees, numbness, neurasthenia, hyperlipidemia. It enters the Liver, Heart, and Kidney meridians.  Dosage: Oral administration: decoction, 10-20g; boiled for at least 45 minutes, soaked in wine or made into pills or powder; External use: appropriate amount, decocted, washed, ground powder, or blended.  Cautions: Avoid use with watery diarrhea, bloating and excess phlegm conditions   

    $13.99

  •  Chuan Xiong

    Rhizoma Ligustic/ Chuan Xiong

    广东 精制川芎片 山鞠穷、芎藭、香果、胡藭、马衔、芎藭、雀脑芎、京芎、贯芎、抚芎、台芎、西芎 为伞形科植物川芎的根茎。 性味 味辛;性温 经脉 归肝经、胆经、心包经 主治 行气开郁,祛风燥湿,活血止痛。治风冷头痛旋晕,难产,产后瘀阻块痛,痈疽疮疡,月经不调,经闭痛经,瘕腹痛,胸胁刺痛,跌扑肿痛,风湿痹痛。 食疗方 1.羊肾馄饨 羊肾50克,肉桂3克,川椒(花椒)2克,川芎5克,面粉250克,酱油、精盐适量。将肉桂、川椒、川芎研末备用。将羊肾去皮漂洗,使腰臊除净,剁成肉茸,加入药末及适量的酱油、精盐拌匀成馅。以常法做成馄饨。温热食用。 功效 温阳散寒,活血止痛,主治痛经。 2.川芎蛤蜊汤 蛤蜊肉200克,川芎10克,土豆、调料等各适量。将川芎加水适量煎取约50毫升的药汁,过滤去渣后备用,把土豆切片放入锅中,倒入川芎汁和适量的水,煮至土豆将熟时,把用盐水洗过的蛤蜊肉放入锅中,煮开后加入葱等调味品即可。 功效 强精、活血、造血及安神。主治冠心病,心绞痛,月经不调,痛经等症。 3.川芎鳝鱼汤 川芎6克,当归15克,鳝鱼500克,料酒适量。将鳝鱼剖去背脊骨、内脏、头尾,切成鱼片后切丝,将当归、川芎装入纱布袋内封口。将鱼丝、药袋放入锅中,加入料酒、调味品、适量清水用武火烧沸,去浮沫再用文火煎熬1小时,捞出药袋加入味精即成。食鱼饮汤,分餐食用。 功效 活血养血,通脉止痛。主治辅治损伤、头痛、眩晕。  https://zhongyibaike.com/ Slice Of Rhizoma Ligustic/ Chuan Xiong Rhizoma Chuanxiong (RC), the dried rhizome of Ligusticum chuanxiong Hort. (Umbelliferae), is a major cardiovascular protective Chinese herb especially for treating angina pectoris, cardiac arrhythmias, hypertension, and stroke. https://cmjournal.biomedcentral.com/articles/10.1186/s13020-015-0031-3 Ligusticum Wallichi , also known as Ligusticum Root is a Herb used to improve the circulation of blood throughout the body. It helps in the formation of blood and prevents stagnation of Blood. (herbpathy.com) As a helping assistant [herb], it can expel wind-dampness, regulate the Qi in the head and relieve headache. Chuan Xiong also serves as assistant and is used to activate the Qi and blood, expel wind and relieve headache. (sciencedirect.com) Chuan xiong [ligusticum] and tang kuei steeped as a tea is a pleasant tasting nervous headache remedy.   Diet Therapy  Lamb Kidney wonton   Ingredients: 50 grams of lamb kidney, 3 grams of cinnamon, 2 grams of pepper (Zanthoxylum bungeanum), 5 grams of Ligusticum chuanxiong, 250 grams of flour, soy sauce and salt.  Grind the cinnamon, pepper, and Chuanxiong into the powder for later use. Peel the sheep kidneys and rinse them to remove the scum on the waist, chop them into minced meat, add the powdered medicine, an appropriate amount of soy sauce, and salt to mix well to form a filling. Make it as Wonton as usual way. Efficacy: Warming Yang and dispelling cold, promoting blood circulation and relieving pain, and treating dysmenorrhea. Ligusticum chuanxiong Clam soup   Ingredients: 200 grams of clam meat, 10 grams of Ligusticum chuanxiong, potatoes and seasonings.  Simmer the chuanxiong with water in an appropriate amount to cook about 50ml of concoction, filter to remove the residue, and set aside. Put the potato slices into the pot, pour the chuanxiong juice and appropriate amount of water, boil until the potatoes are almost cooked. Wash the clams with saltwater. Put the clam meat in the pot, and add the onion and other condiments after it is boiled.   Efficacy:Strengthens essence, invigorates blood, hematopoiesis, and soothes the nerves. Indications: for coronary heart disease, angina pectoris, irregular menstruation, dysmenorrhea, and other diseases.  

    $6.59 - $29.99

  •  Dried Ge Gen Pian 12oz

    Lobed Kudzuvine Root/ Dried Ge Gen Pian 12oz

    干葛片/葛根(12 oz/包) 干葛 甘葛 粉葛 葛麻茹 葛子根 葛条根 鸡齐根 葛 粉葛根 煨葛根 性味 甘;辛;平 经脉 脾经;胃经;肺经;膀胱经 主治 升阳解肌,透疹止泻,除烦止温。治伤寒、温热头痛项强,烦热消渴,泄泻,痢疾,癍疹不透,高血压,心绞痛,耳聋。 用法用量 内服:煎汤,10~15g;或捣汁。 外用:适量,捣敷。 注意禁忌 1.张元素:不可多服,恐损胃气。 2.《本草正》:其性凉,易于动呕,胃寒者所当慎用。 3.《本草从新》:夏日表虚汗多尤忌。 食疗方 葛粉羹 葛粉250克,荆芥穗30克,淡豆豉150克。将葛粉做成面条,荆芥穗、淡豆豉水煮6~7沸去滓取汁,煮葛粉面条至熟。早晚各食1次。 功效:滋养肝肾,熄风开窍。主治适用于肝肾阴亏之中风,言语蹇涩,神志昏愦,半身不遂,中老年人脑动脉硬休等。亦可作预防中风之用。  https://zhongyibaike.com/   Lobed Kudzuvine Root/ Dried Ge Gen Pian(12oz/Bag) Kudzu's roots, flowers, and leaves are used to make medicine. It has been used in Chinese medicine since at least 200 BC. As early as 600 AD, it was used to treat alcoholism. Today, kudzu is used to treat alcoholism and to reduce symptoms of alcohol hangover, including headache, upset stomach, dizziness, and vomiting (rxlist.com) Liver disease: There is some concern that taking kudzu might harm the liver. In theory, kudzu might make liver diseases, such as hepatitis, worse. People with liver disease or a history of liver disease should avoid kudzu. There is information that suggests kudzu contains ingredients that counteract alcohol. It might also have effects like estrogen. Chemicals in kudzu might also increase blood circulation in the heart and brain. . . [A chemical in kuzu may be helpful for menopause, heart disease, and weight loss] https://www.webmd.com/vitamins/ai/ingredientmono-750/kudzu Dosage: Oral administration: decoction, 10~15g; or mashed juice. External use: appropriate amount, pound and apply.   Diet Therapy    Kudzuvine Root Powder Soup   Ingredients: 250 grams of Kudzuvive powder, 30 grams of nepeta [catmint leaf], and 150 grams of light tempeh. Make kudzu noodles, boil the nepeta ears, and light tempeh in water for 6~7 minutes to boil to remove the juice, and cook the kudzu noodles until cooked. Eat 1 time each morning and evening.   Efficacy: nourishes the liver and kidney, reduces wind [nerve pain], and resuscitates. Indications are suitable for liver and kidney yin deficiency, stroke, astringent speech [aphasia], dizziness, hemiplegia, and cerebral arteries in the elderly. It can also be used to prevent stroke.  

    $9.99

  • Radix Millettiae Speciosae 16oz

    Premium Niu Da Li /Radix Millettiae Speciosae 16oz

    精選 特級 牛大力(16 oz/包) 猪脚笠 山莲藕 金钟根 倒吊金钟 大力薯 甜牛力 性味 甘,平。 功效 为豆科崖豆藤属植物美丽崖豆藤,以根入药。用于腰肌劳损,风湿性关节炎,肺结核,慢性支气管炎,慢性肝炎,遗精,白带。 经脉 归肺、肾经。 主治 补虚润肺,强筋活络。用于腰肌劳损,风湿性关节炎,肺结核,慢性支气管炎,慢性肝炎,遗精,白带。

    $24.00

  • 1 Tael)

    Unibract Fritillary Bulb Wild /Chuan Bei Mu(1.33 oz/1 Tael)

    野生原色 小金川/川贝(1.33 oz/1两) 性味 味甘、苦;性微寒 功效 川贝为百合科植物川贝母、暗紫贝母、甘肃贝母、梭砂贝母的干燥鳞茎。 主治虚劳咳嗽,吐痰咯血,心胸郁结,肺痿,肺痈,瘿瘤,廉疬,喉痹,乳痈。 经脉 归肺经;心经 主治 清热润肺,散结,化痰止咳。治虚劳咳嗽,吐痰咯血,心胸郁结,肺痿,肺痈,瘿瘤,廉疬,喉痹,乳痈。 用法用量 内服:煎汤,3~9g;研末,1~1.5g;或入丸、散。 注意禁忌 脾胃虚寒及寒痰、湿痰者慎服。反乌头。  【食疗方】 1.贝母甲鱼 甲鱼1只,川贝母5克,鸡汤1000克,料酒、盐、花椒、生姜、葱各适量。将甲鱼切块放入蒸钵中,加入鸡汤、川贝母、盐、料酒、花椒、姜、葱,上蒸笼蒸1小时即成。有滋阴补肺之功。佐餐食。 功效 适用于慢性支气管炎、肺结核患者,秋季咳嗽气喘、低热、盗汗,也是各种慢性疾病至秋天出现干燥症状的滋补品。 2.贝母梨罐 原料:川贝母,荸荠,梨,莲子。 将梨去皮挖空,川贝熬成药液,荸荠、莲子切成丁,青红丝切丁。贝母汁、荸荠丁、莲子丁、青红丝丁用冰糖拌匀,装入梨罐内,上笼蒸1刻钟。取 出后,熬冰糖卤浇在梨罐上即可。 功效 清宣肺气,止咳化痰。主治痰热咳嗽,咳痰不爽。平人食之胸胁舒畅,声音洪亮。 3.贝母酿梨 川贝母12克,雪梨6个,冬瓜条100克,糯米100克,冰糖100克,白矾3克。先将糯米蒸熟,冬瓜条切成黄豆大颗粒,川贝母研成粉末,白矾溶化成溶液。再雪梨去皮,由蒂把处切下作盖,挖出梨核,浸没在白矾溶液内,以防变色。然后将梨在沸水中烫一下,捞出放入凉水中冲凉后,放入碗内。再将糯米、冬瓜条粒、冰糖屑拌匀,再将川贝粉和入,分别装入雪梨中,盖好蒂把,放入碗内,上蒸笼蒸约60分钟左右,至梨扒烂即成。另在锅内加清水300克,置武火烧沸后,放入冰糖,溶化收浓汁,待梨出蒸笼时,逐个浇在梨上。每日早晚各吃梨1个。 功效 润肺化痰,止咳止血。主治肺阴虚证的干咳无痰或痰少难出、肺痈咳嗽咯血等症。感冒咳嗽、痰饮喘咳,凡痰多清稀易咯出者不宜服用。 4.川贝母雪梨 川贝母5~10克,雪梨(莱阳梨、花梨亦可)1只,冰糖少许。将川贝母捣碎,冰糖捣碎,雪梨去皮切两半,挖去中央的核,将川贝冰糖末纳入所挖的孔中,两半梨重新合好,用新竹签固定,放碗内隔水炖60分钟。梨熟烂后食梨及川贝母。每日1剂,连用1周。 功效 滋阴润肺,清热化痰。主治感冒后期,咳嗽日久不愈,痰少而粘,咽干口渴。婴幼儿及老人用之尤宜。 5.贝母枇杷膏 枇杷叶70克,川贝母7克,麦芽糖70克,蜂蜜适量。枇杷叶煎水2次,滤取浓汁,加川贝末、麦芽糖、蜂蜜熬成膏即可。每日2次,每次10毫升,开水冲服。 功效 宣肺化痰止咳。主治慢性支气管炎等症。

    $38.00

  • Dang Shen (8 oz)

    Premium Pilose Asiabell Root / Codonopsis /Dang Shen (8 oz)

    特级原色 贡品 纹党参(8 oz) 尺寸 8-9支/8 oz 性味 甘,平。 功效 本品为桔梗科植物党参、素花党参(西党参)或川党参的干燥根。 主治脾胃虚弱,气血两亏,体倦无力,食少便溏,内热消渴,久泻,脱肛,肺虚喘咳,气短自汗,气微两亏诸证。 经脉 归脾经、肺经。 主治 补中,益气,生津,益肺。治脾胃虚弱,气血两亏,体倦无力,食少便溏,内热消渴,久泻,脱肛,肺虚喘咳,气短自汗,气微两亏诸证。 注意禁忌 有实邪者忌服。不宜与藜芦同用。 【食疗方】 1.玉竹党参粥 玉竹20g,党参30g,大米50g.先将玉竹、党参煎煮取汁,去渣后放入大米,再加适量水煮粥。每日服2次,趁热食用。 功效:益气养阴。主治气阴两虚之疲乏无力、自汗、心悸怔忡、胃纳不佳、口干、手足心热或盗汗、少寝多梦等症。感冒、腹胀纳呆者暂停用。 2.参米茶 党参30克,粟米100克。将党参、粟米分别淘洗干净,党参干燥后研碎,粟米炒熟,同置于砂锅内。加入清水1000毫升,浸渍1小时后,煎煮20分钟停火,沉淀后倒入保温瓶内,代茶饮用。 功效:补脾养胃,益气滋阴。主治脾胃虚弱、食欲不振、胃脘隐痛等。 3.归参炖母鸡 当归15克,党参15克,母鸡1只、葱、生姜、料酒、食盐各适量。将母鸡宰杀后,去毛和内脏,洗净,将当归、参放入鸡腹内,再将鸡放进砂锅,加入葱、生姜、料酒、食盐、清水各适量,再将砂锅置武火上烧沸,改用文火煨炖,直至鸡肉粑烂即成。食用时,可分餐吃肉,喝汤。 功效:补血壮体。适用于肝脾血虚之慢性肝炎和各种贫血。 4.参枣米饭 党参10克,糯米250克,白糖50克。将党参、大枣放在砂锅内,加水泡发后煎煮30分钟左右,捞出党参、大枣,药液备用。将糯米洗净,放在大瓷碗中,加水适量,蒸熟后,扣在盘中 ,将党参、大枣摆在糯米饭上,药液加白糖,煎成浓汁后浇在枣饭上即成。可作早餐食用。 功效:健脾益气。主治体虚气弱,乏力倦怠,心悸失眠,食欲不振,便溏浮肿等。 5.参芪首乌精 党参250克,黄芪250克,制何首乌200克,白糖500克。将党参、黄芪、制首乌洗净,用冷水浸透,加水适量煮沸,沸后改为文火,每半小时取一次药液,共煎3次;将3次煎液混合,去药渣,再继续用文火煎熬浓缩,到稠如膏时停火待。 6.参杞酒 党参15克,枸杞15克,米酒500毫升。将党参、枸杞子洗净,干燥后研为粗末,放入细口瓶内,加入米酒,密封瓶口,每日振摇1次,浸泡7天以上。每次服15毫升,早晚各服1次。 功效:益气补血、宁心安神。主治心脾两虚、心悸失眠、夜寐多梦、食欲不振、肢体倦怠等。 7.参芪汤 党参250克 黄芪250克 白糖500克。将党参、黄芪洗净,以冷水泡透,加水适量煎煮,每半小时取药液1次,共煎煮3次,然后合并药液。将合并的药液用文火煎熬至稠粘时停火,等浓缩液冷却后,加入白糖,使之吸净药液,混合均匀,再晒干,压碎,装入玻璃瓶。 服法:用沸水冲化后服用,每次10克,每日2次。 功效:补益肺脾之气。适用于气虚型心悸气短、食少便溏、脏器下垂、浮肿、气喘、头晕等症。   Premium Pilose Asiabell Root / Codonopsis /Dang Shen (8 oz) “Codonopsis seems to stimulate the central nervous system. It also seems to promote weight gain and increase endurance, as well as increase red and white blood cell counts and promote blood circulation.” (rxlist.com, webMD.com) “Codonopsis is an herb. People use the root to make medicine. Codonopsis is used to treat HIV infection and to protect cancer patients against side effects of radiation treatment.” (webMD.com) From the manufacturer:  The taste is sweet and its nature is neutral [neither warming nor cooling] This product is the dried root of Codonopsis pilosa, Codonopsis pilosa (West Codonopsis), or Codonopsis radiata. Indications: Weakness of spleen and stomach, deficiency of both qi and blood, body fatigue, loss of appetite, loose stools, internal heat. It is used to reduce thirst, chronic diarrhea, prolapse of the anus, lung deficiency and cough, shortness of breath and spontaneous sweating, and micro-circulation deficiency.  It enters the Spleen and Lung meridians.  Indications: It nourishes the middle [digestive center], nourishes qi, body fluids, and nourishes lung. It is used to cure spleen and stomach weakness, qi and blood deficiency, body fatigue, poor appetite, loose stools, internal heat. It reduces thirst, chronic diarrhea, prolapse of the anus, lung deficiency and cough, shortness of breath and spontaneous sweating, and micro-qi deficiency. Cautions: Since codonopsis “raises qi” for prolapsed organs, avoid use for people who are dizzy, violent, or have a fever. It is not suitable for use with Veratrum (false hellebore.) Diet Therapy   Polygonatum, Codonopsis Porridge   Ingredients: Polygonatum odoratum 20g, Codonopsis pilosula 30g, and rice 50g. First, decoct Polygonatum odoratum (Solomon’s Seal) and Codonopsis pilosula to get the juice. After removing the residue, add the rice, and add some water to cook the porridge. Eat it 2 times a day while it is hot. Efficacy: Replenishing Qi and Nourishing Yin. Indications of fatigue, weakness, spontaneous sweating, heart palpitations, poor appetite, dry mouth, hot hands, feet, and night sweats, insomnia, and excessive or troubled dreaming. Suspend the use of this recipe during colds, bloating, and anorexia.   Codonopsis  Tea   Ingredients Codonopsis 30 grams, 100 grams of Foxtail millet.  Wash the Codonopsis and Foxtail millet separately, grind the Codonopsis after drying, fry the Foxtail millet, and put them in a casserole. Add 1000 ml of water, soak for 1 hour, decoct for 20 minutes, stop the fire, pour it into a thermos after precipitation, and drink it instead of tea.  Efficacy: nourish the spleen and stomach, nourish qi and nourish yin. Indications: Weakness of the spleen and stomach, loss of appetite, and dull pain in the stomach.   Codonopsis Stewed Hen   Ingredients: 15 grams of Angelica (tang kuei) 15 grams of Codonopsis, 1 hen, green onions, ginger, cooking wine, and salt.  After the hen is slaughtered, all the internal organs are removed, washed, and the angelica and ginseng are put into the belly of the chicken, and then the chicken is put into the casserole, adding the appropriate amount of green onion, ginger, cooking wine, salt, and water, and then placing the casserole on the fire. Bring to a boil and simmer until the chicken is cooked then is ready for serve.  When eating, you can eat meat and soup in separate meals.  Efficacy: nourishing blood and strengthening the body. It is suitable for chronic hepatitis and various anemias of liver and spleen blood deficiency. Codonopsis and jujube date rice Ingredients: 10 grams of Codonopsis, 250 grams of glutinous rice, 50 grams of jujube date, and sugar.  Cook the Codonopsis and jujube for about 30 minutes, and set aside the liquid medicine for later use. Wash the glutinous rice, after steaming, add the Codonopsis and jujube pieces. Add cane sugar to the liquid medicinal solution and pour it on the jujube rice. Serve. Can be eaten for breakfast.   Efficacy: invigorating the spleen and qi. Indications for physical weakness, fatigue, fatigue, palpitations, insomnia, loss of appetite, loose stools, and edema.   Codonopsis, Astragalus and Polygonum Multiflorum Ingredients: 250 grams of Codonopsis, 250 grams of Astragalus, 200 grams of Polygonum Multiflorum, 500 grams of sugar.  Wash Codonopsis, Astragalus, and Polygonum Multiflorum, soak in cold water, add water to a boil, change to simmer after boiling. Drink the liquid medicine every half an hour, and decoct 3 times; mix the 3 decoctions, remove the medicine residue, and then continue to simmer and condense, and stop cooking when it becomes thick as a cream. [Use this as a tonic extract] Codonopsis Wine   Ingredients: 15 grams of Codonopsis, 15 grams of wolfberry (aka goji berry), 500 ml of rice wine. Wash Codonopsis and Chinese wolfberry fruits, dry them and grind them into coarse powder, put them in a narrow-necked bottle, add rice wine, seal the mouth of the bottle, shake once a day, and steep it for more than 7 days.  Take 15 ml each time, 1 time in the morning and evening.  Efficacy: To replenish qi and blood, calm the mind and spirit. Indications: for deficiency of the heart and spleen, palpitations, insomnia, sleepless nights, loss of appetite, fatigue, etc.   Codonopsis and Astragalus Soup Ingredients:  Codonopsis 250 grams, Astragalus 250 grams, 500 grams of sugar. Wash Codonopsis and Astragalus, soak thoroughly in cold water, add an appropriate amount of water to make a decoction. Drink some of the liquid medicine once every half an hour. Make a decoction 3 times in total, and then combine the liquid medicine batches. Simmer the combined liquid medicine until it is thick and then stop cooking.  After the concentrated liquid has cooled, add sugar to absorb the liquid medicine, mix it evenly, dry, crush, and put it into a glass bottle.   Dosage: Dissolve with boiling water and take it, 10 grams each time, 2 times a day.   Efficacy: For replenishing the Qi of the lungs and spleen. It is suitable for symptoms such as qi deficiency, heart palpitations, shortness of breath, poor appetite, loose stools, organ prolapse, edema, wheezing, and dizziness.    

    $149.00

  • Dang Gui XXL

    Chinese Angelica Root Premium /Dang Gui XXL

    原色 正陕西 当归 当归头 XXL 干归、马尾当归、秦哪、马尾归、云归、西当归、岷当归 尺寸 5-7头/磅 性味 味甘;辛;苦;性温 功效 本品为伞形科植物当归的干燥根。 治月经不调,经闭腹痛,癥瘕结聚,崩漏;血虚头痛,眩晕,痿痹;肠燥便难,赤痢后重;痈疽疮窃,跌扑损伤。 经脉 归肝经;心经;脾经 主治 补血活血,调经止痛,润肠通便。用于血虚萎黄,眩晕心悸,月经不调,经闭痛经,虚寒腹痛,肠燥便秘,风湿痹痛,跌扑损伤,痈疽疮疡。 酒当归活血通经,用于经闭痛经,风湿痹痛,跌扑损伤。当归身功效为补血,用于血虚萎黄,经少,眩晕,经络不利,崩漏。当归尾功效为活血祛瘀,用于瘀血阻滞,经少经闭,经行腹痛,跌扑损伤,瘀滞经络,痈疽疮疡。 用法用量 内服:煎汤,6~12g;或入丸、散;或浸酒;或敷膏。 注意禁忌 湿阻中满及大便溏泄者慎服。 【食疗方】 1.牛膝当归蜜膏 牛膝50克,肉苁蓉500克,当归50克,蜂蜜适量。牛膝、肉苁蓉、当归加水适量浸泡透发,再加热煎煮,每20分钟取煎液一次,加水再煎,共取3次,合并煎液,再以小火煎熬浓缩成稠膏时,加蜂蜜1倍,至沸停火,待冷装瓶备用。 功效:温阳通便。 2.参归腰子 猪肾1只,人参、当归身各15克。先将人参、当归洗净,装入纱布袋内,扎紧袋口,放在砂锅内,加入清水适量,浸泡2小时。剖开猪肾,挖去白色筋膜和臊腺,清洗干净,放入砂锅内一并加热清炖。先用武火煮沸,再用文火过煮30~40分钟。捞出猪肾,待冷后切成薄片,酌加适量酱油、醋、香油、姜丝、蒜末等调料。吃腰片,喝汤。 功效:补肾益气,养血安神。用治肾气虚弱,气血不足,阳萎,遗精,腰酸膝软,头晕目眩,面色苍白,心悸气短,失眠,自汗、乏力。 3.归身黄花菜猪肉汤 当归身15克,黄花菜根15克,瘦猪肉150克。食盐、菜油、味精各适量。猪肉洗净,切丝;黄花菜根洗净;当归饮片洗净,装入纱布袋内,扎紧袋口。将猪肉、黄花菜根和当归药袋一并放入锅内,加入清水,先用武火煮沸,再用文火炖煮30分钟左右。酌加菜油、食盐等调料。待肉熟烂后停火,捞去药袋,加入味精少许。当点心食用,喝汤,吃肉、菜。 功效:益气补血,和血通脉。主治气血亏虚所致的身体瘦弱、头晕止眩、疲倦乏力、闭经、胎萎不长等。 4.当归山鸡汤 当归15克,山鸡肉250克,熟地(熟地黄)15克,女贞子12克,料酒、精盐、味精、姜片、胡椒粉、鸡清汤各适量。先将山鸡肉洗净,放入沸水中焯一下,捞出洗净血水,斩块。再将当归、熟地、女贞子洗净,装入纱布袋扎口。锅中加入鸡汤,放入山鸡肉、药袋、料酒、精盐、味精、姜片、胡椒粉,武火烧沸,文火炖到肉熟,去药袋、姜片,盛入汤盆中即成。食肉喝汤。 功效:可滋血气,强筋健骨,调经活血。主治妇女肾阴虚引起的崩漏带下之症。对于跌打损伤等外科疾患,食此汤菜有辅助治疗作用。   Chinese Angelica Root Premium /Dang Gui Radix Angelica Sinensis, the dried root of Angelica Sinensis (Danggui), is a herb used in Chinese medicine to enrich the blood, promote blood circulation and modulate the immune system. It is also used to treat chronic constipation of the elderly and debilitated as well as menstrual disorders. Research has demonstrated that Danggui and its active ingredients, as anti-atherosclerotic, anti-hypertensive, antioxidant anti-inflammatory agents which would limit platelet aggregation, are effective in reducing the size of cerebral infarction and improving neurological deficit scores. Danggui may be useful in treating the cerebral infarction type of stroke.  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3174116/ From the manufacturer:    The taste is sweet, pungent, bitter; It is warm in nature. It enters the Liver, Heart, and Spleen meridians.  Indications: Replenishing blood and promoting blood circulation, regulating menstruation and relieving pain, moistening the intestines, and laxative. It is used for blood deficiency and chlorosis, dizziness, palpitations, irregular menstruation, amenorrhea, dysmenorrhea, deficiency and cold abdominal pain, dry intestinal constipation, rheumatic arthralgia, bruises, carbuncles, slow healing sores. Angelica Sinensis has the effect of replenishing blood and has been used for lack of menstruation and uterine bleeding.  Caution: It should not be taken if dampness is full [edema] and loose stools. Diet therapy   Achyranthes Angelica Honey Cream   Ingredients: 50 grams of Achyranthes, 500 grams of Cistanche, 50 grams of Angelica, honey.  Add water to soak the Achyranthes root, Cistanche, and Angelica in a proper amount of water, then heat and cook a decoction. Take the decoction once every 20 minutes, add water and decoct for a total of 3 times, combine the decoctions, and then decoct it over a low fire to concentrate it into a thick paste.  Add the honey until it boils and stop cooking. Bottle it for later use.  Efficacy: It is warming and laxative. This soup may be useful to help ease low back pain, poor circulation, and arthritis that feels worse from cold weather and raw foods.   Angelica and kidney   Ingredients: 1 pig kidney, 15 grams each of ginseng, and Angelica Sinensis.  First, wash the ginseng and angelica, put it in a gauze bag, tie the bag tightly, put it in a casserole, add an appropriate amount of water, and soak for 2 hours. Cut open the pig kidney, remove the white fascia and glands. Clean it, soak it in salty water for 30 minutes. Put it in a casserole and heat it to stew. Bring the herbal liquid to a boil over fire, then simmer for 30-40 minutes.  Remove the pig kidneys and cut them into thin slices after cooling. Add the appropriate amount of soy sauce, vinegar, sesame oil, ginger, minced garlic, and other seasonings. Eat the kidney and drink the soup.   Efficacy: It is used to nourish the kidney and nourish qi, nourish blood and calm the nerves. It is used to treat weak kidney qi, lack of qi and blood, impotence, spermatorrhea, backaches and knees, dizziness, pale complexion, palpitations, shortness of breath, insomnia, spontaneous sweating, fatigue. Angelica,  Daylily with Pork Soup   Ingredients: 15 grams of angelica, 15 grams of day lily root, 150 grams of lean pork. Add salt, vegetable oil, and optional MSG. Wash the pork and shred it; wash the daylily root; wash the angelica pieces, put it into a gauze bag, and tie the bag tightly. Put the pork, day lily root, and angelica medicine bag into the pot together, add water, first boil over a fire, then simmer for about 30 minutes. Add vegetable oil, salt, and other spices as appropriate. After the meat is cooked, stop the fire, remove the medicine bag, and add a little MSG. Eat it as a snack, drink the soup, eat meat and vegetables.   Efficacy: To replenish qi and blood, and raise the pulse. Indications: This soup can be used for body weakness, dizziness and relieving vertigo, fatigue, amenorrhea, and threatened miscarriage caused by the deficiency of qi and blood.  

    $17.99 - $119.00

  • Shu Di Huang 6oz

    Prepared Rehmannia Root/Shu Di Huang 6oz

    熟地/ 熟地黄(6 oz/包) 熟地 伏地 大熟地 熟地炭 性味 味甘;性温 功效 为玄参科植物地黄的块根,经加工蒸晒而成。 主治阴虚血少,腰膝痿弱,劳嗽骨蒸,遗精,崩漏,月经不调,消渴,溲数,耳聋,目昏。 经脉 归肝经;肾经 主治 滋阴补血,益精填髓。用于肝肾阴虚,腰膝酸软,骨蒸潮热,盗汗遗精,内热消渴,血虚萎黄,心悸怔忡,月经不调,崩漏下血,眩晕,耳鸣,须发早白 用法用量 内服:煎汤,10~30g;或入丸散;或熬膏,或浸酒。 注意禁忌 脾胃虚弱,气滞痰多,腹满便溏者忌服。 【食疗方】 1.熟地酒 熟地黄60克,枸杞子30克,白酒1000毫升。将熟地黄、枸杞子洗净,干燥,切碎,装入纱布袋内,扎紧袋口,置于瓷坛内,加入白酒,密封坛口。每日振摇1次,7天后改为每周1次。浸泡20天后饮用。服完后,药渣可再加白酒500克,浸泡15天后饮用。每次15毫升,1日2次。 功效:补血养阴,滋肾益精。主治精血不足、健忘、脱发、不孕、腰膝酸软等。 2.当归山鸡汤 当归15克,山鸡肉250克,熟地15克,女贞子12克,料酒、精盐、味精、姜片、胡椒粉、鸡清汤各适量。先将山鸡肉洗净,放入沸水中焯一下,捞出洗净血水,斩块。再将当归、熟地、女贞子洗净,装入纱布袋扎口。锅中加入鸡汤,放入山鸡肉、药袋、料酒、精盐、味精、姜片、胡椒粉,武火烧沸,文火炖到肉熟,去药袋、姜片,盛入汤盆中即成。食肉喝汤。 功效 可滋血气,强筋健骨,调经活血。 主治妇女肾阴虚引起的崩漏带下之症。对于跌打损伤等外科疾患,食此汤菜有辅助治疗作用。 3.枸杞熟地炖甲鱼 甲鱼300g,枸杞子30g,熟地黄15g,北黄芪10g。将甲鱼洗净,去头、爪,切成小方块置锅内,放入枸杞、熟地黄、北黄芪,加适量清水烧开,去浮沫,移文火炖至甲鱼肉熟透即成。 功效:滋阴补血,适于肿瘤病人形瘦无力,面色恍白或萎黄,精神疲倦,贫血明显,或伴有盗汗虚热。   Prepared Rehmannia Root/Shu Di Huang(6 oz/Bag) Rehmannia is commonly found in herbal combinations used in Traditional Chinese Medicine. Rehmannia is used for diabetes, metabolic syndrome, obesity, kidney disease, chronic obstructive pulmonary disease (COPD), "tired blood" (anemia), fever, weakened bones (osteoporosis), rheumatoid arthritis (RA), and allergies. https://www.webmd.com/vitamins/ai/ingredientmono-1155/rehmannia According to the traditional outlook, the harmony of the opposite, but complementary, forces – yin and yang – underlies good health. Rehmannia is thought to help with yin energy imbalances. It is traditionally used to fight bacterial infections, as a tonic, and for a variety of conditions associated with inflammation, like asthma and arthritis. Rehmannia is also often combined with other herbs to remedy “yin deficiency”. https://selfhacked.com/blog/rehmannia/ For example teas from Wing Hop Fung: Thirst Quencher Tea 消渴玉泉湯 (Xiao Ke Yu Quan Herbal Soup) Moistening, refreshing, helps balance blood sugar  A number of herbs in this tea are used in medicinal formulas that treat diabetes and reduce stress. In that way it is similar to Relax and Thrive (aka Six Flavor Rehmannia Tea) and Beauty and Longevity Tea. However, this formula adds balsam pear, polygonum multi., snake gourd, wolfberry (aka goji berry), and astragalus which raises its potential as an immune-boosting treatment.  [Caution: Rehmannia contains L-arginine and should be used with caution and with herbal guidance by people with herpes since excess use may encourage a rash to surface. ] The taste is sweet; it is warm in nature. It is the root tuber of the Scrophulariaceae plant Rehmannia glutinosa, which is processed by steaming and drying. Indications: For deficiency of Yin and blood, weak waist and knees, fatigue, steaming of bones [inflammatory arthritis], nocturnal emission, metrorrhagia, irregular menstruation, thirst, dryness, deafness, dizziness. It enters the Liver and Kidney meridians. Indications: Nourishes yin and blood, nourishes essence, and enhances bone marrow. For liver and kidney yin deficiency, waist and knee weakness, bone steaming and hot flashes, night sweats, nocturnal emission, internal heat, to quench thirst, improve blood deficiency and chlorosis, heart palpitations, dysmenorrhea, uterine bleeding, dizziness, tinnitus, prematurely white hair. Dosage: Oral administration: decoction, 10~30g; or pill powder; or boil ointment, or soak in wine.  Cautions: People with weak spleen and stomach [nausea, diarrhea, edema], qi stagnation and excessive phlegm, and loose stools should not take it. Diet therapy   Rehmannia wine   Ingredients: 60 grams of Rehmannia Root, 30 grams of wolfberry, and 1000 ml of white wine. Wash the Rehmannia root and wolfberry berries, dry, chop them, put them into a gauze bag, tie the mouth of the bag tightly, place it in a porcelain jar, add white wine, and seal the mouth of the jar. Shake once a day and change to shaking it once a week after 7 days. Drink after soaking for 20 days.  After serving, add 500 grams of white wine to the medicine residue, soak for 15 days and drink. 15 ml each time, twice a day.   Efficacy: nourishing blood and yin, nourishing the kidney, and nourishing essence. Indications: insufficient essence [vitality/immunity] and blood, forgetfulness, hair loss, infertility, waist and knee weakness, etc.   Angelica pheasant soup  [or turkey} Ingredients: 15 grams of angelica, 250 grams of pheasant [or turkey], 15 grams of Rehmannia, 12 grams of Ligustrum lucidum, cooking wine, refined salt, optional monosodium glutamate, ginger, pepper, and chicken broth.  First wash the pheasant, blanch it in boiling water, remove the washed blood, and chop it into pieces. Then wash the angelica, Rehmannia, and Ligustrum lucidum, put them into a gauze bag, and tie them. Add chicken soup to the pot, add pheasant, medicine bag, cooking wine, refined salt, monosodium glutamate, ginger slices, and pepper. Bring to a boil, simmer until the meat is cooked, remove the medicine bag and ginger slices, put it in the soup bowl, and serve. Eat meat and drink soup. Efficacy: It can nourish blood qi, strengthen muscles and bones, regulate menstruation and promote blood circulation. Indications: for uterine bleeding caused by the deficiency of kidney yin in women. For surgical diseases such as bruises, eating this soup has an adjuvant therapeutic effect.

    $6.99

Login

Forgot your password?

Don't have an account yet?
Create account