All Discount Products
Phoenix Dan Cong Oolong Tea (Snowflake Tea)(250g)
品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 广东 Guangdong, China 品名Name: 鳳凰單從 秋茶雪片Phoenix Dan Cong Snowflake Tea 等级Level: 特级 Supreme 分类Sort: 乌龙茶 Oolong Tea 保质期Shelf Life: 24 months 香型 Aroma: 清香型 Faint scent Caffeine Level: ☆☆☆☆ 干茶Body: 条索紧结匀称,茶香浓郁, 吴赫色,黑褐色Tight and even strips, dark brown bloom glossy with honey aroma,dark brown 茶汤Liquor: 金黄透亮,花香清爽,耐冲泡Mellow and smooth taste with strong honey aroma, yielding along lasting fragrance with unique mountain flavor 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 凤凰单丛雪片茶指的是四季中最后一季采摘的凤凰单丛单株各系列,雪片茶最大的特点就是香气高扬、持久,那是种沁人心脾的醇香, 凤凰山总的来说是柔中带刚,婉约中带有俊秀挺拔。而雪片茶对比头春茶,虽然香气上更浓郁,但是缺少了高山茶的那种山韵。上等的头春单枞茶,幽香、内敛、持久、绵长,而雪片则是浓郁、高调、张扬、走窜。 香味口感:冲泡时,汤色清澈明亮,有天然花香,芳香四溢,口感醇厚,喝后喉咙回甘,耐人寻味。 Dan Cong (单枞) are special types of Oolong from Fenghuang shan (Phoenix mountains) in Guandong province, China. The Phoenix Mountains are elevated from 350 - 1560 meters above sea level. Niaoji shan (1560m) is the highest mountain while in Wudong shan (1391m) the main Dancong production is located. Dancong literally translated means "single bush". This variety is known to mimic different flavors. Aroma and taste: When brewing, almond flavor and milk flavor complement each other. Brewing Method: Teacup Chinese Gongfu Method Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity: 3g Tea 8g Tea Brewing time: 3 - 5 mins 10 steeps: rinse, 5s, 10s, 20s, 35s, 45s, 60s, 90s, 120s, 210s, 280s Rinse time is around 5 seconds
$128.99$116.09
Phoenix Dan Cong Oolong Tea(Orchid Fragrance)(200g)
品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 广东Guangdong, China 品名Name: 鳳凰單樅 芝蘭香Phoenix Dan Cong Orchid Fragrance 等级Level: 特级 Supreme 分类Sort: 乌龙茶 Oolong Tea 保质期Shelf Life: 24 months 香型 Aroma: 浓香型 Highly aromatic Caffeine Level: ☆☆☆☆ 干茶Body: 条索粗壮,匀称挺直Tight and even strips, dark brown bloom glossy 茶汤Liquor: 黄绿明亮,清香浓郁,回甘佳Mellow and smooth taste with strong honey aroma 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place 凤凰单丛芝兰香,其特点是兰香幽雅、汤色橙黄、香气浓郁、底力浑厚。单丛级的芝兰香韵味明显,回甘突出。条索紧卷,黑褐色,油润有光泽,具有自然的芝兰花香味,香气幽锐持久,汤色橙黄明亮,滋味醇正,回甘力强,由于按传统工艺制作,又中足火炭焙,非常耐泡。 Dan Cong is a special type of Oolong from Fenghuang shan (Phoenix mountains) in Guandong province, China. The Phoenix Mountains are elevated from 350 - 1560 meters above sea level. Niaoji shan (1560m) is the highest mountain while in Wudong shan (1391m) the main Dancong production is located. Dancong literally translated means "single bush". Brewing Method: Teacup Chinese Gongfu Method Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity: 3g Tea 8g Tea Brewing time: 3 - 5 mins 10 steeps: rinse, 5s, 10s, 20s, 35s, 45s, 60s, 90s, 120s, 210s, 280s Rinse time is around 5 seconds
$129.99$116.99
Phoenix Dan Cong Oolong Tea(Song) 100g/Tin
凤凰单枞 (宋种) 100g/罐 品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 產地Origin: 廣東 Guangdong, China 品名Name: 鳳凰單樅烏龍茶(宋種) (Song) Phoenix Dan Cong Oolong Tea 等級Level: 一級 Premium 分類Sort: 烏龍茶 Oolong Tea 保質期Shelf Life: 24 months 香型 Aroma: 浓香型 Highly aromatic Caffeine Level: ☆☆☆☆ 乾茶Body: 條索緊結匀稱,茶香濃郁Tight and even strips, dark brown bloom glossy with honey aroma 茶湯Liquor: 金黄透亮,滋味醇爽,口感濃郁,回甘十足Mellow and smooth taste with strong honey aroma, yielding along-lasting fragrance with a unique mountain flavor 儲存方法Storage: 常温、陰涼、乾燥、可長期保存Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 鳳凰单丛茶,广东省潮州市潮安区特产,中国国家地理标志产品。凤凰单丛茶出产于凤凰镇,因凤凰山而得名。成品茶外形条索粗壮,匀整挺直,色泽黄褐,油润有光,并有朱砂红点;冲泡清香持久,滋味浓醇鲜爽,润喉回甘,具独特的山韵。凤凰单丛茶形美、色翠、香郁、味甘,有诗云“愿充凤凰茶山客,不作杏花醉里仙”。凤凰单丛茶现有80多个品系,有以叶态命名的,如山茄叶、柚叶、竹叶、锯朵仔等;有以香气命名的,如蜜兰香、黄栀香、芝兰香、桂花香、玉兰香、肉桂香、杏仁香、柚花香、夜来香、姜花香十大香型。 Dan Cong (单枞) are special types of Oolong from Fenghuang shan (Phoenix mountains) in Guandong province, China. The Phoenix Mountains are elevated from 350 - 1560 meters above sea level. Niaoji shan (1560m) is the highest mountain while in Wudong shan (1391m) the main Dancong production is located. Dancong literally translated means "single bush". This variety is known to mimic different flavors. Dancong tea leaf is beautiful in shape, green in color, fragrant, and sweet in taste. Brewing Method: Teacup Chinese Gongfu Method Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity: 3g Tea 8g Tea Brewing time: 3 - 5 mins 10 steeps: rinse, 5s, 10s, 20s, 35s, 45s, 60s, 90s, 120s, 210s, 280s Rinse time is around 5 seconds
$42.99$38.69
Phoenix Dan Cong Oolong Tea(Almond fragrance) 100g/Tin
鳳凰單樅 杏仁香/鋸朵仔 100g/罐 品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 广东 Guangdong, China 品名Name: 鳳凰單樅 杏仁香/鋸朵仔Phoenix Dan Cong Almond Fragrance 等级Level: 一级 Premium 分类Sort: 乌龙茶 Oolong Tea 保质期Shelf Life: 24 months 香型 Aroma: 清香型 Faint scent Caffeine Level: ☆☆☆☆ 干茶Body: 条索紧结匀称,茶香浓郁, 吴赫色,黑褐色Tight and even strips, dark brown bloom glossy with honey aroma,dark brown 茶汤Liquor: 金黄透亮,花香清爽,耐冲泡Mellow and smooth taste with strong honey aroma, yielding along lasting fragrance with unique mountain flavor 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 凤凰单丛锯朵仔主要产地:红圈中桥头和山后等村, 这里锯朵仔产量较高,海拔集中在400-700米,由于依靠乌岽山脉龙脊山韵较好,而且这里茶农锯朵仔毛茶制作技术较硬,属于中低山锯朵仔产区较高品质茶品。 锯朵仔,一般种植于潮州市凤凰镇海拔400-1000米高山之上,富含矿物的火山红黄壤,配之以甘甜可口的凤凰山泉水,加上高山日照短云雾多,盛夏无酷暑,冬春不严寒之气候,造就了锯朵仔鲜叶翠绿. 香味口感:冲泡时,杏仁味与奶香味交相辉映,杯面杏仁果香浓郁,成熟浑厚而带果花甜韵,茶汤喉韵饱满,丛韵内敛飒然,入口甘润,质感柔软,滋味腴醇,回甘绵长。 Dan Cong (单枞) are special types of Oolong from Fenghuang shan (Phoenix mountains) in Guandong province, China. The Phoenix Mountains are elevated from 350 - 1560 meters above sea level. Niaoji shan (1560m) is the highest mountain while in Wudong shan (1391m) the main Dancong production is located. Dancong literally translated means "single bush". This variety is known to mimic different flavors. Aroma and taste: When brewing, almond flavor and milk flavor complement each other. Brewing Method: Teacup Chinese Gongfu Method Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity: 3g Tea 8g Tea Brewing time: 3 - 5 mins 10 steeps: rinse, 5s, 10s, 20s, 35s, 45s, 60s, 90s, 120s, 210s, 280s Rinse time is around 5 seconds
$42.99$38.69
Phoenix Dan Cong Oolong Tea (Honey Orchid)(250g)
品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 广东 潮州 Guangdong, China 品名Name: 鳳凰單樅 蜜蘭香Phoenix Dan Cong Mi Lan Xiang 等级Level: 一级 Premium 分类Sort: 乌龙茶 Oolong Tea 保质期Shelf Life: 24 months 香型 Aroma: 浓香型 Highly aromatic Caffeine Level: ☆☆☆☆ 干茶Body: 条索粗壮,匀称挺直Tight and even strips, dark brown bloom glossy with honey aroma 茶汤Liquor: 橙黄明亮,清香浓郁,回甘佳Bright orange color. Lasting orchid fragrance and strong honey aroma 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place Mi Lan Xiang means ‘honey orchid fragrance’ and is one of the famous types of Phoenix dan cong, with a mother tree older than 600 years. The tea has a characteristic honey aroma and orchid flavor, giving it this name; these flavors are wonderfully blended together in the tea, making it an exceptional specimen. When we drink tea, our mouth is filled with the natural aroma of the leaves, like an elegant perfume. Because of this, many tea lovers say that dan cong is a kind of drinkable perfume; when savoring the tea, the taste is mellow and smooth with a strong, sweet aftertaste, the sweet honey and elegant orchid flavors mixing perfectly with the mountain minerality to build a totally unique drinking experience. Drinking this tea in a zisha teapot can better bring out the unique flavors of this tea, and make its aroma and flavor more vivid. Brewing Method: Tea cup Chinese Gongfu Method Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 212℉ / 100℃ 212℉ / 100℃ Tea Quantity: 3g Tea 8g Tea Brewing time: 3 - 5 mins 10 steeps: rinse, 5s, 10s, 20s, 35s, 45s, 60s, 90s, 120s, 210s, 280s Rinse time is around 5 seconds
$109.99$98.99
Bi Luo Chun Green Tea(3g*30Tea Bag)
碧螺春绿茶包(3g*30包) 永合豐的碧螺春选自苏州太湖洞庭山原始产区,是谷雨前的春茶,由专业制茶师精心制作。 太湖水面,水气升腾,雾气悠悠,空气湿润,土壤呈微酸性或酸性,质地疏松,极宜于茶树生长,由于茶树与果树间种,所以碧螺春茶叶具有特殊的花朵香味。 BI LUO CHUN GREEN TEA(3g*30Tea Bag) Bi Luo Chun's small, feathery tea buds and leaves yield a gentle, fresh yet full-bodied sweet flavor and a high concentration of antioxidants. The tea possesses a distinctively strong fruity and floral aroma due to its cultivation in a lake island garden full of flowering fruit trees on the west side of the Dong Ting Mountains in the Jiang Su province of China. The area provides an ideal environment of mist and clouds year round and the tea is harvested only once a year in early spring. Bi Luo Chun, like other types of Green Tea, helps reduce the risk of cardiovascular disease, dental cavities, kidney stones, and cancer, while improving bone density and cognitive function. In addition, it boosts metabolism and has significant slimming effects. The tea is known to promote good skin tone and help reduce signs of aging due to its ample vitamin C, fluoride, and calcium.
$42.99$38.69
Wuyi Cinnamon Oolong (8g*10bag)
武夷肉桂岩茶 (8g*10bag) 武夷肉桂岩茶是一种优质的中国岩茶,产自福建省武夷山地区。它以其独特的肉桂香气和独特的岩韵而闻名。这种茶叶通常生长在高海拔、云雾缭绕的山区,受到当地独特的气候和土壤条件的影响。武夷肉桂岩茶的制作工艺独特,经历了炭焙、摊晒、揉捻等多道复杂工序。其茶汤颜色清澈明亮,滋味醇厚甘甜,回甘持久,具有独特的肉桂香气,让人回味无穷。 武夷肉桂岩茶常被视为一种高档的礼品茶,因其独特的口感和品质而备受赞赏。它也被认为具有一定的保健价值,常被人们认为有助于消化和调节体内能量. Wuyi Rougui Rock Tea is a premium type of Chinese rock tea, produced in the Wuyi Mountains region of Fujian Province. It is renowned for its unique cinnamon aroma and distinctive rock essence. This tea is typically grown in high-altitude, misty mountainous areas, influenced by the unique local climate and soil conditions. The production process of Wuyi Rougui Rock Tea is intricate, involving multiple steps such as charcoal baking, spreading, rolling, and twisting. The tea's liquor is clear and bright, with a mellow and sweet taste, long-lasting aftertaste, and a unique cinnamon aroma that leaves a lasting impression. Wuyi Rougui Rock Tea is often considered a high-end gift tea, appreciated for its unique flavor and quality. It is also believed to have certain health benefits, often thought to aid in digestion and regulate internal energy. If you are interested in this type of tea, you can try purchasing it to experience its distinctive taste. 好处/Benefits 有助于消化(Aid digestion) 促进新陈代谢(Boost metabolism) 具有抗氧化作用(Antioxidant properties) 缓解焦虑(Relieve anxiety) 有助于体重管理(Aid weight management)
$23.99$21.59
Pu-erh Tea (3g*30Tea Bag)
普洱茶(Pu-erh tea)和紅茶、綠茶、烏龍茶一樣,是用茶樹(Camellia sinensis)的葉和莖所製成的茶。普洱茶讲究冲泡技巧和品饮艺术,可清饮,可混饮。普洱茶茶汤橙黄浓厚,香气高锐持久,香型独特,滋味浓醇,经久耐泡。 Pu-erh tea, like black tea, green tea, and oolong tea, is a tea made from the leaves and stems of the tea tree (Camellia sinensis). Pu-erh tea pays attention to brewing skills and drinking art. It can be drunk clearly or mixed. The Pu-erh tea soup has a strong orange yellow, a high-sharp and lasting aroma, a unique aroma, a strong taste, and long-lasting brewing.
$42.99$38.69
WHF Cinnamon Oolong Rock Tea(8g*30 bags)
武夷肉桂岩茶 (8g*30bags) 武夷肉桂岩茶是一种优质的中国岩茶,产自福建省武夷山地区。它以其独特的肉桂香气和独特的岩韵而闻名。这种茶叶通常生长在高海拔、云雾缭绕的山区,受到当地独特的气候和土壤条件的影响。武夷肉桂岩茶的制作工艺独特,经历了炭焙、摊晒、揉捻等多道复杂工序。其茶汤颜色清澈明亮,滋味醇厚甘甜,回甘持久,具有独特的肉桂香气,让人回味无穷。 武夷肉桂岩茶常被视为一种高档的礼品茶,因其独特的口感和品质而备受赞赏。它也被认为具有一定的保健价值,常被人们认为有助于消化和调节体内能量. Wuyi Rougui Rock Tea is a premium type of Chinese rock tea, produced in the Wuyi Mountains region of Fujian Province. It is renowned for its unique cinnamon aroma and distinctive rock essence. This tea is typically grown in high-altitude, misty mountainous areas, influenced by the unique local climate and soil conditions. The production process of Wuyi Rougui Rock Tea is intricate, involving multiple steps such as charcoal baking, spreading, rolling, and twisting. The tea's liquor is clear and bright, with a mellow and sweet taste, long-lasting aftertaste, and a unique cinnamon aroma that leaves a lasting impression. Wuyi Rougui Rock Tea is often considered a high-end gift tea, appreciated for its unique flavor and quality. It is also believed to have certain health benefits, often thought to aid in digestion and regulate internal energy. If you are interested in this type of tea, you can try purchasing it to experience its distinctive taste. 好处/Benefits 有助于消化(Aid digestion) 促进新陈代谢(Boost metabolism) 具有抗氧化作用(Antioxidant properties) 缓解焦虑(Relieve anxiety) 有助于体重管理(Aid weight management)
$109.99$98.99
Hericium erinaceus / Lion's Mane Mushroom 4oz/8oz
特级猴头菇/ 猴頭菇 猴头菇来源于齿科真菌猴头菌的子实体,外形圆厚,以其独特的菌伞而闻名,是中国传统的名贵菜肴之一。猴头菇因其鲜美的口感和丰富的营养价值,以及独特的药用效果,被誉为“山珍猴头”。这种蘑菇的肉质鲜嫩,香醇可口,有“素中荤”之称。 作为药食两用真菌,猴头菇因其显著的药用价值深受消费者青睐。其性平味甘,归脾、胃、心经,具有健脾养胃、助消化和安神的功效。尤其对体虚乏力、脾虚纳差、消化不良、失眠、胃与十二指肠溃疡、慢性胃炎及消化道肿瘤等症状有显著的疗效。此外,猴头菇入心经,具有安神益智的作用,可与龙眼肉、莲子等养心安神的药材搭配,适合用于缓解脑力消耗过度、心神不宁、健忘和失眠等症状。 晒干后的猴头菇呈金黄色,品质上佳的颜色适中,表面布满细密的菌丝,这是养胃的主要部分,猴毛越密越长,其养胃效果越好。作为一种真菌类食材,猴头菇带有天然的鲜味,闻之清香,适合搭配菜肴进行炖煮。猴头菇富含膳食纤维,有助于促进肠胃蠕动,但腹泻者应避免过量食用。 药膳推荐--猴头菇健脾开胃汤材料:猴头菇2个、党参20克、陈皮5克、生姜3片、鸡半只(适合2人份)做法:1. 猴头菇开水浸泡1小时以上,期间多次挤出黄水,将硬梗剪掉,切成小块 2. 将猴头菇、党参、陈皮、生姜和鸡肉一同放入锅内,加入适量清水 3. 用大火煮沸后,改小火慢煮1-2小时,调味后即可食用。功效:健脾益气、燥湿开胃,适合脾虚湿滞,易疲倦乏力、食欲不振者。 Hericium Erinaceus /Lion's Mane Mushroom Lion's Mane mushroom originates from the fruiting body of the tooth fungus Hericium erinaceus. Known for its round, thick shape and unique cap, it is one of the traditional delicacies in Chinese cuisine. Celebrated as a "mountain treasure," lion's mane is prized for its delicious taste, high nutritional value, and unique medicinal properties. Its tender texture and rich, savory flavor have earned it the nickname "Vegetarian Meat." Lion’s Mane mushroom, both a medicinal and edible fungus, is highly valued for its therapeutic benefits. Mild and slightly sweet in flavor, it acts on the spleen, stomach, and heart meridians, supporting spleen and stomach health, aiding digestion, and promoting mental calm. Lion’s mane is particularly beneficial for symptoms such as fatigue, poor appetite due to spleen deficiency, indigestion, insomnia, gastric and duodenal ulcers, chronic gastritis, and gastrointestinal tumors. Additionally, its influence on the heart meridian provides calming and cognitive-enhancing effects. Combined with heart-calming herbs like longan and lotus seeds, lion's mane helps alleviate mental overexertion, restlessness, forgetfulness, and insomnia. Dried Lion's Mane mushroom is golden yellow in color, with the best quality characterized by a balanced hue. Its surface is covered with fine mycelium, which is the key part for promoting stomach health. The denser and longer the mycelium, the better its digestive benefits. As a fungal ingredient, lion's mane naturally contains umami and has a pleasant aroma, making it ideal for stews and other dishes. Rich in dietary fiber, it helps promote gastrointestinal motility, but should be consumed in moderation by those with diarrhea. Herbal Soup Recommendation — Lion’s Mane Mushroom for Strengthening the Spleen and Stimulating AppetiteMethod:1. Soak the lion’s mane mushrooms in hot water for at least 1 hour, squeezing out the yellow water several times. Remove any tough stems and cut the mushrooms into small pieces.2. Place the Lion’s Mane Mushrooms, Codonopsis root, Tangerine Peel, Ginger, and chicken into a pot, adding enough water to cover.3. Bring to a boil over high heat, then reduce to low heat and simmer for 1-2 hours. Season to taste before serving.Benefits: This soup is especially suitable for those with spleen deficiency and dampness stagnation, and for those experiencing fatigue, weakness, and loss of appetite.
$8.09 - $14.39
Royal 1&One Green Tea (60+6 Bags)
品牌Brand: 永合豐 雀石茗茶WHF Twin Birds 产地Origin: 贵州 贵阳 Guizhou, China 品名Name: 一一高山岩茶 Royal 1&One Green Tea 保质期Shelf Life: 18months 分类Sort: 苦丁茶 Diet Herb Tea 等级Level: 特级 Supreme 包装 Package: 茶包 Tea Bag Caffeine Level: ☆ 储存方法Storage: 常温、阴凉、干燥、可长期保存Store in airtight, opaque packaging; in cool, dry place 功效:Benefit: 清热消暑、明目益智、生津止渴、利尿强心、降压减肥May promote weight loss, lower blood pressure, and detoxify liver 苦丁茶中含有苦丁皂甙、氨基酸、维生素C、多酚类、黄酮类、咖啡碱、蛋白质等200多种成分。成品茶清香有苦味、而后甘凉,具有清热消暑、明目益智、生津止渴、利尿强心、润喉止咳、降压减肥、抑癌防癌、抗衰老、活血脉等多种功效,素有“保健茶”、“美容茶”、“减肥茶”、“降压茶”、“益寿茶”等美称。 冲饮苦丁茶的要点一是水要开,二是水质要好,最好是矿泉水、泉水或纯净水等优质水。三是选用瓷器或陶器做茶具,味道更佳。四是放的量要少,苦丁茶有量少味浓、耐冲泡的特点。 Royal 1&One Green Tea (60+6 Teabags) Royal 1 & One Green Tea (also known as Ku Ding Tea) is a highly prized and sought after tea in China once reserved only for the Royal Family and their friends. Not even the most affluent aristocrats were able to purchase this rare and delicate tea. Wing Hop Fung is able to acquire a batch of this tea to offer to the general public. For the first time ever, those outsides of the Royal Family is able to enjoy the health benefits and taste of this tea once reserved only for the Royal Family. Recent studies have discovered that green tea promotes good health. The possible benefits are lowering both cholesterol and blood pressure levels, and reducing fatty deposits within the system to help promote weight loss. (Contains: 60 tea bags x 2g) From the manufacturer: Kuding tea contains more than 200 ingredients such as Kuding saponins, amino acids, vitamin C, polyphenols, flavonoids, caffeine, and protein. The tea has a bitter fragrance and then is sweet and cool. It has many functions such as clearing heat and relieving summer heat, improving eyesight, promoting body fluid and quenching thirst, diuresis and strengthening the heart, moistening the throat and relieving cough, reducing blood pressure and weight loss, suppressing cancer and preventing cancer, anti-aging, promoting blood circulation, etc. It is known as "health tea", "beauty tea", "weight loss tea", "hypertensive tea", "longevity tea" and so on. When making Kudingcha it is advised to use high-quality water such as mineral water, spring water, or purified water. Also, use porcelain or pottery to make tea for better taste. Use a small amount, Kuding tea has a strong taste and resistance to brewing. It may promote weight loss, lower blood pressure, and detoxify liver. The shelf life is 18 months.
$14.99$13.49
Double Deer Brand Chrysanthemum 16oz
桐乡特产 杭白菊 永合豐监制 16oz 桐乡是杭白菊原产地,被誉为“中国杭白菊之乡”,有300多年的种植历史,因其特殊的自然地理条件和不断改进的生产加工工艺,杭白菊在色香味形等多方面均明显优于其他地方同类商品菊,古时曾为贡品。味道清醇甘美,具有散风清热、平肝明目等功效。 性味 味甘;苦;性微寒 经脉 归肺经;肝经 主治 疏风,清热,明目,解毒。治头痛,眩晕,目赤,心胸烦热,疔疮,肿毒。 用法用量 内服:煎汤,10~15g;或入丸、散;或泡茶。 外用:适量,煎水洗;或捣敷。 注意禁忌 《本草汇言》:气虚胃寒,食少泄泻之病,宜少用之。凡阳虚或头痛而恶寒者均忌用。 【食疗方】 1.鸡蛋菊花汤 鸡蛋1个,菊花5克,藕汁适量,陈醋少许。 鸡蛋液与菊花、藕汁、陈醋调匀后,隔水蒸炖熟后即成,每日1次。 功效:具有止血活血,消肿止痛。适用于食管癌咳嗽加重、呕吐明显者。 2.红花桑叶菊花汤 红花3克,桑叶、菊花各10克。将桑叶、菊花、红花共置杯中,开水冲泡,盖焖片刻,先熏患眼,薰后温服。每日2次,连用3日。 功效:散热消肿,止痛明目。主治急性传染性结膜炎等症。 3.菊花甘草汤 白菊花(或菊花)120克,甘草12克。加水煎汤,分3~4次服。 功效:清热解毒。主治疔疮肿痛。 4..二花茶 金银花50克,杭菊花100克,蜂蜜适量。将金银花、菊花拣去杂质,淘洗后放锅内略炒一下,凉后放干净瓶中保存,用时取其少许,放杯内用开水冲泡,加蜂蜜适量调味,即可饮用。每日2~3次。 功效:清热祛风,明目降压。主治暑热烦渴,高血压病,冠心病,心悸失眠,咽喉肿痛,感冒咳嗽。也可作为夏季防暑之清凉饮料。 Hangzhou Chrysanthemum (16oz) Chrysanthemum flowers have been grown in China as flowering herbs since the 15th century. They are harvested in the fall when they are in full bloom. When brewed as a beverage, Chrysanthemums produce honey-sweet scents and a soothing wintergreen-like flavor that instills a calming effect on the body. The resulting brew is fragrant, refreshing, mellow and naturally sweet. Chrysanthemum flower makes a delicious cooling tea.The taste is sweet; bitter; and it is slightly cold in nature. It enters the Lung meridian and Liver meridian. Indications: Chrysanthemum relieves wind [nerve pain, spasm etc.] clears heat [inflammation] , improves eyesight, and detoxifies [the liver.] According to the manufacturer, it has been used to “cure headache, dizziness, red eyesight, irritability, boils, swelling and poison. Dosage Oral administration: decoction, 10~15g; or pill, powder; or tea. External use: proper amount, decocted and washed; or pounded and applied.Cautions: "Ben Cao Hui Yan" Use sparingly for “Deficiency of Qi and cold stomach [nausea, vomiting or runny diarrhea], poor appetite and diarrhea”. Those who suffer from yang deficiency [chills, weakness, chronic diarrhea, sexual weakness] or headache and aversion to cold should not use it. Diet Therapy (from the manufacturer) 1. Egg Chrysanthemum Soup Ingredients:1 egg, 5 grams of chrysanthemum, appropriate amount of lotus root juice, a little vinegar. Mix the egg liquid with chrysanthemum, lotus root juice, and mature vinegar, steam and stew in water, and serve once a day. Efficacy: It can stop bleeding, promote blood circulation, reduce swelling and relieve pain. It is suitable for patients with aggravated cough and obvious vomiting in esophageal cancer. 2. Safflower mulberry leaf chrysanthemum soup Ingredients:3 grams of safflower, 10 grams each of mulberry leaves and chrysanthemums. Put mulberry leaves, chrysanthemums, and safflower together in a cup, brew with boiling water, cover and simmeer for a while. Steam the affected eyes first, and then drink the warm tea. Use it 2 times a day for 3 days. Efficacy: heat dissipation [anti-inflammatory,] reduces swelling, relieves pain and improves eyesight. Use for indications of acute infectious conjunctivitis and other diseases. 3. Chrysanthemum Licorice Soup Ingredients:120 grams of white chrysanthemum (or chrysanthemum) and 12 grams of licorice. Add water and cook the decoction for at least 45 minutes. Drink this 3 to 4 times daily. Efficacy: clears away heat [anti-inflammatory] and detoxification. Indications; This tea has been used for boils, swelling and pain.
$15.99$14.39