Best selling products
Dried Iron Sheet Dendrobium Nobile Flower (2oz)
特級 鐵皮 石斛花(2oz) 主要功效 理气:气清而不浊,和而不猛,疏畅气机,改善调节功能,舒缓胸臆。 安神:神安则不乱,则精不妄耗。减缓压力,恢复身体的应变能力。 益血:气行则行,气滞则血滞,以先天之精,养后天之气血。 石斛花最显著的功效是解郁。石斛花中含有多种挥发油,具有挥发性,能使人心情开朗,更能缓解精神压力大、易疲劳、心情烦躁、抑郁等症状。人们工作压力大,应酬多,饮食生活不规律,加上越来越炎热的天气,人们易烦躁、抑郁、乏力、大便不通畅、面色不好等。因此用石斛花泡水喝,不仅口感最好,保健功效也最强。 Dried Iron Sheet Dendrobium Nobile Flower Among its many uses, the Chinese use dendrobium orchid flower tonic for longevity. It is believed that dendrobium when mixed with licorice root and made into a tea transmits healing energy to all parts of the body. “Dendrobium helps moisten and nourish the skin and prevents dryness and flaky skin. . . Dendrobium flowers are a source of tonic, astringent, analgesic, antipyretic, and anti-inflammatory substances, and have been traditionally used as medicinal herbs in the treatment of a variety of disorders, such as, nourishing the stomach, enhancing production of body fluids or nourishing Yin.” From the manufacturer: Main effects: Regulating Qi: Qi is clear but not turbid, harmonious but not violent, smooths the Qi circulation, improves the regulating function, and relieves chest congestion. Soothes the nerves: If you are calm you will not be chaotic, and you will not waste your spirit. Relieves stress and restores the body's resilience. Replenishes blood: the movement of qi leads to action, stagnation of qi leads to stagnation of blood and innate essence. it nourishes the acquired qi [jing qi] and blood. The most significant effect of Dendrobium is to relieve depression. Dendrobium flower contains a variety of volatile oils which can make people feel cheerful and relieve symptoms such as high mental pressure, fatigue, irritability, and depression. It is useful for people who are under pressure at work, have a lot of tiring entertainment, irregular eating habits, and increasingly hot weather, people are prone to irritability, depression, fatigue, poor bowel movements, and poor complexion. Therefore, steeping dendrobium flowers in water not only tastes the best, but also has the strongest health benefits.
$29.99
Apple Verbena Fruit Tea #1312
清秀佳人 花果茶 #1312 Apple Verbena Fruit Tea #1312 A caffeine-free blend of botanical herbs, flowers, fruits, and spices. The deep russet brew and tangy flavor come from hibiscus flowers. Summertime Bliss is made from hibiscus, rose hips, apple bits, citrus peels, grapes, and pineapple bits. An alternative product name "Graceful Lady 清秀佳人"
$11.00 - $47.00
Zhong Bao Brand Rhizoma Dioscoreae 7 piece
7支 中 宝 牌 河 南 淮 山 薯藇、署预、薯蓣、山芋、诸署、署豫、玉延、修脆、山薯、王薯、薯药、怀山药、蛇芋、白苕、九黄姜、野白薯、山板薯、扇子薯、佛掌薯 性味 甘;平 功效 为薯蓣科植物山药的块茎。 主治脾虚泄泻,久痢,虚劳咳嗽,消渴,遗精、带下,小便频数。 经脉 肺经;脾经;肾经 主治 补脾养胃,生津益肺,补肾涩精。用于脾虚食少、久泻不止、肺虚喘咳、肾虚遗精、白带过多、尿频、虚热消渴。 用法用量 内服:煎汤,15~30g,大剂量60~250g;或入丸、散。 外用:适量,捣敷。补阴,宜生用;健脾止泻,宜炒黄用。 注意禁忌 有实邪者忌服。 食疗方 1.山药粥 干山药50g(或鲜山药100g),粳米100g。将山药和粳米淘洗干净,加清水,先以武火煮沸,继以文火煎熬20~30分钟,以米熟为度。作早晚餐,温热服食。 功效:补益脾胃,滋养肺紧。主治脾胃虚弱所致的食少、久泻久痢和肺肾亏虚所致的干咳少痰、潮热盗汗等症。 2.山药茯苓包子 山药、茯苓各100g,面粉200g,白糖150g,猪油、青丝、红丝各适量。将山药、茯苓研粉,加水浸泡成糊状。另取面粉发酵作包子面坯。再将山药、茯苓上笼蒸半小时后,调入面粉、白糖、猪油、青丝、红丝,拌匀成馅,作成包子,再把包子上笼蒸熟即可。每天早晨随意食用。 功效:益脾胃、补气阴、涩精气。主治脾气虚弱所致的食少、便溏、消渴、尿频、遗尿、遗精等症。 3.山药桂圆粥 鲜山药100g,桂圆肉(龙眼肉)15g,荔枝肉3~5个,五味子3g,白糖适量。先将山药去皮切成片,与桂圆、荔枝、五味子同煮,加入适量白糖。每日晚临睡前1小时食之。 功效:补益心肾,止渴固涩。主治心肾之阴不足而引起的消渴、小便频数、心悸失眠、腰部酸痛等症。 4.山药蛋黄粥 山药30g,鸡蛋黄2个,大米120g。先将山药洗净蒸熟,切碎备用。把大米淘净入锅,加入山药同煮,待煮熟快起锅前,将鸡蛋黄打入碗中,去掉鸡蛋清,将蛋黄打散,倒入粥中搅匀即可。每日作早餐食用。 功效:补益脾胃,养心安神,补血养阴。主治脾胃虚弱所致心烦失眠、手足心热、心悸不宁、久泻、脱肛等症。健康人食用能增强记忆力,增强体质。 DIOSCOREA OPPOSITA THUNB/Sliced Chinese Yam(16oz) As an herbal treatment, Chinese yam is mainly used to target the stomach and spleen, but also thought to help the lungs and kidneys.It can help treat: poor appetite. chronic diarrhea. asthma. dry coughs. frequent urination. diabetes. “Preliminary tests in vitro revealed that YP-1 could stimulate ConA-induced T lymphocyte proliferation and its branches are extremely important for the expression of the enhancement of the immunological activity.” - Structural features and immunological activity of a polysaccharide from Dioscorea opposita Thunb roots Dioscorea, Chinese white yam, is often combined with herbs used to treat chronic digestive and/or menstrual issues. For example Sweet Soup 清補涼 (Qing Bu Liang Herbal Soup) cooling, cleansing, tones digestion, improves breathing, weight loss, From the manufacturer: The taste is sweet and mild. It is the tuber of the white yam of the Dioscoreaceae plant. Indications: for spleen deficiency, diarrhea, chronic dysentery, cough due to fatigue, thirst, nocturnal emission, bleeding, frequent urination. It enters the Lung, Spleen and Kidney meridians. Indications: Nourishes the spleen and stomach, nourishes body fluid and lungs, nourishes the kidney and astringes the Jing essence. Used for spleen deficiency, poor appetite, chronic diarrhea, lung deficiency and cough, kidney deficiency, nocturnal emission, excessive leucorrhea, frequent urination, deficiency heat and thirst.
$17.99
Yk Pe Min Kan Wan
鸳江 鼻敏感丸 50片 YK Breath Natural/Pe Min Kan Wan 50pills A traditional Chinese herbal formula that addresses sinus congestion, drainage, and headaches found with colds and allergies. Cooling, clarifying, improves breathing. Ingredients: Magnolia biondi flower, Xanthium sibiricum fruit, Isatis indigotica root, Pogostemon cablin herb, Chrysanthemum morifolium flower, Saposhniokovia divaricata root, Centepida minima herb, Mentha haplocalyx herb, Perilla frutescens leaf. Dosage: 3 – 4 pills between meals, three times daily or as directed by your herbal doctor
$4.99
Dried Dark Red Rose Tea
云南 墨红 冻干玫瑰 墨红玫瑰花品种起源于法国,是云南古老的食用玫瑰品种之一,独特的形态特征,植株高约60cm,花朵重瓣30-35枚,花径10-12cm,花色深红带黑,自身色素含量高,有丝绒般的质感,花香浓郁纯正,花期为4-12月,花期长,花量多。 墨红玫瑰花含有丰富的维生素A、C、B、E、K,以及丰富的花青素和单宁酸,花青素是抗氧化和抗衰老的重要元素,单宁酸是预防心血管疾病的有效物质,玫瑰花的食用功效自古就在各大医书记载,古代民间早已形成食用玫瑰花养生的习惯,长期食用玫瑰花有助于疏肝解郁,行气活血,美容养颜。 墨红玫瑰花茶冲泡后,花香浓郁,芬芳扑鼻,饮用口感顺滑,玫瑰的香气在口中回甘,舒畅直达心间,味道甘甜、纯正。不建议搭配其他茶类或辅料一起冲泡,会影响玫瑰花的原味。 由于墨红玫瑰花茶有一股浓烈花香,调理口臭效果也很好,长期饮用可改善睡眠,还有助消化、消脂肪之功效,因可减肥,饭后饮用效果最好。 冲泡墨红玫瑰的建议 1.水温不超过80℃,墨红玫瑰中花青素含量丰富,温度过高时,花青素就会降解,花青素降解墨红玫瑰也就失去其特有的功效作用。 2.避开花朵注水,因为花瓣会被热水烫白,水沿杯壁注入。可用茶夹之类的工具把花朵入水中润开,帮助花朵的充分浸泡,利于内含物质析出。 Dried Dark Red Rose Tea The dark red rose variety originated from France,and is one of the ancient edible rose varieties in Yunnan. It has unique morphological characteristics. The plant height is about 60cm, the flowers are 30-35 double petals, the flower diameter is 10-12cm, and the flower color is dark red with black. High pigment content, velvety texture, rich and pure floral fragrance, the flowering period from April to December, long flowering period, and a lot of flowers. Dark red roses are rich in vitamins A, C, B, E, K, and rich in anthocyanins and tannins. Anthocyanins are important elements for anti-oxidation and anti-aging. Tannins are used to prevent cardiovascular diseases. The edible effect of roses has been recorded in major medical books since ancient times. The ancient folks have formed the habit of eating roses for health. Long-term consumption of roses can help relieve liver depression, promote qi and blood circulation, and beautify the face. After brewing the dark red rose tea, the fragrance is rich and fragrant, and the taste is smooth to drink. The aroma of the rose returns to the mouth and comforts the heart. The taste is sweet and pure. It is not recommended to brew with other teas or auxiliary materials, which will affect the original flavor of roses. Since the dark red rose tea has a strong floral fragrance, so it is effective in regulating bad breath. Long-term drinking can improve sleep, and it can also help digestion and reduce fat. Because it can improve weight loss, it is best to drink after meals. Suggestions for brewing dark red roses The water temperature should not exceed 80°C [170F]. The anthocyanin content in the black rose is rich. When the temperature is too high, the anthocyanin will be degraded, and the anthocyanin will lose its unique effect when the anthocyanin degrades the black rose. Avoid the flowers when adding water because the petals will turn white from hot water. So add the water along the edge of the cup. You can use tools such as tea clips to moisten the flowers in the water and help the flowers to fully release their fragrance.
$3.50 - $18.00
Tibetan Cordyceps (170-190 pcs/Tael)
野生 冬蟲夏草(170-190條/兩/37.5g)#3562 When winter comes, the Cordyceps fungus attacks the catepillars which live in the high mountain region of China. The myceliem invades and replaces the host and became a herb in summer. The Cordyceps are very sensative to the optimal temperature and humidity, it can't be cultivated in artificial environment. The lower growth rate makes it became very rare and expensive. The best of the cordyceps are grown in Tibet (西藏), Sichuan (四川) and Qinghai (青海) in China. Cordyceps has a very long history of use in Traditional Chinese Medicine. It is used for strengthening the immune system, improving athletic performance, reducing the effects of aging, promoting longer life, and improving liver function. Note : This statement has not been evaluated by FDA. This product is not intended to diagnose, treat, cure and prevent any disease. (Contains : about 170-190 pcs) (1 Tael is about 37.50 grams or 1.33oz) 性味 甘;温;香 归经 归肺、肾经。 功效 为麦角菌科真菌冬虫夏草菌的子座及其寄主蝙蝠蛾科昆虫虫草蝙蝠蛾等的幼虫体(菌核)的复合体。 补虚损,补肺益肾,止咳化痰。治痰饮喘嗽,虚喘,痨嗽,咯血,自汗盗汗,阳痿遗精,腰膝酸痛,病后久虚不复。 主治 1、阳痿遗精,腰膝酸痛:本品补肾益精,有兴阳起痿之功。用治肾阳不足,精血亏虚之阳痿遗精、腰膝酸痛。 2、久咳虚喘,劳嗽痰血:本品甘平,为平补肺肾之佳品,功能补肾益肺、止血化痰、止咳平喘,尤为劳嗽痰血多用。 【食疗方】 1.清蒸虫草白花鸽 白花鸽2只(约重250克),冬虫夏草3克,水发香菇15克,笋片15克,火腿片10克。将冬虫夏草洗净备用。鸽子宰杀,退去毛桩,剖腹,取出内脏,清洗干净,投入沸水锅略氽,洗净血污。将鸽腹向上,放在大碗内,虫草、香菇、笋片、火腿片铺在鸽面上,加入适量料酒、味精、精盐和清汤,上笼蒸2小时左右,以鸽肉酥烂为度。当菜或点心食用。 功效:功能补肾滋阴。用治肾阴亏虚,阳萎,遗精,腰膝酸软,气短乏力,记忆力衰退,自汗盗汗和病后久虚不复者。 2.灵草鸭子 净鸭子1000克,土豆100克,灵芝10克,冬虫夏草10克。鸭子宰杀洗净。入水氽透,插上虫草。将土豆和灵芝上笼蒸透提出药液,倒在鸭子上,用盐、料酒腌好,上笼蒸烂即可。 功效:补气强身,健胃安神。主治虚劳咳喘,头晕失眠,消化不良等。 3.蛤蚧虫草散 蛤蚧1对,冬虫夏草50g。将蛤蚧去除头、足和鳞,与冬虫夏草分别用文火焙干,并研成细粉,混合均匀。每次用温开水送服5g,1日2次,30天为一疗程。 功效:补肺益肾,纳气平喘。主治肺肾两虚所致的呼吸喘促、呼多吸少、动则加重、形体消瘦、精神衰疲、肢冷汗出等。
$1,099.00
2024 Dragon's Well Green Tea Meijiawu (250g/bag)
2024 梅家塢 明前西湖龍井(250克/包) 品牌: 永合豐 雀石茗茶 等级: 特二级 品名: 梅家坞 西湖龙井 采摘时间: 清明前 分類: 炒青绿茶 產地: 浙江杭州 梅家坞龍井產區 重量: 250g 儲存方法: 陰涼、乾燥、儲存在4~10℃ 的冰箱 外形: 扁平光潤,挺秀尖削 聞香: 香氣濃郁,豆香、栗香、蘭香,清雅悠長 湯色: 嫩綠明亮 葉底: 細嫩匀齊 此款龍井茶產自西湖龍井核心產區梅家塢村,有我公司產品經理從合作20餘年的當地茶農手中收集而來。 龍井茶是中國傳統名茶之一,產自浙江杭州西湖一帶地區的茶葉,涵蓋西湖、錢塘、越州三個產區,屬於綠茶的一種。龍井茶不屬於發酵茶,其中富含兒茶素、茶多酚,具有很强的抗菌、抗氧化、抑制血管老化、净化血液的功效。 西湖龍井茶的五大核心產區:西湖龍井茶產區,範圍廣闊、轄區縱深,不僅包括以西湖風景區以内的獅、龍、雲、虎、梅等字號為代表的五大核心一級產區,也包括龍塢、留下、轉塘、周浦等二級產區。 “梅”字號產區的西湖龍井茶—產於杭州梅家塢及周邊地帶,是西湖龍井茶的主產地,產量約占全部西湖龍井茶的三分之一左右。其品質特徵外形挺秀扁平光滑、色澤綠中顯翠、滋味鮮爽順滑、湯色碧綠。 建議: 為保證口感,請儘快飲用. Meijiawu LongJing (Dragon's Well) Green Tea(250g/bag) Product Information:Brand: WHP Twinbirds Tea CollectionProduct: Meijiawu Longjing Green TeaGrade: Special II GradeCategory: Roasted Green TeaPicking Time: Before Qingming Festival (Around April)Origin: Zhejiang Hangzhou, Meijiawu Longjing production areaWeight: 250gStorge: Store in airtight, opaque packaging; in a cool, dry place; refrigerator at 4~10℃Sharp: Flat and smooth, Leaves tip is quite delicate and sharpFragrance: The aroma is delicate, smooth and rich, sweet, nutty undertonesTea Color: Bright GreenTea Leaf: Even and delicate This Longjing Tea is carefully selected and collected by our company’s product manager from Meijiawu Village local tea farmers who have cooperated with us for more than 20 years. Longjing translates as “Dragon’s Well” in Chinese. This green tea originates from the mountains surrounding West Lake in the Zhejiang province of China. The leaves are hand-fired in a large wok immediately after picking and have an appearance of smooth flat green leaves with pointed ends, resembling a sparrow's tongue. According to legend, the tea was named because a dragon that lived in a well near West Lake Village saved the village by bringing rain after a long drought. This special grade West Lake Longjing is picked in spring. Zhejiang Longjing tea leaves are flat and smooth in shape, the seedlings are sharpened, the buds are longer than the leaves. The tea color is clear not turbid. The brewed tea is very fragrant, mild tasting and bright yellow green. Taste is refreshing or strong, sweet and nutty, smooth and rich with slight vegetal undertones. As the grades of Longjing tea decline to lesser grades, the color changes from light green to dark green, the tea leaf changes from small to large, and the tea quality changes from smooth to rough “the fragrance changes from tender to thick.” The fourth grade tea begins to have a rough taste. The bottom of the leaf turns from tender buds to the opposite leaf, and the color changes from light yellow→green-green→yellowish brown. Store the tea in the airtight, opaque packaging in a cool, dry place. The shelf life is 18 months. This Longjing tea is produced in Meijiawu Village, the core production area of Longjing, West Lake. It is collected by the product manager of our company from the local tea farmers who have cooperated for more than 20 years. Brewing Method: Tea cup Chinese Gaiwan Water volume: 12oz / 355ml 3.8oz / 110ml Temperature: 185℉ / 85℃ 185℉ / 85℃ Tea Quantity: 5 g Tea 5g Tea Brewing time: 5 - 8 mins 5 steeps: 45s, 60s, 90s, 120s, 150s suggestion: To ensure the taste, please drink as soon as possible.
$249.99
Fermented Single Clove Black Garlic 250g
总统牌 独头黑蒜 黑蒜头250g 黑蒜超高的营养价值以及“甜、软、糯”的口感正逐渐被人们认识和认可,正逐步走向百姓生活。食后无蒜臭,具有抗氧化、抗酸化的功效,对糖尿病、高血压、高血脂、癌症等疾病的恢复亦有不错的效果。 Aged and cured to perfection, black garlic originated in Asia and is now all the rage here in the States. The foods popularity spread all across the country while being highly sought-after for its use in high-end cuisines. Unlike regular garlic, black garlic is sweet and mild like balsamic vinegar or tamarind. Some even say it has a hint of molasses. Yum! Naturally Cured Whole cloves making it Easy Peel & Ready to Eat Naturally Sweet, a Mild Yet Savory Taste High in Antioxidants - Quinones & Polyphenols High in S-allyl-cysteine & Polysaccharides which is widely believed to be a factor in cancer prevention BPA Free & reusable Container
$9.99
WYT Bird' s Nest Pak Fung Pills (6 balls) with 5 Sample Small Pak Fung Pills
位元堂 燕窩白鳳丸 WYT Bird's Nest Pak Fung Pills (6 balls) Functions Helps to enhance vital energy, tonifies blood, nourishes the liver and tonifies the kidneys, promotes blood circulation, soothes the nerves, improves the skin texture. Ingredient Radix Rehmanniae Praeparata, Rhizoma Dioscoreae, Radix Angelicae Sinensis, Semen Glycines Macis Praeparata, Poria, Radix Paeoniae Alba, Fructus Lycii, Herba Taxilli, Radix Astragali Praeparata cum Melle, Radix Codonopsis Praeparata, Rhizoma Chuanxiong, Herba Leonuri Praeparata, Folium Artemisiae Argyi Praeparata, Olibanum, Myrrha, Nidus Collocaliae Traditional Chinese herbs Dosage Adults, 1 ball to be taken orally daily Packaging Each box contains 6 herbal balls Remarks Use with caution or consult a physician during menstruation. Not to be used when suffering from common cold, fever or during pregnancy. This statement has not been evaluated by FDA. This product is not intended to diagnose, treat, cure and prevent any disease. 補品成份表 Supplement Facts每次用量:小丸(9.5克)Serving size 1 ball(9.5g)每次用量 Amount perserving中文名稱 Chinese name 熟地黄 Radix Rehmanniae Preparata山 藥 Rhizoma Dioscoreae當歸 Radix Angelicae Sinensis炒黑豆 Semen Glycine Max茯苓 Poria白芍 Radix Paeoniae Alba 炙黨參 Radix Codonopsis炙黃芪 Radix Astragali川芎 Rhizoma Chuanxiong 製益母草 Herba Leonuri煅艾葉 Folium Artemisiae Argyi燕窩 Nidus Collocaliae*每日服量尚未定 *Daily value not established 非有效成份:蜂蜜 Inactive ingredient:Honey
$18.99$17.09
Dang Shen / Radix Codonopsis (8oz)
精选 特级 党参(8oz/盒) 性味 甘,平。 功效 本品为桔梗科植物党参、素花党参(西党参)或川党参的干燥根。 主治脾胃虚弱,气血两亏,体倦无力,食少便溏,内热消渴,久泻,脱肛,肺虚喘咳,气短自汗,气微两亏诸证。 经脉 归脾经、肺经。 主治 补中,益气,生津,益肺。治脾胃虚弱,气血两亏,体倦无力,食少便溏,内热消渴,久泻,脱肛,肺虚喘咳,气短自汗,气微两亏诸证。 注意禁忌 有实邪者忌服。不宜与藜芦同用。 【食疗方】 1.玉竹党参粥 玉竹20g,党参30g,大米50g.先将玉竹、党参煎煮取汁,去渣后放入大米,再加适量水煮粥。每日服2次,趁热食用。 功效:益气养阴。主治气阴两虚之疲乏无力、自汗、心悸怔忡、胃纳不佳、口干、手足心热或盗汗、少寝多梦等症。感冒、腹胀纳呆者暂停用。 2.参米茶 党参30克,粟米100克。将党参、粟米分别淘洗干净,党参干燥后研碎,粟米炒熟,同置于砂锅内。加入清水1000毫升,浸渍1小时后,煎煮20分钟停火,沉淀后倒入保温瓶内,代茶饮用。 功效:补脾养胃,益气滋阴。主治脾胃虚弱、食欲不振、胃脘隐痛等。 3.归参炖母鸡 当归15克,党参15克,母鸡1只、葱、生姜、料酒、食盐各适量。将母鸡宰杀后,去毛和内脏,洗净,将当归、参放入鸡腹内,再将鸡放进砂锅,加入葱、生姜、料酒、食盐、清水各适量,再将砂锅置武火上烧沸,改用文火煨炖,直至鸡肉粑烂即成。食用时,可分餐吃肉,喝汤。 功效:补血壮体。适用于肝脾血虚之慢性肝炎和各种贫血。 4.参枣米饭 党参10克,糯米250克,白糖50克。将党参、大枣放在砂锅内,加水泡发后煎煮30分钟左右,捞出党参、大枣,药液备用。将糯米洗净,放在大瓷碗中,加水适量,蒸熟后,扣在盘中 ,将党参、大枣摆在糯米饭上,药液加白糖,煎成浓汁后浇在枣饭上即成。可作早餐食用。 功效:健脾益气。主治体虚气弱,乏力倦怠,心悸失眠,食欲不振,便溏浮肿等。 5.参芪首乌精 党参250克,黄芪250克,制何首乌200克,白糖500克。将党参、黄芪、制首乌洗净,用冷水浸透,加水适量煮沸,沸后改为文火,每半小时取一次药液,共煎3次;将3次煎液混合,去药渣,再继续用文火煎熬浓缩,到稠如膏时停火待。 6.参杞酒 党参15克,枸杞15克,米酒500毫升。将党参、枸杞子洗净,干燥后研为粗末,放入细口瓶内,加入米酒,密封瓶口,每日振摇1次,浸泡7天以上。每次服15毫升,早晚各服1次。 功效:益气补血、宁心安神。主治心脾两虚、心悸失眠、夜寐多梦、食欲不振、肢体倦怠等。 7.参芪汤 党参250克 黄芪250克 白糖500克。将党参、黄芪洗净,以冷水泡透,加水适量煎煮,每半小时取药液1次,共煎煮3次,然后合并药液。将合并的药液用文火煎熬至稠粘时停火,等浓缩液冷却后,加入白糖,使之吸净药液,混合均匀,再晒干,压碎,装入玻璃瓶。 服法:用沸水冲化后服用,每次10克,每日2次。 功效:补益肺脾之气。适用于气虚型心悸气短、食少便溏、脏器下垂、浮肿、气喘、头晕等症。 Selected High-Quality Codonopsis/Dang Shen (8 oz/Box) “Codonopsis seems to stimulate the central nervous system. It also seems to promote weight gain and increase endurance, as well as increase red and white blood cells counts and promote blood circulation.” “Codonopsis is an herb. People use the root to make medicine. Codonopsis is used to treat HIV infection and to protect cancer patients against side effects of radiation treatment.” From the manufacturer: The taste is sweet and its nature is neutral [neither warming nor cooling] This product is the dried root of Codonopsis pilosa, Codonopsis pilosa (West Codonopsis) or Codonopsis radiata. Indications: Weakness of spleen and stomach, deficiency of both qi and blood, body fatigue, loss of appetite, loose stools, internal heat. It is used to reduce thirst, chronic diarrhea, prolapse of the anus, lung deficiency and cough, shortness of breath and spontaneous sweating, and micro-circulation deficiency. It enters the Spleen and Lung meridians. Indications: It nourishes the middle [digestive center], nourishes qi, body fluids and nourishes lung. It is used to cure spleen and stomach weakness, qi and blood deficiency, body fatigue, poor appetite, loose stools, internal heat. It reduces thirst, chronic diarrhea, prolapse of the anus, lung deficiency and cough, shortness of breath and spontaneous sweating, and micro-qi deficiency. Cautions: Since codonopsis “raises qi” for prolapsed organs, avoid use for people who are dizzy, violent, or have fever. It is not suitable for use with Veratrum (false hellebore.) Diet Therapy Polygonatum, Codonopsis Porridge Ingredients: Polygonatum odoratum 20g, Codonopsis pilosula 30g, and rice 50g. First, decoct Polygonatum odoratum (Solomon’s Seal) and Codonopsis pilosula to get the juice. After removing the residue, add the rice, and add some water to cook the porridge. Eat it 2 times a day while it is hot. Efficacy: Replenishing Qi and Nourishing Yin. Indications of fatigue, weakness, spontaneous sweating, heart palpitations, poor appetite, dry mouth, hot hands, feet, and night sweats, insomnia and excessive or troubled dreaming. Suspend the use of this recipe during colds, bloating and anorexia. Codonopsis /Dang Shen Rice Tea Ingredients: Codonopsis 30 grams, 100 grams of rice. Wash the Codonopsis and rice separately, grind the Codonopsis after drying, fry the rice, and put them in a casserole. Add 1000 ml of water, soak for 1 hour, decoct for 20 minutes, stop the fire, pour it into a thermos after precipitation, and drink it instead of tea. Efficacy: nourish the spleen and stomach, nourish qi and nourish yin. Indications: Weakness of the spleen and stomach, loss of appetite, and dull pain in the stomach. Angelica & Codonopsis Stewed Hen Ingredients: 15 grams of Angelica (tang kuei) 15 grams of Codonopsis, 1 hen, green onions, ginger, cooking wine, and salt. After the hen is slaughtered, the hair and internal organs are removed, washed, and the angelica and ginseng are put into the belly of the chicken, and then the chicken is put into the casserole, adding the appropriate amount of green onion, ginger, cooking wine, salt, and water, and then placing the casserole on the fire. Bring to a boil and simmer until the chicken is cooked. Serve. When eating, you can eat meat and soup in separate meals. Efficacy: nourishing blood and strengthening body. It is suitable for chronic hepatitis and various anemias of liver and spleen blood deficiency. Ginseng date rice Ingredients: 10 grams of Codonopsis, 250 grams of glutinous rice, 50 grams of jujube date, and sugar. Cook the codonopsis and jujube for about 30 minutes, and set aside the liquid medicine for later use. Wash the glutinous rice, after steaming, add the Codonopsis and jujube pieces. Add cane sugar to the liquid medicinal solution and pour it on the jujube rice. Serve. Can be eaten for breakfast. Efficacy: invigorating the spleen and qi. Indications for physical weakness, fatigue, fatigue, palpitations, insomnia, loss of appetite, loose stools and edema. Codonopsis & Polygonum multiflorum Cream Ingredients: 250 grams of Codonopsis, 250 grams of Astragalus, 200 grams of Polygonum multiflorum, 500 grams of sugar. Wash dangshen, astragalus, and shouwu, soak in cold water, add water to a boil, change to simmer after boiling. Drink the liquid medicine every half an hour, and decoct 3 times; mix the 3 decoctions, remove the medicine residue, and then continue to simmer and condense, and stop cooking when it becomes thick as a cream. [Use this as a tonic extract] Ginseng wine Ingredients: 15 grams of Codonopsis, 15 grams of wolfberry (aka goji berry), 500 ml of rice wine. Wash Codonopsis and Chinese wolfberry fruits, dry them and grind them into coarse powder, put them in a narrow-necked bottle, add rice wine, seal the mouth of the bottle, shake once a day, and steep it for more than 7 days. Take 15 ml each time, 1 time in the morning and evening. Efficacy: To replenish qi and blood, calm the mind and spirit. Indications: for deficiency of the heart and spleen, palpitations, insomnia, sleepless nights, loss of appetite, fatigue, etc. Codonopsis & Astragalus Decoction Ingredients: Codonopsis 250 grams, Astragalus 250 grams, 500 grams of sugar. Wash Codonopsis and Astragalus, soak thoroughly in cold water, add appropriate amount of water to make a decoction. Drink some of the liquid medicine once every half an hour. Make a decoction 3 times in total, and then combine the liquid medicine batches. Simmer the combined liquid medicine until it is thick and then stop cooking. After the concentrated liquid has cooled, add sugar to absorb the liquid medicine, mix it evenly, dry, crush, and put it into a glass bottle. Dosage: Dissolve with boiling water and take it, 10 grams each time, 2 times a day. Efficacy: For replenishing the Qi of the lungs and spleen. It is suitable for symptoms such as qi deficiency, heart palpitations, shortness of breath, poor appetite, loose stools, organ prolapse, edema, wheezing, and dizziness.
$46.99
WHF Fresh Royal Jelly (1000g)
永合豐 鲜皇浆/鲜王浆/蜂王浆(1000克/罐) 蜂皇漿是蜜蜂提供給新蜂后幼蟲的食物,是由年轻工蜂通过咽下腺和下颚腺分泌产生的。蜂皇浆的质地如酸奶油般浓稠,颜色从白色到淡黄色不等,味道带有半甜、酸和苦的混合口感。 蜂皇漿營養豐富,它含有多種的人體所需的蛋白質、維生素、礦物質、與及氨基酸等,有效促進人體新陳代謝,強身健體。 性味--甘酸,平。 经脉--肝;脾经 功效--滋补强壮,益肝,健脾。治病后虚弱,小儿营养不良,老年体衰,传染性肝炎,高血压病,风湿关节炎,十二指肠溃疡。 注意禁忌: 湿热泻痢者禁服,孕妇慎服。 食用方法: 最好将蜂王浆放入舌下而不是直接口中含服,慢慢咽下,使人体充分吸收。不可用热开水冲服,成分遇热否则会大量营养损失。如不适应蜂王浆的味道,可用蜂蜜2份,鲜蜂王浆1份混合后冲服,与蜂蜜蜂花粉同时食用也行,但最好是单独食用。 温馨提示:蜂王浆冰冻,冻成冰块直接舌服咽下比解冻之后吃的口味要好很多。解冻后的口味比较差,有些人受不了。 (1)蜂王浆是天然物质,可直接食用并被人体吸收。一般早、晚各一次,常人保健一天不得超过5克,空腹服用效果更佳。 (2)年老体弱及病状较重者,可适量增加,剂量增大时不会产生副作用。 (3)蜂王浆的口感特殊,为改善口感和使营养更全面、品质更稳定,可配制成王浆蜜食用。一般1000克蜂蜜100-200克王浆混匀,早晚各一次,每次10-20克,温开水送服,配制的王浆蜜不用时可放在冰箱的冷藏室保存。 (4)含服,取少量鲜王浆(2-5克)含于舌下,效果较明显。 (5)用于保健:选1000克优质蜂蜜加入100-200克鲜蜂王浆,进行充分搅拌后,置于冰箱,每日1-2次,每次20克,温开水送服或冲服,若有不适,可在饭后服用(每次服用时最好进行搅拌或晃匀,因蜂王浆比重小,易上浮)。 保存方法:蜂王浆要求在低温下贮存,贮存温度以-5—-7℃为宜。实践证明,在这样的温度条件下,存放一年,其成分变化甚微,在-18℃的条件下可存放数年,不会变质。胶囊和片剂可以在常温下可保存2年。 WHF Fresh Royal Jelly (1000g) Royal jelly is a honey bee secretion that is used in the nutrition of larvae and adult queens. It is secreted from the glands in the hypopharynx of worker bees and fed to all larvae in the colony. Royal jelly is produced by young worker bees, working their subfaringealnih and mandibular glands. Royal jelly is thick like sour cream, white to light yellow, and semi-sweet, sour, bitter-tasting. Rich in nutrients, royal jelly contains various proteins, vitamins, minerals, and amino acids that are essential for the human body. It effectively promotes metabolism and strengthens the body. These properties are responsible for many of the health and beauty claims about royal jelly. People usually consume it orally or apply it directly to the skin. (medicalnewstoday.com) Royal Jelly can be taken once daily, preferably in the morning after getting up, although it is better if you can do this twice a day, in the morning and afternoon. It is not recommended to intake royal jelly in the evening because it raises the energy in the body and can cause insomnia. (mmm.ba) Reminder: Royal jelly is frozen, and it tastes better when it is frozen into ice and swallowed directly than when it is thawed. The taste after thawing is relatively poor, and some people can't stand it. (1) Royal jelly is a natural substance, which can be directly eaten and absorbed by the body. Generally, once in the morning and in the evening, the daily health care of ordinary people should not exceed 5 grams, and the effect of taking it on an empty stomach is better. (2) For the elderly, infirm and severely ill, the amount can be increased appropriately, and side effects will not occur when the dose is increased. (3) Royal jelly has a special taste. In order to improve the taste and make the nutrition more comprehensive and the quality more stable, it can be formulated into royal jelly honey for consumption. Generally, 100-200 grams of royal jelly of 1000 grams of honey are mixed well, morning and evening, 10-20 grams each time, and served with warm water. The prepared royal jelly honey can be stored in the refrigerator when not in use. (4) For oral administration, take a small amount of fresh royal jelly (2-5 grams) and put it under the tongue, the effect is more obvious. (5) For health care: choose 1000 grams of high-quality honey and add 100-200 grams of fresh royal jelly, stir thoroughly, put it in the refrigerator. Dosage:1-2 times a day, 20 grams each time, take it with warm boiled water or dispense. If you are unwell, you can take it after a meal (it's best to stir or shake the honey/royal jelly mixture every time you take it.)
$158.00
Taiwan Premier Ginseng Oolong Tea(8 oz/Tin)
台灣 極品人參烏龍茶(8 oz/罐) Ginseng Oolong Tea is a select blend of ginseng root extracts with Oolong Tea. Ginseng has been known to cool the body, relieve stress, boost immunity and maintain the body systems. This blend creates a beautiful amber yellow brew with a distinct bittersweet, lingering flavor on the palate that is full of health benefits.
$49.99